Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Call of the Wood , исполнителя - Opera IX. Дата выпуска: 10.03.2020
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Call of the Wood , исполнителя - Opera IX. The Call of the Wood(оригинал) |
| Beyond the valley of the silence |
| along the paths of ancient knowledge |
| led from the dense odours of the wind. |
| You will find yourself in the holy wood |
| consecrated to the primordial gods. |
| Baptized with the dew around the oak of this Wiccian’s mass |
| celebrated from the warbling of the crows, og great mother moon. |
| Ishtar, Astarte, Inanna, let me feed at your breast |
| let me celebrate the fertile union of the horned god |
| with the pure white goddess. |
| Follow the call of the wood. |
| Follow the voice of the god. |
| Celebrate in the Nemeton with red candles |
| and autumnal flowers on the stone altar. |
| Dress yourself with the sky in the magic circle |
| and purify yourself with the sacred incense of Cernunnos. |
| Bless me mother, 'cause I am your son. |
| Blessed be my eyes, therefore I can find your way. |
| Blessed be my nose, therefore I can breath your essence. |
| Blessed be my mouth, therefore I can talk about you. |
| Blessed be my chest, therefore I can be faithful to you. |
| Blessed be my ancestry, therefore I can give life to men and women. |
| as you gave life to the universe. |
| Blessed be my feet, therefore I can follow your way. |
Зов леса(перевод) |
| За долиной тишины |
| по путям древних знаний |
| вел от густых запахов ветра. |
| Вы окажетесь в священном лесу |
| посвященный первобытным богам. |
| Крещен росой вокруг дуба этой викцианской мессы |
| прославляется пением ворон, великой луной-матерью. |
| Иштар, Астарта, Инанна, позволь мне питаться твоей грудью |
| позвольте мне отпраздновать плодородный союз рогатого бога |
| с чистой белой богиней. |
| Следуй зову леса. |
| Следуй голосу бога. |
| Празднуйте в Неметоне с красными свечами |
| и осенние цветы на каменном алтаре. |
| Оденься с небом в магический круг |
| и очистись священным благовонием Цернунноса. |
| Благослови меня, мама, потому что я твой сын. |
| Да будут благословенны мои глаза, поэтому я могу найти твой путь. |
| Благословен мой нос, поэтому я могу вдохнуть твою сущность. |
| Благословен мой рот, поэтому я могу говорить о тебе. |
| Да будет благословенна моя грудь, поэтому я могу быть верен тебе. |
| Благословен мой род, поэтому я могу дать жизнь мужчинам и женщинам. |
| как вы дали жизнь вселенной. |
| Да будут благословенны мои ноги, поэтому я могу идти по твоему пути. |
| Название | Год |
|---|---|
| Bela Lugosi's Dead | 1999 |
| The Serpent's Nemeton | 2008 |
| Maleventum | 2015 |
| The Prophecy | 2008 |
| Immortal Chant | 2008 |
| Nemus Tempora Maleficarum | 2012 |
| Earth and Fire | 2012 |
| Cimmeries | 2009 |
| Ecate | 2012 |
| Ecate the Ritual (Intro) | 2012 |
| The Oak | 2015 |
| Under The Sign Of The Red Dragon | 2009 |
| Fronds Of The Ancient Walnut | 2009 |
| My Devotion | 2009 |
| Born in the Grave | 2020 |
| Esteban's Promise | 2020 |
| Al Azif | 2020 |
| Sepulcro | 2015 |
| Act I, The First Seal | 2015 |
| The Magic Temple | 1999 |