| Seit tausend Tagen in der fremden Region
| На тысячу дней в чужом краю
|
| Marschieren sie vorwärts, er und sein Batallion
| Марш вперед, он и его батальон
|
| Dem falschen Herren hat er die Treue geschworen
| Он поклялся в верности не тому хозяину
|
| Noch fast ein Kind und schon die Unschuld verloren
| Еще почти ребенок и уже потеряла невинность
|
| Denk nicht nach, reih dich ein!
| Не думайте, встаньте в очередь!
|
| Du musst gehorsam sein!
| Ты должен быть послушным!
|
| Vorwärts im Gleichschritt, Marsch!
| Шаг вперед, марш!
|
| Schieß endlich, zöger nicht!
| Стреляй, не сомневайся!
|
| Tu endlich deine Pflicht!
| Исполни наконец свой долг!
|
| Vorwärts im Gleichschritt, Marsch!
| Шаг вперед, марш!
|
| Nie wieder Krieg!
| Никогда больше не война!
|
| Irgendwo im fernen Land
| Где-то в далекой стране
|
| Setzen sie die Welt in Brand
| Перевернуть весь мир
|
| Tausend Mann und ein Befehl, ein Befehl
| Тысяча мужчин и один приказ, один приказ
|
| Nie wieder Krieg!
| Никогда больше не война!
|
| Grausamst schlägt das Schicksal zu
| Судьба наносит жестокий удар
|
| Heute ich und morgen du
| Я сегодня и ты завтра
|
| Tausend Mann und ein Befehl, ein Befehl
| Тысяча мужчин и один приказ, один приказ
|
| Stellt euch quer!
| Стоять на своем!
|
| Stellt euch quer!
| Стоять на своем!
|
| Stellt euch quer!
| Стоять на своем!
|
| Stellt euch quer!
| Стоять на своем!
|
| Seit tausend Tagen schon an vorderster Front
| Был на передовой тысячу дней
|
| Mit leeren Augen starrt er zum Horizont
| Он смотрит на горизонт пустыми глазами
|
| Noch jeder, der mit Stolz ins Feld wollte ziehen
| Ни тот, кто с гордостью пошел бы в поле
|
| Hat später sterbend nach der Mutter geschrien
| Плакал о своей матери позже, когда он умирал
|
| Wir wollen dich stark und hart!
| Мы хотим, чтобы вы были сильными и твердыми!
|
| Friss oder stirb, Soldat!
| Сделай это или умри, солдат!
|
| Vorwärts im Gleichschritt, Marsch!
| Шаг вперед, марш!
|
| Kämpf für dein Vaterland!
| Сражайся за свою Родину!
|
| Wer nicht will, an die Wand!
| Не хочешь, к стенке!
|
| Vorwärts im Gleichschritt, Marsch!
| Шаг вперед, марш!
|
| Nie wieder Krieg!
| Никогда больше не война!
|
| Irgendwo im fernen Land
| Где-то в далекой стране
|
| Setzen sie die Welt in Brand
| Перевернуть весь мир
|
| Tausend Mann und ein Befehl, ein Befehl
| Тысяча мужчин и один приказ, один приказ
|
| Nie wieder Krieg!
| Никогда больше не война!
|
| Grausamst schlägt das Schicksal zu
| Судьба наносит жестокий удар
|
| Heute ich und morgen du
| Я сегодня и ты завтра
|
| Tausend Mann und ein Befehl, ein Befehl
| Тысяча мужчин и один приказ, один приказ
|
| Nie wieder Krieg!
| Никогда больше не война!
|
| Nie wieder Krieg!
| Никогда больше не война!
|
| Nie wieder Krieg!
| Никогда больше не война!
|
| Nie wieder Krieg!
| Никогда больше не война!
|
| Nie wieder Krieg!
| Никогда больше не война!
|
| Nie wieder…
| Больше никогда…
|
| Nie wieder Krieg!
| Никогда больше не война!
|
| Irgendwo im fernen Land
| Где-то в далекой стране
|
| Setzen sie die Welt in Brand
| Перевернуть весь мир
|
| Tausend Mann und ein Befehl, ein Befehl
| Тысяча мужчин и один приказ, один приказ
|
| Nie wieder Krieg!
| Никогда больше не война!
|
| Grausamst schlägt das Schicksal zu
| Судьба наносит жестокий удар
|
| Heute ich und morgen du
| Я сегодня и ты завтра
|
| Tausend Mann und ein Befehl, ein Befehl
| Тысяча мужчин и один приказ, один приказ
|
| Stellt euch quer!
| Стоять на своем!
|
| Stellt euch quer!
| Стоять на своем!
|
| Stellt euch quer!
| Стоять на своем!
|
| Stellt euch quer!
| Стоять на своем!
|
| Stellt euch quer! | Стоять на своем! |