Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sepulcro , исполнителя - Opera IX. Песня из альбома Back To Sepulcro, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 15.11.2015
Лейбл звукозаписи: Dusktone
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sepulcro , исполнителя - Opera IX. Песня из альбома Back To Sepulcro, в жанре Иностранный рокSepulcro(оригинал) |
| I’m alone the night wind’s blowing on my face |
| And the branches of the trees are crying |
| In the big empty of this night |
| Step by step along the shadow path |
| The black cloak of darkness opens the door |
| In the place of eternal silence |
| Wha strange emotions are striking my body |
| An obscure quiet is leading my mind |
| My hands are touching the wet trees |
| And the undergrowth is making my way blind among |
| The mossy stones in the realm of the dead |
| The old ivy-mantled gate is creaking |
| While I am opening the door of the whisper crypt |
| What a morbid force my soul has |
| A hidden god is leading my steps |
| I am going down is this wet stairs in the stiffing dark |
| Only the noise of a drop |
| Of water is stressing the passing time |
| I’m alone in this sepulcro |
| I humble being pieteously observe the men’s fragilty |
| Putrid bones put upon marble sacella |
| Are waiting for nothing |
| While the cobwebs are covering the ancient effigies |
| Everything’s resting in a monumental silence here |
| Everything is forgotten here |
| I alone in this sepulcro will bring these relics |
| Back to life with my profane action |
| This is a sacred profanation |
| That will give life to death |
| The eternal life of memory |
| Alone in this sepulcro |
Могила(перевод) |
| Я один, мне в лицо дует ночной ветер |
| И ветки деревьев плачут |
| В большой пустоте этой ночи |
| Шаг за шагом по теневой дорожке |
| Черный плащ тьмы открывает дверь |
| В месте вечной тишины |
| Какие странные эмоции поражают мое тело |
| Неясная тишина ведет мой разум |
| Мои руки касаются мокрых деревьев |
| И подлесок слепит мой путь среди |
| Замшелые камни в царстве мертвых |
| Старые ворота, увитые плющом, скрипят |
| Пока я открываю дверь склепа шепота |
| Какая болезненная сила у моей души |
| Скрытый бог ведет мои шаги |
| Я спускаюсь по этой мокрой лестнице в застывшей темноте |
| Только шум капли |
| Вода напрягает уходящее время |
| Я один в этой гробнице |
| Я смиренно с благоговением наблюдаю мужскую хрупкость |
| Гнилые кости, положенные на мраморную сакеллу |
| Ничего не ждут |
| Пока паутина покрывает древние чучела |
| Здесь все покоится в монументальной тишине |
| Здесь все забыто |
| Я один в эту гробницу принесу эти реликвии |
| Вернуться к жизни с моим нечестивым действием |
| Это священная профанация |
| Это даст жизнь смерти |
| Вечная жизнь памяти |
| Один в этой гробнице |
| Название | Год |
|---|---|
| Bela Lugosi's Dead | 1999 |
| The Serpent's Nemeton | 2008 |
| Maleventum | 2015 |
| The Prophecy | 2008 |
| Immortal Chant | 2008 |
| Nemus Tempora Maleficarum | 2012 |
| Earth and Fire | 2012 |
| Cimmeries | 2009 |
| Ecate | 2012 |
| Ecate the Ritual (Intro) | 2012 |
| The Oak | 2015 |
| Under The Sign Of The Red Dragon | 2009 |
| Fronds Of The Ancient Walnut | 2009 |
| My Devotion | 2009 |
| Born in the Grave | 2020 |
| Esteban's Promise | 2020 |
| The Call of the Wood | 2020 |
| Al Azif | 2020 |
| Act I, The First Seal | 2015 |
| The Magic Temple | 1999 |