Перевод текста песни Jede Reise hat ein Ende - Oomph!

Jede Reise hat ein Ende - Oomph!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jede Reise hat ein Ende, исполнителя - Oomph!. Песня из альбома XXV, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 30.07.2015
Лейбл звукозаписи: AIRFORCE1 RECORDS -, Universal Music, Universal Music Central Europe
Язык песни: Немецкий

Jede Reise Hat Ein Ende

(оригинал)

Каждому путешествию приходит конец

(перевод на русский)
--
Wir haben uns nichts mehr zu sagenНам больше нечего сказать друг другу,
Und alles ist mehr Schein als SeinИ все скорее видимость, чем реальность.
So vieles kann man stumm ertragenОчень многое можно вынести молча,
Doch stetes Tropfen höhlt den SteinНо капля точит камень.
--
Wir hatten gute ZeitenУ нас были хорошие времена,
Doch alles bricht einmal entzweiНо когда-нибудь все ломается.
Wir hatten schlechte ZeitenУ нас были плохие времена,
Vorbei ist vorbei ist vorbeiВсе кончено, кончено.
--
Jede Reise hat ein EndeКаждому путешествию приходит конец,
Unsre endet jetzt und hierНаше заканчивается здесь и сейчас.
Deine Augen sprechen BändeТвои глаза говорят целые тома,
Darum sag ich nun zu dirПоэтому сейчас я говорю тебе:
Eine Tür geht zu, eine Tür geht aufОдна дверь закрывается, другая открывается,
So ist nun mal der LaufТак обстоят дела,
So ist nun mal der LaufТак обстоят дела,
Es geht auch ohne dichМожно жить и без тебя.
--
Wir schaun uns nicht mehr in die AugenМы больше не смотрим друг другу в глаза,
Die Tränen trocknen im GesichtСлезы высыхают на лице,
Wir können nicht mehr an uns glaubenМы уже не можем поверить в нас,
Denn Zukunft gibt es für uns nichtВедь у нас нет будущего.
--
Wir hatten gute Zeiten ...У нас были хорошие времена...
--
Jede Reise hat ein Ende...Каждому путешествию приходит конец...
--
Die Reise geht weiterПутешествие продолжается,
Doch diesmal ohne dichНо в этот раз без тебя.
Mein Weg führt mich weiterМой путь ведет меня дальше,
Es geht auch ohne dichМожно жить и без тебя.

Jede Reise Hat Ein Ende

(оригинал)

Всякое путешествие заканчивается

(перевод на русский)
Wir haben uns nichts mehr zu sagenНам больше нечего сказать друг другу,
Und alles ist mehr Schein als Sein.Сейчас всё представляет собой скорее иллюзию, чем реальность.
So vieles kann man stumm ertragen,Многое можно вынести молча,
Doch stetes Tropfen höhlt den Stein.Но упрямые капли обтачивают камень.
--
Wir hatten gute Zeiten,У нас были хорошие времена,
Doch alles bricht einmal entzwei.Но однажды всё разбивается пополам.
Wir hatten schlechte ZeitenУ нас были плохие времена,
Vorbei ist vorbei ist vorbei.Что кончено, то кончено.
--
Jede Reise hat ein Ende,Всякое путешествие заканчивается;
Unsre endet jetzt und hier.Наше заканчивается здесь и сейчас.
Deine Augen sprechen Bände,Твои глаза красноречивы,
Darum sag ich nun zu dir:Поэтому я скажу тебе:
Eine Tür geht zu — eine Tür geht auf.Одна дверь закрывается — другая открывается.
So ist nun mal der Lauf,Таков порядок,
So ist nun mal der Lauf,Таков порядок.
Es geht auch ohne dich.Жизнь продолжается и без тебя.
--
Wir schauen uns nicht mehr in die Augen,Мы больше не смотрим друг другу в глаза,
Die Tränen trocknen im Gesicht,Слёзы на лице высыхают.
Wir können nicht mehr an uns glauben,Мы больше не можем верить друг в друга,
Die Zukunft gibt es f?r uns nicht.Будущего для нас не существует.
--
Wir hatten gute Zeiten,У нас были хорошие времена,
Doch alles bricht einmal entzwei.Но однажды всё разбивается пополам.
Wir hatten schlechte ZeitenУ нас были плохие времена,
Vorbei ist vorbei ist vorbeiЧто кончено, то кончено.
--
Jede Reise hat ein Ende,Всякое путешествие заканчивается;
Unsre endet jetzt und hier.Наше заканчивается здесь и сейчас.
Deine Augen sprechen Bände,Твои глаза красноречивы,
Darum sag ich nun zu dir:Поэтому я скажу тебе:
Eine Tür geht zu — eine Tür geht auf.Одна дверь закрывается — другая открывается.
So ist nun mal der Lauf,Таков порядок,
So ist nun mal der Lauf,Таков порядок.
Es geht auch ohne dich.Жизнь продолжается и без тебя.
--
Die Reise geht weiter,Путешествие продолжается,
Doch diesmal ohne dich.Но на сей раз без тебя.
Mein Weg f?hrt mich weiter,Мой путь ведёт меня дальше,
Es geht auch ohne dich.Жизнь продолжается и без тебя.
--
Jede Reise hat ein Ende,Всякое путешествие заканчивается;
Unsre endet jetzt und hier.Наше заканчивается здесь и сейчас.
Deine Augen sprechen Bände,Твои глаза красноречивы,
Darum sag ich nun zu dir:Поэтому я скажу тебе:
Eine Tür geht zu — eine Tür geht auf.Одна дверь закрывается — другая открывается.
So ist nun mal der Lauf,Таков порядок,
So ist nun mal der Lauf,Таков порядок.
Es geht auch ohne dich.Жизнь продолжается и без тебя.
--

