Перевод текста песни Labyrinth - Oomph!

Labyrinth - Oomph!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Labyrinth, исполнителя - Oomph!.
Дата выпуска: 04.03.2009
Язык песни: Немецкий

Labyrinth

(оригинал)

Лабиринт*

(перевод на русский)
--
Links, rechts, gradeaus -Влево — вправо — и вперёд,
Du kommst hier nicht mehr rausТолько это тебя ждёт.
Links, rechts, gradeaus -Влево — вправо — и вперёд,
Du kommst hier nicht mehr rausТолько это тебя ждёт.
--
Links, rechts, gradeausВлево — вправо — и вперёд!..
Links, rechts, gradeausВлево — вправо — и вперёд!..
Links, rechts, gradeausВлево — вправо — и вперёд!..
Links, rechts, gradeausВлево — вправо — и вперёд!..
--
Der Wahnsinn hat mich eingesperrtТвой разум сдал свои посты,
Und deine Heile Welt verzerrt,Твой прежний мир сменил черты.
Hat sich in deinen Kopf gepflanzt -Всё здесь, малыш, в твоих мозгах —
Lauf, Kind, lauf, so schnell du kannstБеги, беги — быстрей, чем страх.
--
Du weisst nicht mehr, wer du bist,И кто же ты? Не знаешь ты.
Du weisst nicht mehr, was Liebe ist.Что есть любовь? Не помнишь ты.
Dein Spiegelbild hat sich entstelltВсе зеркала привыкли лгать,
Niemand ist hier, der zu dir halt.Никто не хочет поддержать.
--
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, дай войти,
Lass mich dein Geheimnis seinВ свои сны меня впусти.
Klopf-klopf, klopf-klopfТук-тук!..Тук-тук!..
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, дай войти,
Lass mich dein Geheimnis seinВ свои сны меня впусти.
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, дай войти,
Lass mich dein Geheimnis seinВ свои сны меня впусти.
--
Links, rechts, gradeaus -Влево — вправо — и вперёд!
Du bist im LabyrinthСнова поворот.
Links, rechts, gradeaus,Это лабиринт.
links, rechts, gradeaus.Это лабиринт.
Keiner kann dir sagen, welche Tueren die richtigen sind,И никто не скажет, что же за углом тебя ждёт.
Mein verlornes Kind.Бедное дитя моё.
Links, rechts, gradeaus -Влево — вправо — и вперёд!
Du bist im LabyrinthСнова поворот.
Links, rechts, gradeaus,Это лабиринт.
links, rechts, gradeaus.Это лабиринт.
Keiner kann dir sagen, wer die guten und die boesen sind,И никто не скажет, где же Зло и где Добро,
Mein verlornes Kind.Бедное дитя моё.
--
Du hast mich oft aus dir verbannt,Я был в изганье много дней,
An meinem Zorn dein Herz verbrannt.Но в твоём сердце жил мой гнев.
Dein zweite ich, die zweite HautВторая кожа, второе я —
Hab ich in deinem Kopf erbautВсё в голове, внутри тебя.
--
Wenn ich in deine Seele taucheТвоя душа — как омут страсти,
