| To Bid You Farewell (оригинал) | Проститься с тобой (перевод) |
|---|---|
| I am awaiting the sunrise | Я жду восхода солнца, |
| Gazing modestly through the coldest morning | Робко вглядываясь в самое холодное утро. |
| Once it came you lied | Однажды уже случилось, что ты солгала... |
| Embracing us over autumn's proud treetops | Заключив нас в объятья над гордыми верхушками деревьев, |
| I stand motionless | Я неподвижно застыл |
| In a parade of falling rain | Под проливным дождём. |
| Your voice I cannot hear | Я не слышу твой голос, |
| As I am falling again | Ведь я снова падаю... |
| Devotion eludes | Ускользает наша преданность, |
| And in sadness I lumber | И я неуклюже бреду в печали, |
| In my own ashes I am standing without a soul | Без души стою в собственном пепле. |
| She wept and whispered: "I know..." | Она заплакала и шепнула: "Я знаю..." |
| We walked into the night | Мы ушли в ночь, |
| Am I to bid you farewell? | Должен ли я проститься с тобой? |
| Why can't you see that I try | Почему ты не видишь, что я стараюсь, |
| When every tear I shed | Что каждая пролитая слеза - |
| Is for you? | По тебе? |
