Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Immortal Chant, исполнителя - Opera IX.
Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Английский
Immortal Chant(оригинал) |
I am the grey conqueror, he who’s come by cold and storm |
The grey wolf called by the full moon, and the snarling beast hidden in the |
cold mist |
Brother Tree and Sister Stone |
Hear my call! |
Brother Thunder and Sister Night |
Announce my coming! |
May it’s reflection be seen in the eye of the owl, and be amplified by the |
wolf’s cry |
I’m the inborn hunting and the battle’s fury |
The strangled breath of the escape and the vane hope of a refuge |
I’m the agony of the preyer and the red blood on the sword |
The creature suffocated gasp and the last plea before the void |
May glory walk beside me and death in the grey cloak follow |
May red poems of blood be traced by the cold steel in the pages of time |
I lift this immortal song, in memory of our fathers and in honour to our gods! |
May the past return to live in the shadow of the moutains |
In the darkness of the woods, and in the light of the plaines |
In the depth of the lakes, and at the heights of the glaciers |
In the grey humid mist, and in the hot mesmerizing sun |
Do not betray your fathers, and don’t deny your instincts |
For we are the wolves for whom the preyer awaits |
Just like the old grey wolf, beneath the pale kiss of the moon |
We shout our war cry to the freezing sky we become death! |
So that nothing is betrayed |
Beneath this pale moon, I engrave my body is eternal signature of the |
corruptible flesh |
May night swallow day and the moon be tainted red! |
May the grey wolf return howling in the cold icy storm |
For nothing will ever be forgotten! |
May the spirits of my forefathers resurrect once more |
To erase the affronts inflicted to my land |
Бессмертное пение(перевод) |
Я серый завоеватель, пришедший холодом и бурей |
Серый волк, которого зовет полная луна, и рычащий зверь, спрятавшийся в |
холодный туман |
Брат Три и Сестра Стоун |
Услышь мой зов! |
Брат Гром и Сестра Ночь |
Объявите о моем приходе! |
Пусть его отражение будет видно в глазах совы и будет усилено |
волчий крик |
Я врожденная охота и ярость битвы |
Сдавленное дыхание побега и тщетная надежда на убежище |
Я агония жертвы и красная кровь на мече |
Существо задохнулось вздохом и последней мольбой перед пустотой |
Пусть слава идет рядом со мной, и смерть в сером плаще следует |
Пусть красные стихи крови будут прочерчены холодной сталью на страницах времени |
Я воспеваю эту бессмертную песню в память о наших отцах и в честь наших богов! |
Пусть прошлое вернется, чтобы жить в тени гор |
Во мраке лесов и при свете равнин |
В глубине озер и на высотах ледников |
В сером влажном тумане и на жарком завораживающем солнце |
Не предавай своих отцов и не отвергай своих инстинктов |
Ибо мы волки, которых ждет добыча |
Как старый серый волк под бледным поцелуем луны |
Мы кричим наш боевой клич в морозное небо, мы становимся смертью! |
Чтобы ничего не предали |
Под этой бледной луной я выгравирую свое тело - вечная подпись |
тленная плоть |
Пусть ночь поглотит день, а луна станет красной! |
Пусть серый волк вернется с воем в холодную ледяную бурю |
Ибо ничто никогда не будет забыто! |
Пусть духи моих предков воскреснут еще раз |
Чтобы стереть оскорбления, нанесенные моей земле |