Und dich fuer meine Lust gebrauche,Ты будешь в полной моей власти,
Dann werd ich deine Sinne blenden -Я ослеплю все ощущенья.
Das Spiel kannst nur du selbst beendenКонец игры — твоё решенье.
--
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, дай войти,
Lass mich dein Geheimnis seinВ свои сны меня впусти.
Klopf-klopf, klopf-klopfТук-тук!.. Тук-тук!..
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, дай войти,
Lass mich dein Geheimnis seinВ свои сны меня впусти.
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, дай войти,
Lass mich dein Geheimnis seinВ свои сны меня впусти.
--
Links, rechts, gradeaus -Влево — вправо — и вперёд!
Du bist im LabyrinthСнова поворот.
Links, rechts, gradeaus,Это лабиринт.
links, rechts, gradeaus.Это лабиринт.
Keiner kann dir sagen, welche Tueren die richtigen sind,И никто не скажет, что же за углом тебя ждёт.
Mein verlornes Kind.Бедное дитя моё.
Links, rechts, gradeaus -Влево — вправо — и вперёд!
Du bist im LabyrinthСнова поворот.
Links, rechts, gradeaus,Это лабиринт.
links, rechts, gradeaus.Это лабиринт.
Keiner kann dir sagen, wer die guten und die boesen sind,И никто не скажет, где же Зло и где Добро,
Du bist im Labyrinth,Ведь это лабиринт.
du bist im Labyrinth.Ведь это лабиринт.
--
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, дай войти,
Lass mich dein Geheimnis seinВ свои сны меня впусти.
Klopf-klopf, klopf-klopfТук-тук!.. Тук-тук!..
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, дай войти,
Lass mich dein Geheimnis seinВ свои сны меня впусти.
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, дай войти,
Lass mich dein Geheimnis seinВ свои сны меня впусти.
--
Links, rechts, gradeaus -Влево — вправо — и вперёд!
Du bist im LabyrinthСнова поворот.
Links, rechts, gradeaus,Это лабиринт.
links, rechts, gradeaus.Это лабиринт.
Keiner kann dir sagen, welche Tueren die richtigen sind,И никто не скажет, что же за углом тебя ждёт.
Mein verlornes Kind.Бедное дитя моё.
Links, rechts, gradeaus -Влево — вправо — и вперёд!
Du bist im LabyrinthСнова поворот.
Links, rechts, gradeaus,Это лабиринт.
links, rechts, gradeaus.Это лабиринт.
Keiner kann dir sagen, wer die guten und die boesen sind,И никто не скажет, где же Зло и где Добро,
Mein verlornes Kind.Бедное дитя моё.
--
Links, rechts, gradeaus -Влево — вправо — и вперёд,
Du kommst hier nicht mehr rausТолько это тебя ждёт.
Links, rechts, gradeaus -Влево — вправо — и вперёд,
Du kommst hier nicht mehr rausТолько это тебя ждёт.
--

