| Wenn die Nacht ihren Mantel deckt
| Когда ночь покрывает свой плащ
|
| Auf die ewig weite See
| К вечно широкому морю
|
| Klingen sanft deine Worte nach
| Твои слова мягко эхом
|
| Die der Wind nach Hause trägt
| что ветер несет домой
|
| Wenn die Sehnsucht nicht weichen will
| Когда тоска не уйдет
|
| Sollst du meine Stimme hör'n?
| Хочешь услышать мой голос?
|
| Jeden Abend komm' ich zu dir
| я прихожу к тебе каждый вечер
|
| Bin ich dir auch noch so fern
| Я все еще так далеко от тебя
|
| So still die See, so still mein Herz
| Спокойно, как море, так успокой мое сердце
|
| Hör ich von weitem deine Lieder
| Я слышу твои песни издалека
|
| So still die See, so still mein Herz
| Спокойно, как море, так успокой мое сердце
|
| Die Einsamkeit, sie geht vorüber
| Одиночество, оно проходит
|
| So still die See, so still mein Herz
| Спокойно, как море, так успокой мое сердце
|
| Sing ich dir leise uns’re Lieder
| Я пою тебе наши песни нежно
|
| So still die See, so still mein Herz
| Спокойно, как море, так успокой мое сердце
|
| Im Klang der Nacht hab ich dich wieder
| В звуке ночи у меня снова есть ты
|
| Wir sind vereint in uns’ren Liedern
| Мы едины в наших песнях
|
| Wenn der Nebel die Welt verhüllt
| Когда туман окутывает мир
|
| Seinen schleier niederlegt
| сбрасывает вуаль
|
| Sag ich mir das auch dieser Tag
| Я говорю себе, что сегодня тоже
|
| Ohne dich zu Ende geht
| заканчивается без тебя
|
| Etwas näher der Augenblick
| Момент немного ближе
|
| Der uns zwei zusammen führt
| что объединяет нас двоих
|
| Ich bin hier halte durch ganz gleich
| Я все равно держусь
|
| Was der Morgen bringen wird
| что завтра принесет
|
| So still die See, so still mein Herz
| Спокойно, как море, так успокой мое сердце
|
| Hör ich von weitem deine Lieder
| Я слышу твои песни издалека
|
| So still die See, so still mein Herz
| Спокойно, как море, так успокой мое сердце
|
| Die Einsamkeit, sie geht vorüber
| Одиночество, оно проходит
|
| So still die See, so still mein Herz
| Спокойно, как море, так успокой мое сердце
|
| Sing ich dir leise uns’re Lieder
| Я пою тебе наши песни нежно
|
| So still die See, so still mein Herz
| Спокойно, как море, так успокой мое сердце
|
| Im Klang der Nacht hab ich dich wieder
| В звуке ночи у меня снова есть ты
|
| So still die See, so still mein Herz
| Спокойно, как море, так успокой мое сердце
|
| Hör ich von weitem deine Lieder
| Я слышу твои песни издалека
|
| So still die See, so still mein Herz
| Спокойно, как море, так успокой мое сердце
|
| Die Einsamkeit, sie geht vorüber
| Одиночество, оно проходит
|
| So still die See, so still mein Herz
| Спокойно, как море, так успокой мое сердце
|
| Sing ich dir leise uns’re Lieder
| Я пою тебе наши песни нежно
|
| So still die See, so still mein Herz
| Спокойно, как море, так успокой мое сердце
|
| Im Klang der Nacht hab ich dich wieder
| В звуке ночи у меня снова есть ты
|
| Wir sind vereint in uns’ren Liedern | Мы едины в наших песнях |