| The mournful sound of a bell, people in prayer
| Скорбный звон колокола, люди в молитве
|
| My body abandoned in the solitude of the wood, imprisoned
| Мое тело брошено в одиночестве леса, заключено в тюрьму
|
| By the rags, compelled to suffer from the frostry contact with
| Тряпками, вынужденными страдать от морозного соприкосновения с
|
| The ground
| Земля
|
| In the unbroken silence I’m seized with shuddering
| В нерушимой тишине меня охватывает дрожь
|
| I turn into matter and then into dust
| Я превращаюсь в материю, а затем в пыль
|
| She flew up
| Она взлетела
|
| An imperceptible ascent in the knowledge dimension
| Незаметный подъем в измерении знаний
|
| She penetrates the darkest maze of the infinite universe
| Она проникает в самый темный лабиринт бесконечной вселенной
|
| My ignorant body will never know the eternity formulas
| Мое невежественное тело никогда не узнает формулы вечности
|
| Uh, I’m still, She’s fluid. | Э-э, я все еще, Она жидкая. |
| I’m frozen. | Я замерзла. |
| She’s wrapped up in the
| Она завернута в
|
| Warmest blows of knowledge, she flies free
| Самые теплые удары знаний, она летит бесплатно
|
| The secret will be revealed to her… the ingenious one | Ей откроется тайна... гениальная |