| La notte di san Giovanni venivano con cavalli bianchi, coperti da drappi dorati
| В ночь Святого Иоанна они пришли на белых лошадях, покрытых золотыми драпировками.
|
| Quando la luna bagnava il prato fra il Corno Bianco e quello Nero le donne
| Когда луна омыла лужайку между Белым и Черным Рогами, женщины
|
| scendevano da cavallo, scioglievano i capelli e raccoglievano i fiori che
| они спешились, распустили волосы и собрали цветы,
|
| quella notte erano sbocciati
| в ту ночь они расцвели
|
| Primule ed arniche, calendule ed iperico, valeriana, capelli delle streghe e
| Примулы и арниш, бархатцы и зверобой, валериана, ведьмины волосы и
|
| barbe di caprone
| козлиные бороды
|
| Lontano si sentiva un canto
| Вдалеке слышна песня
|
| Terra madre delle erbe, Luna madre dell’argento, Morte padre del ferro,
| Земля — мать трав, Луна — мать серебра, Смерть — мать железа,
|
| Saturno padre del piombo e tu Zolfo che vieni dal profondo fiorite tutti nella
| Сатурн, отец свинца, и вы, Сера, пришедшие из глубин, все процветаете в
|
| notte di san Giovanni
| ночь святого Иоанна
|
| Quello che si è sciolto nel grembo della terra lo ha bevuto l’acqua e si è
| То, что таяло в утробе земли, было выпито водой, и оно
|
| fatto fiore
| сделанный цветок
|
| Si avvicina la mezzanotte, bisogna affrettarsi perché inizia il ballo
| Приближается полночь, надо торопиться, потому что начинается танец
|
| Angoscia di violini la danza emana odore e calore, la luna stringe il suo raggio
| Тоска скрипок танец излучает запах и жар, луна сжимает свой луч
|
| Dietro gli alberi fruscii e ombre e ghigni, le movenze si fanno più strette
| За деревьями шорохи и тени и ухмылки, движения становятся плотнее
|
| La Luna tramonta
| Луна садится
|
| I sacchi delle erbe sono pieni
| Мешки с травами полны
|
| Tornano i cavalli a riportar le donne al Latemar e al Lagorai
| Лошади возвращаются, чтобы отвезти женщин обратно в Латемар и Лагорай.
|
| Questo sino alla prossima luna | Это до следующей луны |