Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Lotus Eater , исполнителя - Opeth. Дата выпуска: 23.05.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Lotus Eater , исполнителя - Opeth. The Lotus Eater(оригинал) |
| The liquid is in your throat |
| For hopeless delight |
| After all you fell in love with death, |
| Life has aborted. |
| All you’ve had and all you became, |
| The night is calling, you pray forth. |
| The barren waste is your land |
| Your crops, they were sown to die |
| The skin is a mirror |
| The eyes hollow with ignorance |
| Health runs from your lips |
| Sucked in and safe in a world of sleep |
| All those years caring for a liar |
| A benefit road that is winding higher |
| You’re a moth too close to the fire |
| You are stuck in a route of confusion |
| Changing and waiting and seeking the truth of it all |
| Fleeing your sorrows |
| Pushing your spirit away |
| Sick of the weakness of the psyche |
| A whisper from the heart of evil luring them all into despair |
| Resenting the goods of a savior |
| And cries out |
| For the restless will also die |
| A selection culled from the damned, drawing a lifeline of one |
| A friend died in your room and sought the birth of a follower |
| O brother, you are a killer and you target yourself |
| I wish you’d never come back for us to see the beckoning end |
| And the pride of a mother brought flaws in a mother’s son |
| And the love from a father was used by a father’s son |
| Overheard us talking in a smoke of lost hope |
| The language of a parting so clear and so true |
| Overheard us talking |
Пожиратель лотоса(перевод) |
| Жидкость в горле |
| Для безнадежного удовольствия |
| Ведь ты полюбил смерть, |
| Жизнь прервалась. |
| Все, что у тебя было, и все, чем ты стал, |
| Ночь зовет, молитесь вперед. |
| Бесплодные пустоши – это ваша земля |
| Ваши посевы, они были посеяны, чтобы умереть |
| Кожа – это зеркало |
| Глаза полые от невежества |
| Здоровье бежит из твоих губ |
| Всосанный и безопасный в мире сна |
| Все эти годы заботы о лжеце |
| Дорога к выгоде, которая петляет выше |
| Ты мотылек слишком близко к огню |
| Вы застряли на пути путаницы |
| Меняться, ждать и искать правду обо всем этом |
| Бегство от ваших печалей |
| Отталкивая свой дух |
| Больной от слабости психики |
| Шепот из сердца зла, заманивающий их всех в отчаяние |
| Возмущение товарами спасителя |
| И кричит |
| Ибо беспокойные тоже умрут |
| Выборка, отобранная из проклятых, рисующая спасательный круг |
| Друг умер в вашей комнате и искал рождения последователя |
| О брат, ты убийца, и ты нацелился на себя |
| Я хочу, чтобы ты никогда не возвращался к нам, чтобы увидеть манящий конец |
| И гордость матери принесла недостатки в сыне матери |
| И любовь отца использовал сын отца |
| Подслушал, как мы разговариваем в дыму потерянной надежды |
| Язык расставания такой ясный и такой верный |
| Подслушал наш разговор |
| Название | Год |
|---|---|
| Soldier of Fortune | 2007 |
| Would? | 2008 |
| Burden | 2008 |
| Benighted | 2008 |
| Ghost of Perdition | 2005 |
| Credence | 1998 |
| Coil | 2008 |
| Heir Apparent | 2008 |
| Face of Melinda | 2008 |
| To Bid You Farewell | 2008 |
| Porcelain Heart | 2008 |
| Reverie / Harlequin Forest | 2005 |
| Dignity | 2019 |
| Demon of the Fall | 1998 |
| Isolation Years | 2005 |
| Heart in Hand | 2019 |
| Hours of Wealth | 2005 |
| Beneath the Mire | 2005 |
| The Moor | 2008 |
| Cusp of Eternity | 2014 |