Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghost of Perdition, исполнителя - Opeth. Песня из альбома Ghost Reveries, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 21.08.2005
Лейбл звукозаписи: The All Blacks
Язык песни: Английский
Ghost of Perdition(оригинал) | Предвестник гибели(перевод на русский) |
Ghost of Mother | Призрак матери. |
Lingering death | Медленная смерть. |
Ghost on Mother's bed | Призрак на маминой кровати, |
Black strands on the pillow | Чёрные локоны на подушке. |
Contour of her health | Состояние её здоровья - |
Twisted face upon the head | Искривлённая гримаса на лице. |
- | - |
Ghost of perdition | Предвестник гибели, |
Stuck in her chest | Пронзивший её грудь. |
A warning no one read | Предостережение никто не разгадал. |
Tragic friendship | Трагическая дружба, |
Called inside the fog | Вызвавшая замешательство. |
Pouring venom brew deceiving | Льющийся яд переходит в обман. |
- | - |
Devil cracked the earthly shell | Дьявол расколол земную оболочку, |
Foretold she was the one | Предсказал — она была единственной, |
Blew hope into the room and said: | Вдохнул надежду в комнату и сказал: |
"You have to live before you die young" | "Ты должна жить, нежели умреть молодой". |
- | - |
Holding her down | Её подчинение, |
Channeling darkness | Контактирование с духами тьмы - |
Hemlock for the Gods | Наркотик для богов. |
Fading resistance | Исчезающее сопротивление, |
Draining the weakness | Преодоление слабости, |
Penetrating inner light | Проникающий внутренний свет. |
- | - |
Road into the dark unaware | Дорога в непредсказуемую темноту, |
Winding ever higher | Каждый поворот важен. |
- | - |
Darkness by her side | Тьма рядом с ней |
Spoke and passed her by | Прошла мимо неё, разговаривая. |
Dedicated hunter | Преданный охотник |
Waits to pull us under | Ждёт, чтобы обставить нас, |
Rose up to its call | Поднявшись на её призыв. |
In his arms she'd fall | Она падает в его объятия: |
Mother light received | Материнское тепло получено - |
And a faithful servant's free | И верный слуга свободен. |
- | - |
In time the hissing of her sanity | Со временем шипение её рассудка |
Faded out her voice and soiled her name | Заглушило её голос и очернило имя. |
And like marked pages in a diary | И как отмеченные страницы в дневнике, |
Everything seemed clean that is unstained | Все казалось чистым и непорочным. |
The incoherent talk of ordinary days | Бессвязный разговор о буднях: |
Why would we really need to live? | "Почему мы действительно должны жить?" |
Decide what is clear and what's within a haze | Реши — что ясно и что за пределами понимания, |
What you should take and what to give | Что ты должен взять и отдать. |
- | - |
Ghost of perdition | Предвестник гибели - |
A saint's premotion's unclear | Неясное предостережение блаженного, |
Keeper of holy hordes | Хранителя святых полчищ, |
Keeper of holy whores | Хранителя святых блудниц. |
- | - |
To see a beloved son | Видеть любимого сына |
In despair of what's to come | В отчаянии от того, что должно случиться. |
- | - |
If one cut the source of the flow | Если кто-нибудь перекрыл бы канал — источник потока, |
And everything would change | Все изменилось бы, |
Would conviction fall | Случилось бы падение убеждений |
In the shadow of the righteous | В тени справедливости? |
The phantasm of your mind | Иллюзия твоего разума |
Might be calling you to go | Может, позовёт тебя, чтобы бросить |
Defying the forgotten morals | Вызов забытым нравам, |
Where the victim is the prey | Где жертва — добыча. |
- | - |
Ghost of Perdition(оригинал) |
Ghost of Mother |
Lingering death |
Ghost on Mother’s bed |
Black strands on the pillow |
Contour of her health |
Twisted face upon the head |
Ghost of perdition |
Stuck in her chest |
A warning no one read |
Tragic friendship |
Called inside the fog |
Pouring venom brew deceiving |
Devil cracked the earthly shell |
Foretold she was the one |
Blew hope into the room and said: |
«You have to live before you die young» |
Devil cracked the earthly shell |
Foretold she was the one |
Blew hope into the room and said: |
«You have to live before you die young» |
Holding her down |
Channeling darkness |
Hemlock for the Gods |
Fading resistance |
Draining the weakness |
Penetrating inner light |
Road into the dark unaware |
Winding ever higher |
Darkness by her side |
Spoke and passed her by |
Dedicated hunter |
Waits to pull us under |
Rose up to its call |
In his arms she’d fall |
Mother light received |
A faithful servant’s free |
In time the hissing of her sanity |
Faded out her voice and soiled her name |
Like the marked pages in a diary |
Everything seemed clean that is unstained |
The incoherent talk of ordinary days |
Why would we really need to live? |
Decide what is clear and what’s within a haze |
What you should take and what to give |
Ghost of perdition |
A saint’s premonition’s unclear |
Keeper of holy hordes |
Keeper of holy whores |
To see a beloved son |
In despair of what’s to come |
If one cut the source of the flow |
And everything would change |
Would conviction fall |
In the shadow of the righteous |
The phantasm of your mind |
Might be calling you to go |
Defying the forgotten morals |
Where the victim is the prey |
Призрак погибели(перевод) |
Призрак матери |
Затяжная смерть |
Призрак на кровати матери |
Черные пряди на подушке |
Контур ее здоровья |
Искривленное лицо на голове |
Призрак погибели |
Застрял в ее груди |
Предупреждение, которое никто не читал |
Трагическая дружба |
Вызывается внутри тумана |
Выливание ядовитого варева обманывает |
Дьявол расколол земную оболочку |
Предсказал, что она была той |
Вдул надежду в комнату и сказал: |
«Вы должны жить, прежде чем умереть молодым» |
Дьявол расколол земную оболочку |
Предсказал, что она была той |
Вдул надежду в комнату и сказал: |
«Вы должны жить, прежде чем умереть молодым» |
Удерживая ее |
Направление тьмы |
Болиголов для богов |
Сопротивление выцветанию |
Истощение слабости |
Проникающий внутренний свет |
Дорога в темноту, не зная |
Обмотка все выше |
Тьма рядом с ней |
Говорил и прошел мимо нее |
Преданный охотник |
Ждет, чтобы подтянуть нас |
Поднялся на зов |
В его объятиях она упадет |
Материнский свет получен |
Верный слуга свободен |
Со временем шипение ее здравомыслия |
Исчез ее голос и запятнал ее имя |
Как отмеченные страницы в дневнике |
Все казалось чистым, незапятнанным |
Бессвязный разговор обычных дней |
Зачем нам действительно нужно жить? |
Решите, что ясно, а что в дымке |
Что вы должны взять и что дать |
Призрак погибели |
Предчувствие святого неясно |
Хранитель священных орд |
Хранительница святых шлюх |
Увидеть любимого сына |
В отчаянии от того, что должно произойти |
Если перерезать источник потока |
И все изменится |
Упадет ли осуждение |
В тени праведников |
Фантазия твоего разума |
Может быть, зовет вас идти |
Вопреки забытой морали |
Где жертва является добычей |