Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jede Reise hat ein Ende, исполнителя - Oomph!. Песня из альбома XXV, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 30.07.2015
Лейбл звукозаписи: AIRFORCE1 RECORDS -, Universal Music, Universal Music Central Europe
Язык песни: Немецкий
Jede Reise Hat Ein Ende(оригинал) | Каждому путешествию приходит конец(перевод на русский) |
- | - |
Wir haben uns nichts mehr zu sagen | Нам больше нечего сказать друг другу, |
Und alles ist mehr Schein als Sein | И все скорее видимость, чем реальность. |
So vieles kann man stumm ertragen | Очень многое можно вынести молча, |
Doch stetes Tropfen höhlt den Stein | Но капля точит камень. |
- | - |
Wir hatten gute Zeiten | У нас были хорошие времена, |
Doch alles bricht einmal entzwei | Но когда-нибудь все ломается. |
Wir hatten schlechte Zeiten | У нас были плохие времена, |
Vorbei ist vorbei ist vorbei | Все кончено, кончено. |
- | - |
Jede Reise hat ein Ende | Каждому путешествию приходит конец, |
Unsre endet jetzt und hier | Наше заканчивается здесь и сейчас. |
Deine Augen sprechen Bände | Твои глаза говорят целые тома, |
Darum sag ich nun zu dir | Поэтому сейчас я говорю тебе: |
Eine Tür geht zu, eine Tür geht auf | Одна дверь закрывается, другая открывается, |
So ist nun mal der Lauf | Так обстоят дела, |
So ist nun mal der Lauf | Так обстоят дела, |
Es geht auch ohne dich | Можно жить и без тебя. |
- | - |
Wir schaun uns nicht mehr in die Augen | Мы больше не смотрим друг другу в глаза, |
Die Tränen trocknen im Gesicht | Слезы высыхают на лице, |
Wir können nicht mehr an uns glauben | Мы уже не можем поверить в нас, |
Denn Zukunft gibt es für uns nicht | Ведь у нас нет будущего. |
- | - |
Wir hatten gute Zeiten ... | У нас были хорошие времена... |
- | - |
Jede Reise hat ein Ende... | Каждому путешествию приходит конец... |
- | - |
Die Reise geht weiter | Путешествие продолжается, |
Doch diesmal ohne dich | Но в этот раз без тебя. |
Mein Weg führt mich weiter | Мой путь ведет меня дальше, |
Es geht auch ohne dich | Можно жить и без тебя. |
Jede Reise Hat Ein Ende(оригинал) | Всякое путешествие заканчивается(перевод на русский) |
Wir haben uns nichts mehr zu sagen | Нам больше нечего сказать друг другу, |
Und alles ist mehr Schein als Sein. | Сейчас всё представляет собой скорее иллюзию, чем реальность. |
So vieles kann man stumm ertragen, | Многое можно вынести молча, |
Doch stetes Tropfen höhlt den Stein. | Но упрямые капли обтачивают камень. |
- | - |
Wir hatten gute Zeiten, | У нас были хорошие времена, |
Doch alles bricht einmal entzwei. | Но однажды всё разбивается пополам. |
Wir hatten schlechte Zeiten | У нас были плохие времена, |
Vorbei ist vorbei ist vorbei. | Что кончено, то кончено. |
- | - |
Jede Reise hat ein Ende, | Всякое путешествие заканчивается; |
Unsre endet jetzt und hier. | Наше заканчивается здесь и сейчас. |
Deine Augen sprechen Bände, | Твои глаза красноречивы, |
Darum sag ich nun zu dir: | Поэтому я скажу тебе: |
Eine Tür geht zu — eine Tür geht auf. | Одна дверь закрывается — другая открывается. |
So ist nun mal der Lauf, | Таков порядок, |
So ist nun mal der Lauf, | Таков порядок. |
Es geht auch ohne dich. | Жизнь продолжается и без тебя. |
- | - |
Wir schauen uns nicht mehr in die Augen, | Мы больше не смотрим друг другу в глаза, |
Die Tränen trocknen im Gesicht, | Слёзы на лице высыхают. |
Wir können nicht mehr an uns glauben, | Мы больше не можем верить друг в друга, |
Die Zukunft gibt es f?r uns nicht. | Будущего для нас не существует. |
- | - |
Wir hatten gute Zeiten, | У нас были хорошие времена, |
Doch alles bricht einmal entzwei. | Но однажды всё разбивается пополам. |
Wir hatten schlechte Zeiten | У нас были плохие времена, |
Vorbei ist vorbei ist vorbei | Что кончено, то кончено. |