Jede Reise hat ein Ende

(оригинал)
Wir haben uns nichts mehr zu sagen
Und alles ist mehr Schein als Sein
So vieles kann man stumm ertragen
Doch steter Tropfen höhlt den Stein
Wir hatten gute Zeiten
Doch alles bricht einmal entzwei
Wir hatten schlechte Zeiten
Vorbei ist vorbei ist vorbei
Jede Reise hat ein Ende
Uns’re endet jetzt und hier
Deine Augen sprechen Bände
Darum sag' ich nun zu dir
Eine Tür geht zu — Eine Tür geht auf
So ist nun mal der Lauf
Es geht auch ohne dich
Wir schauen uns nicht mehr in die Augen
Die Tränen trocknen im Gesicht
Wir können nicht mehr an uns glauben
Denn Zukunft gibt es für uns nicht
Wir hatten gute Zeiten
Doch alles bricht einmal entzwei
Wir hatten schlechte Zeiten
Vorbei ist vorbei ist vorbei
Jede Reise hat ein Ende
Uns’re endet jetzt und hier
Deine Augen sprechen Bände
Darum sag' ich nun zu dir
Eine Tür geht zu — Eine Tür geht auf
So ist nun mal der Lauf
Es geht auch ohne dich
Die Reise geht weiter
Doch diesmal ohne dich
Mein Weg führt mich weiter
Es geht auch ohne dich
Jede Reise hat ein Ende
Uns’re endet jetzt und hier
Deine Augen sprechen Bände
Darum sag' ich nun zu dir
Eine Tür geht zu — Eine Tür geht auf
So ist nun mal der Lauf
Es geht auch ohne dich

Каждое путешествие имеет конец

(перевод)
Нам больше нечего сказать друг другу
И все больше видимость, чем реальность
Так много можно вытерпеть в тишине
Но постоянное капание точит камень
У нас были хорошие времена
Но все ломается надвое
У нас были плохие времена
все кончено
У каждого путешествия есть конец
Наш заканчивается сейчас и здесь
Твои глаза говорят о многом
Вот почему я говорю вам сейчас
Дверь закрывается - дверь открывается
Вот как бег
Можно и без тебя
Мы больше не смотрим друг другу в глаза
Слезы высыхают на лице
Мы больше не можем верить в себя
Потому что у нас нет будущего
У нас были хорошие времена
Но все ломается надвое
У нас были плохие времена
все кончено
У каждого путешествия есть конец
Наш заканчивается сейчас и здесь
Твои глаза говорят о многом
Вот почему я говорю вам сейчас
Дверь закрывается - дверь открывается
Вот как бег
Можно и без тебя
Поездка продолжается
Но на этот раз без тебя
Мой путь ведет меня дальше
Можно и без тебя
У каждого путешествия есть конец
Наш заканчивается сейчас и здесь
Твои глаза говорят о многом
Вот почему я говорю вам сейчас
Дверь закрывается - дверь открывается
Вот как бег
Можно и без тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Europa ft. Chris Harms, Lord Of The Lost 2019
Kein Liebeslied 2019
Swallow 2019
Supernova 2019
Alles aus Liebe 2015
Niemand 2019
Abracadabra ft. Dero Goi, Oomph! 2018
Trümmerkinder 2019
Achtung! Achtung! 2019
Tick Tack 2015
Ego 2019
Fleisch und Fell 2015
Tausend Mann und ein Befehl 2019
So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! 2016
Jetzt oder nie 2015
Als wärs das letzte Mal 2015
Fieber feat. Nina Hagen 2019
Sex 2019
Rette mich 2019
Im Namen des Vaters 2019

Тексты песен исполнителя: Oomph!