| recordings: Amateur Shortwave Radio, Patience
| записи: любительское коротковолновое радио, терпение
|
| Maybe you can tell my why i’m prone to wander
| Может быть, вы можете сказать мне, почему я склонен бродить
|
| i’m like a gypsy to the bone
| я как цыган до мозга костей
|
| every time i hear the rain amid the thunder
| каждый раз, когда я слышу дождь среди грома
|
| i want to run outside and shed my clothes
| я хочу выбежать на улицу и сбросить одежду
|
| but i want to stay with you
| но я хочу остаться с тобой
|
| long enough to love you right
| достаточно долго, чтобы любить тебя правильно
|
| and i want to say to you
| и я хочу сказать тебе
|
| i love the patience in your eyes
| я люблю терпение в твоих глазах
|
| here i am standing in a circle of quiet
| вот я стою в кругу тишины
|
| where a truce is tactily observed
| где тактично соблюдается перемирие
|
| standing in a circle of quiet
| стоя в кругу тишины
|
| waiting for the world to turn
| ожидание поворота мира
|
| waiting for the world to turn
| ожидание поворота мира
|
| waiting for the world to turn
| ожидание поворота мира
|
| and a hundred days and night could find me scattered
| и сто дней и ночей могли найти меня рассеянным
|
| all around the world without a name
| по всему миру без имени
|
| but you’re more than just a feather in my hat
| но ты больше, чем просто перо в моей шляпе
|
| more than just a fetter on my frame
| больше, чем просто оковы на моей раме
|
| when I look up in the sky at night
| когда я смотрю в небо ночью
|
| i want to go out and chase the stars
| я хочу выйти и гоняться за звездами
|
| but like the catcher in the rye
| но как над пропастью во ржи
|
| i want to stay where you are
| я хочу остаться там, где ты
|
| there is no shadow of turning with thee
| нет тени поворота с тобою
|
| there is no shadow of turning | нет тени поворота |