Перевод текста песни April Ethereal - Opeth

April Ethereal - Opeth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни April Ethereal, исполнителя - Opeth. Песня из альбома My Arms, Your Hearse, в жанре
Дата выпуска: 17.08.1998
Лейбл звукозаписи: Candlelight, Tanglade Ltd t
Язык песни: Английский

April Ethereal

(оригинал)

Небесный апрель

(перевод на русский)
It was me, peering through the looking-glass.Это был я, высматривающий тебя из зазеркалья,
Beyond the embrace of Christ.Лишённый объятий Христа,
Like the secret face within the tapestry.Словно таинственный лик на гобелене,
Like a bird of prey over the crest.Словно хищная птица на вершине.
And she was swathed in sorrow, as if born within its mask.И она была закутана в печаль, словно рождённая внутри этой личины.
--
Her candlelight snuffed, the icon smiled.Свет от её свечи погас, идол улыбнулся.
Emptiness followed by her wake.Пустота следовала за ней по пятам.
I could clasp her in undying love.Я мог заключить её в объятия неумирающей любви,
Within ghostlike rapture the final word was mine.В этом призрачном наслаждении последней слово оставалось за мной.
--
She faced me in awe. 'twas a token of ebony colour.В благоговейном страхе она взглянула на моё лицо: это был идол эбенового цвета,
Embodied in faint vapour.Материализованный тяжёлыми испарениями.
Wandering through April's fire.Скитаясь сквозь апрельское пламя,
Compelled to grasp and to hold the one that was you.Мне пришлось схватить и сдерживать того, кто был тобой.
--
I will endure, hide away.Я буду терпеть, я спрячусь.
I would outrun the scythe, glaring with failure.Я смогу опередить косу смерти, рассвирепевшую от неудачи.
--
It is a mere destiny I thought, a threshold I had crossed before.Это всего лишь судьба, полагаю, её пороги я преодолел.
The rain was waving goodbye, and when the night cameДождь помахал мне на прощание, и когда наступила ночь,
the forest folded its branches around me.Лес сомкнул свои ветви вокруг меня.
Something passed by, and I went into a dream.Что-то минуло меня, и я вошёл в свои грёзы.
She laughing and weeping at once: "take me away".Она смеялась и в то же время плакала: "Забери меня с собой!"
--
I don't know how or why, I'll never know WHEN.Я не знаю, как и зачем, и никогда не узнаю, Когда.

April Ethereal

(оригинал)
It was me, peering through the looking-glass
Beyond the embrace of Christ
Like the secret face within the tapestry
Like a bird of prey over the crest
And she was swathed in sorrow, as if born within its mask
Her candlelight snuffed, the icon smiled
Emptiness followed by her wake
I could clasp her in undying love
Within ghostlike rapture the final word was mine
She faced me in awe
'Twas a token of ebony colour
Embodied in faint vapour
Wandering through April’s fire
Compelled to grasp and to hold the one that was you
I will endure, hide away
I would outrun the scythe, glaring with failure
It is a mere destiny I thought, a threshold I had crossed before
The rain was waving goodbye, and when the night came
The forest folded its branches around me
Something passed by, and I went into a dream
She laughing and weeping at once: «take me away»
I don’t know how or why, I’ll never know WHEN

Апрель Эфирный

(перевод)
Это был я, глядя в зеркало
За пределами объятий Христа
Как тайное лицо в гобелене
Как хищная птица над гребнем
И она была окутана печалью, словно рожденной в ее маске
Ее свеча погасла, икона улыбнулась
Пустота, за которой следует ее пробуждение
Я мог бы обнять ее в вечной любви
В призрачном восторге последнее слово было за мной.
Она смотрела на меня с трепетом
Это был знак цвета черного дерева
Воплощенный в слабом паре
Бродя через апрельское пламя
Вынужден схватить и удержать того, кем был ты
Я вытерплю, спрячусь
Я бы обогнал косу, глядя на неудачу
Я думал, что это просто судьба, порог, который я переступил раньше
Дождь махал на прощание, и когда наступила ночь
Лес сложил свои ветки вокруг меня
Что-то прошло, и я ушел в сон
Она и смеется, и плачет одновременно: «забери меня»
Я не знаю, как и почему, я никогда не узнаю, КОГДА
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Soldier of Fortune 2007
Would? 2008
Burden 2008
Benighted 2008
Ghost of Perdition 2005
Credence 1998
Coil 2008
Heir Apparent 2008
Face of Melinda 2008
To Bid You Farewell 2008
Porcelain Heart 2008
Reverie / Harlequin Forest 2005
Dignity 2019
Demon of the Fall 1998
Isolation Years 2005
Heart in Hand 2019
Hours of Wealth 2005
The Lotus Eater 2008
Beneath the Mire 2005
The Moor 2008

Тексты песен исполнителя: Opeth

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Lord Have Mercy ft. Integrity's Hosanna! Music 2001
Heroine 2021
I'm Gonna Sit Right Down 2021
Fifty Ways To Leave Your Lover 2021