Перевод текста песни Qal - Мири Юсиф, Nigar Jamal

Qal - Мири Юсиф, Nigar Jamal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qal , исполнителя -Мири Юсиф
Песня из альбома: Nirvana
Дата выпуска:15.06.2012
Язык песни:Азербайджан
Лейбл звукозаписи:MY

Выберите на какой язык перевести:

Qal (оригинал)Гор (перевод)
Fəsillər nəfəsində dustaq Глава - заключенный в дыхании
Bir «Schengen» qədər məndən uzaq А "Шенген" далеко от меня
Məsafə məhəbbət bəri gəl Приходите с дистанции любви
Son vərəq, bağlanır həqiqət Последняя страница, правда закрывается
Elim gülüşlə dolu, özüm qəm (özüm qəm) Моя рука полна смеха, мне грустно (мне грустно)
Hamı yağışdan ayıq, mənsə dəm (mənsə dəm) Все проснулись от дождя, я дышу (дышу)
Harada qalırsan, qal Оставайтесь на месте
Amma ürəyini tərk etmə, qal Но не сдавайся, оставайся
Gəl, yuxuma gəl səhərlər dağılsın Иди спать, пусть утро развалится
Yenə gözlər baxdıqca, danışsın Пусть он снова говорит, когда его глаза смотрят
Harada qalırsan, qal Оставайтесь на месте
Amma yuxumu tərk etmə, qal Но не оставляй мою мечту, останься
Canım, qal Дорогая, останься
Qalma yerdə, göydə qal Оставайтесь на месте, оставайтесь на небесах
Ya da boz dənizi, yada sal Или серое море, помни
O gəmilər geri dönməz Эти корабли не вернутся
Geri dönməz, canım, qal Не вернусь, милый, останься
Qalma yerdə, göydə qal Оставайтесь на месте, оставайтесь на небесах
Niyə ömür qəliz, başa sal Объясните, почему жизнь сложна
O gəmilər geri dönməz Эти корабли не вернутся
Geri dönməz, canım, qal Не вернусь, милый, останься
Sən özgənin və mən özgənin Ты кто-то другой, и я кто-то другой
Arzu bizim, həyat özgənin Желание наше, жизнь чужая
Harada qalırsan, qal Оставайтесь на месте
Amma dumanımı tərk etmə, qal Но не покидай туман, останься
Qal, salamat qal, yaşasın bu hisslər (bu hisslər) Оставайтесь, оставайтесь в безопасности, да здравствуют эти чувства (эти чувства)
Qoy sahillər yaşasın və izlər (və izlər) Да здравствуют берега и следы (и следы)
Harada qalırsan, qal Оставайтесь на месте
Amma ümidimi tərk etmə, qal Но не теряй надежды, останься
Canım, qal Дорогая, останься
Qalma yerdə, göydə qal Оставайтесь на месте, оставайтесь на небесах
Ya da boz dənizi, yada sal Или серое море, помни
O gəmilər geri dönməz Эти корабли не вернутся
Geri dönməz, canım, qal Не вернусь, милый, останься
Qalma yerdə, göydə qal Оставайтесь на месте, оставайтесь на небесах
Niyə ömür qəliz, başa sal Объясните, почему жизнь сложна
O gəmilər geri dönməz Эти корабли не вернутся
Geri dönməz, canım, qal Не вернусь, милый, останься
Sən özgənin və mən özgənin Ты кто-то другой, и я кто-то другой
Sən özgənin və mən özgənin Ты кто-то другой, и я кто-то другой
Harada qalırsan, qal Оставайтесь на месте
Amma dumanımı tərk etmə, qal Но не покидай туман, останься
Canım, qal (canım, qal) Дорогая, останься (дорогая, останься)
Qalma yerdə, göydə qal (göydə qal) Оставайся на земле, оставайся на небесах (остайся на небесах)
Ya da boz dənizi, yada sal Или серое море, помни
O gəmilər geri dönməz Эти корабли не вернутся
Geri dönməz, canım, qal Не вернусь, милый, останься
Qalma yerdə, göydə qal Оставайтесь на месте, оставайтесь на небесах
Niyə ömür qəliz, başa sal Объясните, почему жизнь сложна
O gəmilər geri dönməz Эти корабли не вернутся
Geri dönməz, canım, qal Не вернусь, милый, останься
Sonsuz bir ümid verir yataqda Дает бесконечную надежду в постели
Xəyalda, yuxumda Во сне, во сне
Yanımda vicdanım, sənsə uzaqda Моя совесть со мной, а ты далеко
Yolumda uçan, yolunda Летать на моем пути, на моем пути
Biz ölsək əgər, qəlbimiz yaşasa Если мы умрем, если наши сердца будут жить
Salamat qalsaq… Если мы выживем…
Biz görüşərik bu həyatda nə vaxtsa, harada Мы встретимся в какой-то момент в этой жизни
Nə vaxtsa, harada Когда-нибудь, где
Nə vaxtsa, harada Когда-нибудь, где
Haradasa, nə vaxtsa Где-то, когда-нибудь
Haradasa, nə vaxtsa Где-то, когда-нибудь
Canım, qal…Дорогая, останься…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: