| Armes deutschland, | Бедная Германия, |
| Kannst du deine kinder sehen, | Ты видишь своих детей, |
| Wie sie vor dem abgrund schlange stehen? | Как они стоят в очереди над пропастью? |
| | |
| Krankes deutschland, | Больная Германия, |
| Kannst du ihre angst verstehen, | Ты можешь понять их страх, |
| Wenn sie schlafen gehen? | Когда они идут спать? |
| | |
| La le lu, | Лa Лe Лу, |
| Nur der mann im mond schaut zu, | Только лунный человечек смотрит |
| Wenn die armen kinder schlafen, | На бедных спящих детей, |
| Drum schlaf auch du! | Так что можешь спать тоже! |
| | |
| La le lu, | Лa Лe Лу, |
| Und das kleine herz friert zu, | И маленькое сердце застывает, |
| Wenn die andren kinder fragen: | Когда другие дети спрашивают: |
| Wie viel hast du? | Сколько у тебя есть? |
| | |
| Sandmann, sandmann, | Песочный человечек, песочный человечек, |
| Mach die lichter aus, | Гаси огни. |
| Die wahrheit ist grausam, | Правда жестока, |
| Drum schenk mir einen traum! | Поэтому подари мне сон! |
| | |
| Sandmann, sandmann, | Песочный человечек, песочный человечек, |
| Komm zu mir nach haus, | Приходи ко мне домой, |
| Streu mir sand in meine augen | Насыпь мне песку в глаза |
| Und weck mich nie wieder auf! | И никогда больше не буди меня! |
| | |
| Armes deutschland, | Бедная Германия, |
| Kannst du deine kinder sehen, | Ты видишь своих детей, |
| Wie sie langsam vor die hunde gehen? | Как они медленно погибают? |
| | |
| Reiches deutschland, | Богатая Германия, |
| Wann wird dir der spass vergehen, | Когда же ты насладишься, |
| Wann wirst du verstehen? | Когда ты, наконец, поймешь? |
| | |
| La le lu, | Лa Лe Лу, |
| Nur der mann im mond schaut zu, | Только лунный человечек смотрит |
| Wenn die armen kinder schlafen, | На бедных спящих детей, |
| Drum schlaf auch du! | Так что можешь спать тоже! |
| | |
| La le lu, | Лa Лe Лу, |
| Und das kleine herz friert zu, | И маленькое сердце застывает, |
| Wenn die andren kinder fragen: | Когда другие дети спрашивают: |
| Wie viel hast du? | Сколько у тебя есть? |
| | |
| Sandmann, sandmann, | Песочный человечек, песочный человечек, |
| Mach die lichter aus, | Гаси огни. |
| Die wahrheit ist grausam, | Правда жестока, |
| Drum schenk mir einen traum. | Поэтому подари мне сон! |
| | |
| Sandmann, sandmann, | Песочный человечек, песочный человечек, |
| Komm zu mir nach haus, | Приходи ко мне домой, |
| Streu mir sand in meine augen | Насыпь мне песку в глаза |
| Und weck mich nie wieder auf! | И никогда больше не буди меня! |
| | |
| Trocken brot macht wangen rot, | От черствого хлеба щёки краснеют, |
| Der junge lebt in grosser not. | Мальчик живет в большой нужде. |
| Er schrie sich schon die lunge wund, | Он уже кричит во все легкие, |
| Der hunger brennt im kindermund. | От голода всё горит в детском рту. |
| | |
| Trocken brot macht wangen rot, | От черствого хлеба щёки краснеют, |
| Doch jeder sitzt im eignen boot | И всё же каждый — в своей лодке. |
| Ich zeig dir jetzt was wohlstand ist, | Я показываю тебе, что такое благосостояние |
| Im land das seine brut vergisst. | В стране, где забыто её отродье. |
| | |
| Sandmann, sandmann, | Песочный человечек, песочный человечек, |
| Mach die lichter aus, | Гаси огни. |
| Die wahrheit ist grausam, | Правда жестока, |
| Drum schenk mir einen traum! | Поэтому подари мне сон! |
| | |
| Sandmann, sandmann, | Песочный человечек, песочный человечек, |
| Komm zu mir nach haus, | Приходи ко мне домой, |
| Streu mir sand in meine augen | Насыпь мне песку в глаза |
| Und weck mich nie wieder auf! | И никогда больше не буди меня! |
| | |