| Through the sacred hole she stares at the three flames in the dark and damp
| Через священную дыру она смотрит на три пламени в темноте и сырости.
|
| ground
| земля
|
| En Erebos, phos, In umbra lux
| En Erebos, phos, In umbra lux
|
| Invoking her power, her effigy will come to life
| Призвав ее силу, ее изображение оживет
|
| Dance in a violent vortex of spirals and you will hear her voice
| Танцуй в неистовом вихре спиралей, и ты услышишь ее голос
|
| I celebrate Ecate lady of the crossroads, of the moon and the night
| Я праздную Экате леди перекрестка, луны и ночи
|
| I celebrate Ecate in the woods of Avern
| Я праздную Экате в лесах Аверна
|
| In your pale hands you raise the torch that lights our way
| В своих бледных руках ты поднимаешь факел, освещающий нам путь
|
| The way through the darkness where th shadows hide the sacred mystries
| Путь сквозь тьму, где тени скрывают священные тайны
|
| Dark light of the three worlds, lady of the keys, guardian of hell and human
| Темный свет трех миров, повелительница ключей, хранительница ада и человека
|
| psychi
| психи
|
| Lighten my path to your winter reign with your moon scythe
| Освети мой путь к своему зимнему царству своей лунной косой
|
| Silver shines in her eyes, because you are the cast and the meretrice,
| Серебро сияет в ее глазах, ведь ты актер и меретриса,
|
| the lymph and death
| лимфа и смерть
|
| In your complete and stronger than any other
| В вашем полном и сильном, чем любой другой
|
| Guide me, because obscurity for you has no secrets
| Веди меня, ведь у безвестности для тебя нет секретов
|
| In the Avern the torch dims out in the darkness
| В Аверне факел гаснет во мраке
|
| Ecate, Ecate, Dark Mother take me in
| Экейт, Экейт, Темная Мать, забери меня
|
| Ecate, Ecate, let me be reborn
| Экате, Экате, позволь мне переродиться
|
| Ecate, Ecate, let me be transformed
| Экате, Экате, позволь мне преобразиться
|
| Ecate, Lady of the crossroads, I stand where three paths meet
| Экате, госпожа перекрестка, я стою там, где сходятся три пути
|
| Ecate, Lady of the crossroads, I ask that you guide my feet | Экате, госпожа перекрестка, я прошу тебя направить мои ноги |