Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cimmeries , исполнителя - Opera IX. Дата выпуска: 15.11.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cimmeries , исполнителя - Opera IX. Cimmeries(оригинал) |
| Gorgot Assai Belem. |
| May the Great Portal open to me, |
| my voice thunder in thy name |
| and for the power of the Lords of the Great Frost. |
| The whirling air of the North guide my spirit |
| in the quest for glorious past. |
| And it was in the mist of time |
| that the death fires floodlighted darkness |
| the wind brought the smell of blood, |
| the air of extermination and the exterminators outcry. |
| The blades of sacrifice deepened in the flesh |
| and the nerves and the black seers raised |
| hearts still pulsating to unnamable Gods |
| for their obscure prophecies. |
| Prepare now your soul for the embrace of the sacred death, |
| may water suffocate your breath and flame consume your flesh, |
| all this so that Teutates, Esus and Taranis protect my people. |
| Heavy and slow were the treads of the black warriors |
| in the Aeron’s march, dust rising like whirls |
| while the horrible Crow turned His eyes to the battle remains. |
| Morighon was reigning among the stones of the timeless, |
| where the stars engraved their symbols |
| and under the brightness of the moon |
| the initiates were enlighted on the Great Secrets. |
| I want to reopen my eyes to look beyond the horizon of fear, |
| My God is in me, |
| in the strenght of my arm, |
| in the light of my sword. |
| Crom. |
| I raise my arms to Andraste, |
| so that only massacre be in my eyes. |
| Crom. |
Киммериец(перевод) |
| Горгот Ассаи Белем. |
| Да откроется мне Великий Портал, |
| мой голос гром во имя твое |
| и за силу Повелителей Великого Мороза. |
| Кружащийся воздух Севера ведет мой дух |
| в поисках славного прошлого. |
| И это было в тумане времени |
| что огонь смерти залит тьмой |
| ветер принес запах крови, |
| воздух истребления и крики истребителей. |
| Лезвия жертвы углубились в плоть |
| и нервы и черные провидцы подняли |
| сердца все еще пульсируют безымянным богам |
| за их неясные пророчества. |
| Приготовь теперь свою душу к объятиям священной смерти, |
| пусть вода задушит твое дыхание, и пламя поглотит твою плоть, |
| все это для того, чтобы Тевтат, Эсус и Таранис защищали мой народ. |
| Тяжелы и медленны были поступи черных воинов |
| в марше Аэрона пыль поднимается вихрями |
| в то время как ужасный Ворон обратил Свой взор на остатки битвы. |
| Моригон царил среди камней вневременных, |
| где звезды выгравировали свои символы |
| и под сиянием луны |
| посвященные были озарены Великими Тайнами. |
| Я хочу снова открыть глаза, чтобы заглянуть за горизонт страха, |
| Мой Бог во мне, |
| в силе моей руки, |
| в свете моего меча. |
| Кром. |
| Я поднимаю руки к Андрасте, |
| чтобы в глазах моих была только резня. |
| Кром. |
| Название | Год |
|---|---|
| Bela Lugosi's Dead | 1999 |
| The Serpent's Nemeton | 2008 |
| Maleventum | 2015 |
| The Prophecy | 2008 |
| Immortal Chant | 2008 |
| Nemus Tempora Maleficarum | 2012 |
| Earth and Fire | 2012 |
| Ecate | 2012 |
| Ecate the Ritual (Intro) | 2012 |
| The Oak | 2015 |
| Under The Sign Of The Red Dragon | 2009 |
| Fronds Of The Ancient Walnut | 2009 |
| My Devotion | 2009 |
| Born in the Grave | 2020 |
| Esteban's Promise | 2020 |
| The Call of the Wood | 2020 |
| Al Azif | 2020 |
| Sepulcro | 2015 |
| Act I, The First Seal | 2015 |
| The Magic Temple | 1999 |