| I cried when I wrote this, I’ll always remember
| Я плакал, когда писал это, я всегда буду помнить
|
| The worst kind of lonely is alone in December
| Худший вид одиночества - это одиночество в декабре
|
| The act of forgiveness is always a mystery
| Акт прощения всегда тайна
|
| The meltin' of ice and the future of history, yeah
| Таяние льда и будущее истории, да
|
| Some call it obsession, I call it commitment
| Некоторые называют это одержимостью, я называю это обязательством
|
| I make my confession, I make it in public
| Я делаю свое признание, я делаю это публично
|
| I hope that it’s helpful, that others can use it
| Я надеюсь, что это полезно, что другие могут использовать его
|
| That it’s more than my ego, my need to abuse it
| Что это больше, чем мое эго, моя потребность злоупотреблять им
|
| I’m wrappin' up my love this Christmas
| Я заворачиваю свою любовь в это Рождество
|
| I’m wrappin' up my love this Christmas
| Я заворачиваю свою любовь в это Рождество
|
| I’m wrappin' up my love this Christmas
| Я заворачиваю свою любовь в это Рождество
|
| And here it is
| И вот оно
|
| The leaves on the oak tree hold on through the winter
| Листья на дубе держатся всю зиму
|
| They’re brown and they’re brittle and they clatter together
| Они коричневые, ломкие и стучат друг о друга
|
| I can’t seem to let go, I’m so scared of losin'
| Я не могу отпустить, я так боюсь потерять
|
| The deeper the love goes, the deeper the bruisin', yeah
| Чем глубже любовь, тем глубже синяки, да
|
| The trouble with talkin' is it makes you sound clever
| Проблема с разговором в том, что это заставляет вас казаться умным
|
| And the trouble with waitin' is you’ll just wait forever
| И проблема с ожиданием в том, что ты будешь ждать вечно
|
| There’s a loop of excuses that plays in your mind
| В вашем уме играет петля оправданий
|
| And makes the truth even harder to find
| И делает правду еще труднее найти
|
| I’m wrappin' up my love this Christmas
| Я заворачиваю свою любовь в это Рождество
|
| I’m wrappin' up my love this Christmas
| Я заворачиваю свою любовь в это Рождество
|
| I’m wrappin' up my love this Christmas
| Я заворачиваю свою любовь в это Рождество
|
| And here it is
| И вот оно
|
| When they blow Gabriel’s horn, rip fiction from fact
| Когда они трубят в рог Габриэля, отрывайте вымысел от фактов.
|
| I wanna get caught in some radical act
| Я хочу быть пойманным на каком-нибудь радикальном поступке
|
| Of love and redemption, the sound of warm laughter
| О любви и искуплении, звук теплого смеха
|
| Some true conversation with a friend or my lover, yeah
| Какой-то искренний разговор с другом или любовником, да
|
| Somewhere down the road we’ll lift up our glass
| Где-то по дороге мы поднимем наш стакан
|
| And toast the moment and the moments past
| И тост момент и моменты прошлого
|
| The heartbreak and laughter, the joy and the tears
| Горе и смех, радость и слезы
|
| The scary, scary beauty of what’s right here
| Страшная, пугающая красота того, что здесь
|
| I’m wrappin' up my love this Christmas
| Я заворачиваю свою любовь в это Рождество
|
| I’m wrappin' up my love this Christmas, yes
| Я заворачиваю свою любовь в это Рождество, да
|
| I’m wrappin' up my love this Christmas
| Я заворачиваю свою любовь в это Рождество
|
| And here it is
| И вот оно
|
| Oh, here it is
| О, вот оно
|
| Oh, oh, oh, here it is, yeah
| О, о, о, вот оно, да
|
| Oh, oh, here it is
| О, о, вот оно
|
| Here it is | Вот |