Labyrinth

(оригинал)

Лабиринт

(перевод на русский)
Links, rechts, gradeaus —Налево, направо, прямо —
Du kommst hier nicht mehr rausТы отсюда больше не выберешься.
Links, rechts, gradeaus —Налево, направо, прямо —
Du kommst hier nicht mehr rausТы отсюда больше не выберешься.
--
Der Wahnsinn hat mich eingesperrtБезумие заточило меня
Und deine Heile Welt verzerrt,И исказило твой счастливый мир,
Hat sich in deinen Kopf gepflanzt —Пустив корни в твоей голове —
Lauf, Kind, lauf, so schnell du kannstБеги, малышка, беги, так быстро, как можешь.
--
Du weisst nicht mehr, wer du bist,Ты больше не знаешь, кто ты,
Du weisst nicht mehr, was Liebe ist.Ты больше не знаешь, что такое любовь.
Dein Spiegelbild hat sich entstelltТвое отражение в зеркале обезображено,
Niemand ist hier, der zu dir halt.И никого нет на твоей стороне.
--
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, впусти меня,
Lass mich dein Geheimnis seinПозволь мне стать твоей тайной.
Klopf-klopf, klopf-klopfТук-тук, тук-тук.
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, впусти меня,
Lass mich dein Geheimnis seinПозволь мне стать твоей тайной.
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, впусти меня,
Lass mich dein Geheimnis seinПозволь мне стать твоей тайной.
--
Links, rechts, gradeaus —Налево, направо, прямо —
Du bist im LabyrinthТы в лабиринте.
Links, rechts, gradeaus, links, rechts, gradeaus.Налево, направо, прямо, налево, направо, прямо.
Keiner kann dir sagen, welche Tueren die richtigen sind,Никто тебе не скажет, в какую дверь ты должна войти,
Mein verlornes Kind.Мой потерявшийся малыш.
Links, rechts, gradeaus —Налево, направо, прямо —
Du bist im LabyrinthТы в лабиринте.
Links, rechts, gradeaus, links, rechts, gradeaus.Налево, направо, прямо, налево, направо, прямо.
Keiner kann dir sagen, wer die guten und die boesen sind,Никто тебе не скажет, кто плохой, а кто хороший,
Mein verlornes Kind.Мой заблудившийся малыш.
--
Du hast mich oft aus dir verbannt,Ты часто изгоняла меня из себя,
An meinem Zorn dein Herz verbrannt.Обжигала своё сердце о мой гнев.
Dein zweite ich, die zweite HautТвое второе «я», твою вторую кожу
Hab ich in deinem Kopf erbautЯ воздвиг в твоей голове.
--
Wenn ich in deine Seele taucheКогда я погружаюсь в твою душу
Und dich fuer meine Lust gebrauche,И использую тебя для исполнения моих желаний,
Dann werd ich deine Sinne blenden —Тогда я ослепляю твой разум —
Das Spiel kannst nur du selbst beendenИ эту игру можешь окончить лишь ты сама.
--
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, впусти меня,
Lass mich dein Geheimnis seinПозволь мне стать твоей тайной.
Klopf-klopf, klopf-klopfТук-тук, тук-тук.
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, впусти меня,
Lass mich dein Geheimnis seinПозволь мне стать твоей тайной.
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, впусти меня,
Lass mich dein Geheimnis seinПозволь мне стать твоей тайной.
--
Links, rechts, gradeaus —Налево, направо, прямо —
Du bist im LabyrinthТы в лабиринте.
Links, rechts, gradeaus, links, rechts, gradeaus.Налево, направо, прямо, налево, направо, прямо.
Keiner kann dir sagen, welche Tueren die richtigen sind,Никто тебе не скажет, в какую дверь ты должна войти,
Mein verlornes Kind.Мой потерявшийся малыш.
Links, rechts, gradeaus —Налево, направо, прямо —
Du bist im LabyrinthТы в лабиринте.
Links, rechts, gradeaus, links, rechts, gradeaus.Налево, направо, прямо, налево, направо, прямо.
Keiner kann dir sagen, wer die guten und die boesen sind,Никто тебе не скажет, кто плохой, а кто хороший,
Mein verlornes Kind.Мой заблудившийся малыш.
--
Du bist im Labyrinth, du bist im Labyrinth.Ты в лабиринте, ты в лабиринте.
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, впусти меня,
Lass mich dein Geheimnis seinПозволь мне стать твоей тайной.
Klopf-klopf, klopf-klopfТук-тук, тук-тук.
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, впусти меня,
Lass mich dein Geheimnis seinПозволь мне стать твоей тайной.
Klopf-klopf, lass mich rein,Тук-тук, впусти меня,
Lass mich dein Geheimnis seinПозволь мне стать твоей тайной.
--
Links, rechts, gradeaus —Налево, направо, прямо —
Du bist im LabyrinthТы в лабиринте.
Links, rechts, gradeaus, links, rechts, gradeaus.Налево, направо, прямо, налево, направо, прямо.
Keiner kann dir sagen, welche Tueren die richtigen sind,Никто тебе не скажет, в какую дверь ты должна войти,
Mein verlornes Kind.Мой потерявшийся малыш.
Links, rechts, gradeaus —Налево, направо, прямо —
Du bist im LabyrinthТы в лабиринте.
Links, rechts, gradeaus, links, rechts, gradeaus.Налево, направо, прямо, налево, направо, прямо.
Keiner kann dir sagen, wer die guten und die boesen sind,Никто тебе не скажет, кто плохой, а кто хороший,
Mein verlornes Kind.Мой заблудившийся малыш.
--

