
Дата выпуска: 10.03.2020
Язык песни: Английский
Alone in the Dark(оригинал) |
Eternal suffering. |
Everlasting oblivion of tears falling into the dust. |
I want to die. |
But the three mothers don’t grip my hand |
they want the cycle to be completed. |
I’m walking through this autumnal mist |
where everything dies |
and where everything’s anguish and loneliness. |
I mortify my heart with love’s pain |
and fall into the hollow deep abyss. |
I’m alone in the dark |
my being transfixed by a circle of shining souls |
but their laments can nothing against frost |
hate and the macabre veil winding my soul |
in an obscure seal. |
I would shed blood but something’s hindering that to me which dark force gives my spirit strength |
thou condemned to wander in this mist thick as pain |
I’m alone in Mater Tenebra. |
Amen. |
I enjoy this event. |
I son of darkness drink my tears |
from the calix of the god who never forsakes |
who turns defeat into victory. |
I raise my hands up towards the northern icy wind |
and to the nothing I yell. |
Th at vision is mild and pure wrapped into the torments wind |
I stretch out my hand but everything disappears |
so I close the circle of fire once more |
and I find myself again alone in the dark. |
I celebrate the ancient names of this pagan winter |
looking for lymph and power |
for his soul now I’ve lost into emptiness. |
Lost in Mater Tenebra. |
Satan’s masses mutate the weak. |
back to top. |
Один в темноте(перевод) |
Вечные страдания. |
Вечное забвение слез, падающих в прах. |
Я хочу умереть. |
Но три матери не держат меня за руку |
они хотят, чтобы цикл был завершен. |
Я иду сквозь этот осенний туман |
где все умирает |
и где все тоска и одиночество. |
Я умерщвляю свое сердце болью любви |
и упасть в полую глубокую бездну. |
Я один в темноте |
меня пронзает круг сияющих душ |
но их жалобы ничего не могут против мороза |
ненависть и жуткая пелена, обвивающая мою душу |
в неясной печати. |
Я пролил бы кровь, но что-то мешает мне, какая темная сила дает силу духу моему |
ты обречен блуждать в этом густом, как боль, тумане |
Я один в Матери Тенебре. |
Аминь. |
Мне нравится это событие. |
Я сын тьмы пью свои слезы |
из чаши бога, который никогда не оставляет |
кто превращает поражение в победу. |
Я поднимаю руки к северному ледяному ветру |
и ни к чему я кричу. |
То видение мягкое и чистое, окутанное мучительным ветром |
Я протягиваю руку, но все исчезает |
поэтому я снова замыкаю круг огня |
и я снова оказываюсь один в темноте. |
Я отмечаю древние имена этой языческой зимы |
в поисках лимфы и силы |
для его души теперь я потерялся в пустоте. |
Затерянный в Матери Тенебре. |
Сатанинские массы мутируют слабых. |
вернуться наверх. |
Название | Год |
---|---|
Bela Lugosi's Dead | 1999 |
The Serpent's Nemeton | 2008 |
Maleventum | 2015 |
The Prophecy | 2008 |
Immortal Chant | 2008 |
Nemus Tempora Maleficarum | 2012 |
Earth and Fire | 2012 |
Cimmeries | 2009 |
Ecate | 2012 |
Ecate the Ritual (Intro) | 2012 |
The Oak | 2015 |
Under The Sign Of The Red Dragon | 2009 |
Fronds Of The Ancient Walnut | 2009 |
My Devotion | 2009 |
Born in the Grave | 2020 |
Esteban's Promise | 2020 |
The Call of the Wood | 2020 |
Al Azif | 2020 |
Sepulcro | 2015 |
Act I, The First Seal | 2015 |