| In the corner beside my window | В углу, рядом с моим окном, |
| There hangs a lonely photograph. | Висит одинокая фотография. |
| There is no reason | Это необъяснимо, ведь я никогда |
| I'd never notice a memory, that could hold me back. | Не хранил воспоминаний, что тянули бы меня назад. |
| | |
| There is a wound, that's always bleeding. | Есть рана, что всегда кровоточит, |
| There is a road, I'm always walking. | И есть дорога, по которой я бреду. |
| And I know, you'll never return to this place. | Я знаю, что ты не вернёшься сюда. |
| | |
| Gone through days without talking, | Уже много дней я не произнёс ни слова - |
| There is a comfort in silence. | В тишине есть какой-то свой уют. |
| So used to losing all ambition, | Мне так привычно терять амбиции |
| And struggling to maintain what's left. | И изо всех сил сохранять то, что осталось. |
| | |
| There is a wound, that's always bleeding. | Есть рана, что всегда кровоточит, |
| There is a road, I'm always walking. | И есть дорога, по которой я бреду. |
| And I know, you'll never return to this place. | Я знаю, что ты не вернёшься сюда. |
| | |
| And once undone there is only smoke, | Однажды погубленное, теперь лишь дым |
| Burning in my eyes to blind, | От пожара в моих ослепленных глазах, |
| To cover up what really happened, | Застилающий то, что произошло на самом деле, |
| And force the darkness unto me. | Напуская на меня тьму. |