- | - |
Jede Reise hat ein Ende, | Всякое путешествие заканчивается; |
Unsre endet jetzt und hier. | Наше заканчивается здесь и сейчас. |
Deine Augen sprechen Bände, | Твои глаза красноречивы, |
Darum sag ich nun zu dir: | Поэтому я скажу тебе: |
Eine Tür geht zu — eine Tür geht auf. | Одна дверь закрывается — другая открывается. |
So ist nun mal der Lauf, | Таков порядок, |
So ist nun mal der Lauf, | Таков порядок. |
Es geht auch ohne dich. | Жизнь продолжается и без тебя. |
- | - |
Die Reise geht weiter, | Путешествие продолжается, |
Doch diesmal ohne dich. | Но на сей раз без тебя. |
Mein Weg f?hrt mich weiter, | Мой путь ведёт меня дальше, |
Es geht auch ohne dich. | Жизнь продолжается и без тебя. |
- | - |
Jede Reise hat ein Ende, | Всякое путешествие заканчивается; |
Unsre endet jetzt und hier. | Наше заканчивается здесь и сейчас. |
Deine Augen sprechen Bände, | Твои глаза красноречивы, |
Darum sag ich nun zu dir: | Поэтому я скажу тебе: |
Eine Tür geht zu — eine Tür geht auf. | Одна дверь закрывается — другая открывается. |
So ist nun mal der Lauf, | Таков порядок, |
So ist nun mal der Lauf, | Таков порядок. |
Es geht auch ohne dich. | Жизнь продолжается и без тебя. |
- | - |
Jede Reise hat ein Ende(оригинал) |
Wir haben uns nichts mehr zu sagen |
Und alles ist mehr Schein als Sein |
So vieles kann man stumm ertragen |
Doch steter Tropfen höhlt den Stein |
Wir hatten gute Zeiten |
Doch alles bricht einmal entzwei |
Wir hatten schlechte Zeiten |
Vorbei ist vorbei ist vorbei |
Jede Reise hat ein Ende |
Uns’re endet jetzt und hier |
Deine Augen sprechen Bände |
Darum sag' ich nun zu dir |
Eine Tür geht zu — Eine Tür geht auf |
So ist nun mal der Lauf |
Es geht auch ohne dich |
Wir schauen uns nicht mehr in die Augen |
Die Tränen trocknen im Gesicht |
Wir können nicht mehr an uns glauben |
Denn Zukunft gibt es für uns nicht |
Wir hatten gute Zeiten |
Doch alles bricht einmal entzwei |
Wir hatten schlechte Zeiten |
Vorbei ist vorbei ist vorbei |
Jede Reise hat ein Ende |
Uns’re endet jetzt und hier |
Deine Augen sprechen Bände |
Darum sag' ich nun zu dir |
Eine Tür geht zu — Eine Tür geht auf |
So ist nun mal der Lauf |
Es geht auch ohne dich |
Die Reise geht weiter |
Doch diesmal ohne dich |
Mein Weg führt mich weiter |
Es geht auch ohne dich |
Jede Reise hat ein Ende |
Uns’re endet jetzt und hier |
Deine Augen sprechen Bände |
Darum sag' ich nun zu dir |
Eine Tür geht zu — Eine Tür geht auf |
So ist nun mal der Lauf |
Es geht auch ohne dich |
Каждое путешествие имеет конец(перевод) |
Нам больше нечего сказать друг другу |
И все больше видимость, чем реальность |
Так много можно вытерпеть в тишине |
Но постоянное капание точит камень |
У нас были хорошие времена |
Но все ломается надвое |
У нас были плохие времена |
все кончено |
У каждого путешествия есть конец |
Наш заканчивается сейчас и здесь |
Твои глаза говорят о многом |
Вот почему я говорю вам сейчас |
Дверь закрывается - дверь открывается |
Вот как бег |
Можно и без тебя |
Мы больше не смотрим друг другу в глаза |
Слезы высыхают на лице |
Мы больше не можем верить в себя |
Потому что у нас нет будущего |
У нас были хорошие времена |
Но все ломается надвое |
У нас были плохие времена |
все кончено |
У каждого путешествия есть конец |
Наш заканчивается сейчас и здесь |
Твои глаза говорят о многом |
Вот почему я говорю вам сейчас |
Дверь закрывается - дверь открывается |
Вот как бег |
Можно и без тебя |
Поездка продолжается |
Но на этот раз без тебя |
Мой путь ведет меня дальше |
Можно и без тебя |
У каждого путешествия есть конец |
Наш заканчивается сейчас и здесь |
Твои глаза говорят о многом |
Вот почему я говорю вам сейчас |
Дверь закрывается - дверь открывается |
Вот как бег |
Можно и без тебя |