Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trümmerkinder , исполнителя - Oomph!. Песня из альбома Ritual, в жанре ИндастриалДата выпуска: 17.01.2019
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trümmerkinder , исполнителя - Oomph!. Песня из альбома Ritual, в жанре ИндастриалTrümmerkinder(оригинал) | Дети развалин(перевод на русский) |
| Auferstanden aus Ruinen | Мы восстали из руин |
| Und dem Ende zugewandt | И повернулись к земле, |
| Um uns herum nur Schutt und Asche | Нас окружают лишь обломки и пепел. |
| Die ganze Welt ist abgebrannt, ja | Весь мир сгорел, да. |
| - | - |
| Wir sind alle Trümmerkinder | Мы все — дети развалин, |
| Und uns're Eltern alle Sünder | А все наши родители — грешники. |
| Durch unser Haus weht kalter Wind | Сквозь наши дома дует холодный ветер, |
| Der Vater taub, die Mutter blind | Отец глух, мать слепа. |
| - | - |
| Wollt ihr eure Kinder retten | Если хотите спасти своих детей, |
| Dann füttert sie mit Schlaftabletten | Накормите их снотворным, |
| Dass keines eurer Kinder sieht | Чтобы никто из них не увидел, |
| Wie eure Welt in Schutt und Asche liegt | Как ваш мир лежит в обломках и пепле. |
| - | - |
| Aufgewachsen zwischen Ratten | Выросли среди крыс, |
| Tief im Herzen Vaters' Zorn | В самом центре отцовского гнева, |
| Und Mutters' Schmerz in allen Gliedern | И боль матерей — во всех конечностях, |
| Die tauben Finger steifgefror'n, ja | Онемевшие пальцы замерзли и не гнутся. |
| - | - |
| Wir sind alle Trümmerkinder... | Мы все — дети развалин... |
| - | - |
| Wollt ihr eure Kinder retten... | Если хотите спасти своих детей... |
| - | - |
| Komm — Schau in die Zimmer | Ну же, загляни в комнату, |
| Unter den Trümmern | Под обломками |
| Liegen die Kinderherzen | Лежат детские сердца. |
| - | - |
| Ausgeworfen in die Gosse | Выброшенные в канаву, |
| Weißer Abschaum, totgeboren | Белые выродки, мертворождённые, |
| Saugen wir an leeren Brüsten | Мы сосём пустые груди; |
| Kaum entbunden, schon verloren | Едва освободившись, мы уже потеряны. |
| - | - |
| Auferstanden von den Toten | Восставшие из мертвых, |
| Taumeln wir ins Nirgendwo | Мы, шатаясь, бредем в никуда, |
| Ohne Hoffnung sind wir sowieso | Мы все равно ни на что не надеемся. |
| - | - |
| Wir sind alle Trümmerkinder... | Мы все — дети развалин... |
| - | - |
| Wollt ihr eure Kinder retten... | Если хотите спасти своих детей... |
Trümmerkinder(оригинал) |
| Auferstanden aus Ruinen |
| Und dem Ende zugewandt |
| Um uns herum nur Schutt und Asche |
| Die ganze Welt ist abgebrannt, ja |
| Wir sind alle Trümmerkinder |
| Und unsere Eltern alle Sünder |
| Durch unser Haus weht kalter Wind |
| Der Vater taub, die Mutter blind |
| Wollt ihr eure Kinder retten? |
| Dann füttert sie mit Schlaftabletten |
| Dass keines eurer Kinder sieht |
| Wie eure Welt in Schutt und Asche liegt |
| Aufgewachsen zwischen Ratten |
| Tief im Herzen Vaters' Zorn |
| Und Mutters' Schmerz in allen Gliedern |
| Die tauben Finger steifgefroren, ja |
| Wir sind alle Trümmerkinder |
| Und unsere Eltern alle Sünder |
| Durch unser Haus weht kalter Wind |
| Der Vater taub, die Mutter blind |
| Wollt ihr eure Kinder retten? |
| Dann füttert sie mit Schlaftabletten |
| Dass keines eurer Kinder sieht |
| Wie eure Welt in Schutt und Asche liegt |
| Komm, schau in die Zimmer |
| Unter den Trümmern |
| Liegen die Kinderherzen |
| Komm, schau in die Zimmer |
| Unter den Trümmern |
| Liegen die Kinderherzen |
| Ausgeworfen in die Gosse |
| Weißer Abschaum, totgeboren |
| Saugen wir an leeren Brüsten |
| Kaum entbunden, schon verloren |
| Auferstanden von den Toten |
| Taumeln wir ins Nirgendwo |
| Ohne Hoffnung sind wir sowieso |
| Wir sind alle Trümmerkinder |
| Und unsere Eltern alle Sünder |
| Durch unser Haus weht kalter Wind |
| Der Vater taub, die Mutter blind |
| Wollt ihr eure Kinder retten? |
| Dann füttert sie mit Schlaftabletten |
| Dass keines eurer Kinder sieht |
| Wie eure Welt in Schutt und Asche liegt |
Дети обломков(перевод) |
| Выйдя из руин |
| И перед концом |
| Вокруг нас щебень и пепел |
| Весь мир сгорел, да |
| Мы все дети щебня |
| И наши родители все грешники |
| Холодный ветер дует в наш дом |
| Отец глухой, мать слепая |
| Вы хотите спасти своих детей? |
| Затем накормите их снотворным |
| Что никто из ваших детей не видит |
| Как твой мир в руинах |
| Выращенный среди крыс |
| Глубоко в сердце гнева отца |
| И боль матери в каждой конечности |
| Онемевшие пальцы застыли, да |
| Мы все дети щебня |
| И наши родители все грешники |
| Холодный ветер дует в наш дом |
| Отец глухой, мать слепая |
| Вы хотите спасти своих детей? |
| Затем накормите их снотворным |
| Что никто из ваших детей не видит |
| Как твой мир в руинах |
| Приходите посмотреть в комнатах |
| Под обломками |
| Ложь детских сердец |
| Приходите посмотреть в комнатах |
| Под обломками |
| Ложь детских сердец |
| Выбрасывается в канаву |
| Белая мразь, мертворожденная |
| Давай пососем пустую грудь |
| Едва доставили, уже потеряли |
| Воскресший из мертвых |
| Давайте шататься в никуда |
| Мы все равно без надежды |
| Мы все дети щебня |
| И наши родители все грешники |
| Холодный ветер дует в наш дом |
| Отец глухой, мать слепая |
| Вы хотите спасти своих детей? |
| Затем накормите их снотворным |
| Что никто из ваших детей не видит |
| Как твой мир в руинах |
| Название | Год |
|---|---|
| Europa ft. Chris Harms, Lord Of The Lost | 2019 |
| Kein Liebeslied | 2019 |
| Swallow | 2019 |
| Supernova | 2019 |
| Alles aus Liebe | 2015 |
| Niemand | 2019 |
| Abracadabra ft. Dero Goi, Oomph! | 2018 |
| Achtung! Achtung! | 2019 |
| Tick Tack | 2015 |
| Ego | 2019 |
| Fleisch und Fell | 2015 |
| Tausend Mann und ein Befehl | 2019 |
| So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! | 2016 |
| Jetzt oder nie | 2015 |
| Jede Reise hat ein Ende | 2015 |
| Als wärs das letzte Mal | 2015 |
| Fieber feat. Nina Hagen | 2019 |
| Sex | 2019 |
| Rette mich | 2019 |
| Im Namen des Vaters | 2019 |