Перевод текста песни Məktub - Мири Юсиф

Məktub - Мири Юсиф
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Məktub , исполнителя -Мири Юсиф
Песня из альбома: Nirvana
Дата выпуска:15.06.2012
Язык песни:Азербайджан
Лейбл звукозаписи:MY

Выберите на какой язык перевести:

Məktub (оригинал)Письмо (перевод)
Yoxdur ömürdə böhtan, elə böhrandır В жизни нет клеветы, это кризис
Yoxdur ömürdə son, hər şey doğulandır Нет конца жизни, все рождается
Sənsizlə boş qalmışam я пуст без тебя
Səninlə yorulmuşam Я устал от тебя
Heç vaxt oyanmayan hal, o da oyandı Он не проснулся, он проснулся
Məndən sonra sən qalsan, davam gözəldir Если ты останешься после меня, будет здорово продолжить
Gözlər yağışla dolsa, demək, özəldir Если глаза полны дождя, то он особенный
İllərin yorğunuyam Я устал от лет
Sirlərin yorğanıyam Я одеяло секретов
Bizim bu saf eşqimiz ölümdən əzəldir Эта наша чистая любовь вечна от смерти
Sözümə inan, balam, sözümə inan Поверь мне, детка, поверь мне
Sözümdə nə quş var, nə də ki, ilan Я не имею в виду птицу или змею
Sözümə inan, balam Поверь мне, детка
Sözümə inan Поверьте мне
Sözümə inan, balam, sözümə inan Поверь мне, детка, поверь мне
Qanadları yalvaran, dövranı viran Крылья были показаны исключительно для придания чувства меры.
Sözümə inan, balam Поверь мне, детка
Sözümə inan Поверьте мне
İmanla sirdaşıyam, ömrüm tufandır Я наперсник веры, моя жизнь буря
Gümanla həmyaşlıyam, gözüm dumandır Я думаю, что я того же возраста, мои глаза затуманены
Kölgə ilə dostlaşmışam Я подружился с тенью
Döngəyə qoşulmuşam Я присоединился к кривой
Tənhalıq sərhədində quyum zəhərdir Колодец на границе одиночества - яд
Hardasan, ay vərdişim, həyatım, hardasan? Где ты, моя привычка, моя жизнь, где ты?
Bu məktubu yolladım, küləklə duyasan Я отправил это письмо, ты чувствуешь ветер
Yarpaqla bir solmuşam Я засох с листом
Torpaqla bir olmuşam Я стал единым целым с землей
Bizim bu son zəngimiz ölümdən əzəldir Наш последний звонок перед смертью
Sözümə inan, balam, sözümə inan Поверь мне, детка, поверь мне
Sözümdə nə quş var, nə də ki, ilan Я не имею в виду птицу или змею
Sözümə inan, balam Поверь мне, детка
Sözümə inan Поверьте мне
Sözümə inan, balam, sözümə inan Поверь мне, детка, поверь мне
Qanadları yalvaran, dövranı viran Крылья были показаны исключительно для придания чувства меры.
Sözümə inan, balam Поверь мне, детка
Sözümə inanПоверьте мне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: