Перевод текста песни So still mein Herz - Oonagh, Santiano, Oomph!

So still mein Herz - Oonagh, Santiano, Oomph!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So still mein Herz, исполнителя - Oonagh. Песня из альбома Aeria, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.08.2016
Лейбл звукозаписи: We Love
Язык песни: Немецкий

So Still Mein Herz

(оригинал)

Так безмятежно сердце

(перевод на русский)
Wenn die Nacht ihren Mantel decktКогда ночь мантией укрывает
Auf die ewig weite SeeВечно далёкое море,
Klingen sanft deine Worte nachТвои нежные речи
Die der Wind nach Hause trägt.Ветер приносит домой.
Wenn die Sehnsucht nicht weichen will,Когда тоска по тебе не хочет утихать,
Sollst du meine Stimme hörenСлышишь ли ты мой голос?
Jeden Abend komme ich zu dirКаждый вечер я на пути к тебе,
Bin ich dir auch noch so fern.Но всё равно столь далеко...
--
So still die See, so still mein Herz,Так спокойно море, так безмятежно сердце,
Hör ich von weiten deine Lieder.Издалека я слышу твои песни.
So still die See, so still mein HerzТак спокойно море, так безмятежно сердце,
Die Einsamkeit sie geht vorüber,Одиночество пройдёт,
So still die See, so still mein HerzТак спокойно море, так безмятежно сердце,
Sing ich dir leise unsere Lieder,Я тихонько напеваю тебе наши песни,
So still die See, so still mein HerzТак спокойно море, так безмятежно сердце,
Im klang der Nacht hab ich dich wieder.В ночной мелодии я возвращаюсь к тебе,
Wir sind vereint in unseren Lieder.В наших песнях мы неразлучны.
--
Wenn der Nebel die Welt verhülltКогда весь мир окутывает туман,
Seinen Schleier nieder legt ,Пелена укрывает,
Sag ich mir das auch dieser TagЯ говорю себе, что и этот день
Ohne dich zu Ende geht.Заканчивается без тебя.
Etwas näher der AugenblickЧуть ближе становится мгновение
Der uns zwei zusammen führt,Нашего уединения,
Ich bin hier halte durch ganz gleichЯ буду здесь, несмотря на то,
Was der Morgen bringen wird.Что новый день нам готовит.
--
So still die See, so still mein Herz,Так спокойно море, так безмятежно сердце,
Hör ich von weiten deine Lieder.Издалека я слышу твои песни.
So still die See, so still mein HerzТак спокойно море, так безмятежно сердце,
Die Einsamkeit sie geht vorüber,Одиночество пройдёт,
So still die See, so still mein HerzТак спокойно море, так безмятежно сердце,
Sing ich Dir leise unsere Lieder,Я тихонько напеваю тебе наши песни,
So still die See, so still mein HerzТак спокойно море, так безмятежно сердце,
Im klang der Nacht hab ich dich wieder.В ночной мелодии я возвращаюсь к тебе...
--
Wir sind vereint in unseren Liedern.В наших песнях мы неразлучны.

So still mein Herz

(оригинал)
Wenn die Nacht ihren Mantel deckt
Auf die ewig weite See
Klingen sanft deine Worte nach
Die der Wind nach Hause trägt
Wenn die Sehnsucht nicht weichen will
Sollst du meine Stimme hör'n?
Jeden Abend komm' ich zu dir
Bin ich dir auch noch so fern
So still die See, so still mein Herz
Hör ich von weitem deine Lieder
So still die See, so still mein Herz
Die Einsamkeit, sie geht vorüber
So still die See, so still mein Herz
Sing ich dir leise uns’re Lieder
So still die See, so still mein Herz
Im Klang der Nacht hab ich dich wieder
Wir sind vereint in uns’ren Liedern
Wenn der Nebel die Welt verhüllt
Seinen schleier niederlegt
Sag ich mir das auch dieser Tag
Ohne dich zu Ende geht
Etwas näher der Augenblick
Der uns zwei zusammen führt
Ich bin hier halte durch ganz gleich
Was der Morgen bringen wird
So still die See, so still mein Herz
Hör ich von weitem deine Lieder
So still die See, so still mein Herz
Die Einsamkeit, sie geht vorüber
So still die See, so still mein Herz
Sing ich dir leise uns’re Lieder
So still die See, so still mein Herz
Im Klang der Nacht hab ich dich wieder
So still die See, so still mein Herz
Hör ich von weitem deine Lieder
So still die See, so still mein Herz
Die Einsamkeit, sie geht vorüber
So still die See, so still mein Herz
Sing ich dir leise uns’re Lieder
So still die See, so still mein Herz
Im Klang der Nacht hab ich dich wieder
Wir sind vereint in uns’ren Liedern
(перевод)
Когда ночь покрывает свой плащ
К вечно широкому морю
Твои слова мягко эхом
что ветер несет домой
Когда тоска не уйдет
Хочешь услышать мой голос?
я прихожу к тебе каждый вечер
Я все еще так далеко от тебя
Спокойно, как море, так успокой мое сердце
Я слышу твои песни издалека
Спокойно, как море, так успокой мое сердце
Одиночество, оно проходит
Спокойно, как море, так успокой мое сердце
Я пою тебе наши песни нежно
Спокойно, как море, так успокой мое сердце
В звуке ночи у меня снова есть ты
Мы едины в наших песнях
Когда туман окутывает мир
сбрасывает вуаль
Я говорю себе, что сегодня тоже
заканчивается без тебя
Момент немного ближе
что объединяет нас двоих
Я все равно держусь
что завтра принесет
Спокойно, как море, так успокой мое сердце
Я слышу твои песни издалека
Спокойно, как море, так успокой мое сердце
Одиночество, оно проходит
Спокойно, как море, так успокой мое сердце
Я пою тебе наши песни нежно
Спокойно, как море, так успокой мое сердце
В звуке ночи у меня снова есть ты
Спокойно, как море, так успокой мое сердце
Я слышу твои песни издалека
Спокойно, как море, так успокой мое сердце
Одиночество, оно проходит
Спокойно, как море, так успокой мое сердце
Я пою тебе наши песни нежно
Спокойно, как море, так успокой мое сердце
В звуке ночи у меня снова есть ты
Мы едины в наших песнях
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tír na nÓg ft. Oonagh 2016
Europa ft. Chris Harms, Lord Of The Lost 2019
Tanz mit mir ft. Santiano 2018
Das Mädchen und die Liebe ft. Santiano 2017
Kein Liebeslied 2019
Ihr sollt nicht trauern 2018
Wellerman 2021
Avalon 2013
Swallow 2019
Supernova 2019
Tri Martolod 2011
Tanz mit mir 2017
Alles aus Liebe 2015
Wieder auf See (Wish You Were Here) 2011
Mädchen von Haithabu 2018
Eldamar 2013
Niemand 2019
Abracadabra ft. Dero Goi, Oomph! 2018
Salz auf unserer Haut 2013
Weise den Weg 2017

Тексты песен исполнителя: Oonagh
Тексты песен исполнителя: Santiano
Тексты песен исполнителя: Oomph!