Labyrinth

(оригинал)
Links - rechts - geradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus
Links - rechts - geradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Der Wahnsinn hat dich eingesperrt
Und deine heile Welt verzerrt
Hat sich in einen Kopf gepflanzt
Lauf, Kind, lauf, so schnell du kannst
Du weisst nicht mehr, wer du bist
Du weisst nicht mehr, was Liebe ist
Dein Spiegelbild hat sich entstellt
Niemand ist hier, der zu dir hält
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf
Klopf, klopf
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts – geradeaus
Keiner kann dir sagen
Welche Türen die richtigen sind
Mein verlorenes Kind
Du hast mich oft aus dir verbannt
An meinem Sog dein Herz verbrannt
Dein zweites Ich, die zweite Haut
Hat dich in deinem Kopf verbaut
Wenn ich in deine Seele tauche
Und dich für meine Lust gebrauche
Dann wird ich deine Sinne blenden
Das Spiel kannst du dann selbst beenden
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf
Klopf, klopf
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Keiner kann dir sagen
Welche Türen die richtigen sind
Mein verlorenes Kind
Du bist im Labyrinth
Du bist im Labyrinth
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf
Klopf, klopf
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Keiner kann dir sagen
Welche Türen die richtigen sind
Mein verlorenes Kind
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Keiner kann dir sagen
Wer die Guten und die Bösen sind
Mein verlorenes Kind
Links - rechts - geradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus
Links - rechts - geradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus

Лабиринт

(перевод)
Влево-вправо-прямо
Вы не можете выбраться отсюда
Влево-вправо-прямо
Вы не можете выбраться отсюда
Влево-вправо-прямо
Влево-вправо-прямо
Влево-вправо-прямо
Влево-вправо-прямо
Безумие заключило вас в тюрьму
И твой идеальный мир искажен
Посадил себя в голову
Беги, дитя, беги так быстро, как только можешь.
Вы больше не знаете, кто вы
Вы больше не знаете, что такое любовь
Ваше отражение было искажено
Здесь нет никого, кто мог бы поддержать тебя
Тук-тук, впусти меня
Позвольте мне быть вашим секретом
Тук-тук
Тук-тук
Тук-тук, впусти меня
Позвольте мне быть вашим секретом
Тук-тук, впусти меня
Позвольте мне быть вашим секретом
Влево-вправо-прямо
ты в лабиринте
Влево-вправо-прямо
Влево-вправо-прямо
Никто не может сказать вам
Какие двери правильные
мой потерянный ребенок
Ты часто изгонял меня от себя
Твое сердце сожжено на моем пути
Ваше второе я, вторая кожа
У тебя в голове
Когда я погружаюсь в твою душу
И использовать тебя для моей похоти
Тогда я ослеплю твои чувства
Затем вы можете закончить игру самостоятельно
Тук-тук, впусти меня
Позвольте мне быть вашим секретом
Тук-тук
Тук-тук
Тук-тук, впусти меня
Позвольте мне быть вашим секретом
Тук-тук, впусти меня
Позвольте мне быть вашим секретом
Влево-вправо-прямо
ты в лабиринте
Влево-вправо-прямо
Влево-вправо-прямо
Никто не может сказать вам
Какие двери правильные
мой потерянный ребенок
ты в лабиринте
ты в лабиринте
Тук-тук, впусти меня
Позвольте мне быть вашим секретом
Тук-тук
Тук-тук
Тук-тук, впусти меня
Позвольте мне быть вашим секретом
Тук-тук, впусти меня
Позвольте мне быть вашим секретом
Влево-вправо-прямо
ты в лабиринте
Влево-вправо-прямо
Влево-вправо-прямо
Никто не может сказать вам
Какие двери правильные
мой потерянный ребенок
Влево-вправо-прямо
ты в лабиринте
Влево-вправо-прямо
Влево-вправо-прямо
Никто не может сказать вам
Кто такие хорошие парни и плохие парни
мой потерянный ребенок
Влево-вправо-прямо
Вы не можете выбраться отсюда
Влево-вправо-прямо
Вы не можете выбраться отсюда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Europa ft. Chris Harms, Lord Of The Lost 2019
Kein Liebeslied 2019
Swallow 2019
Supernova 2019
Alles aus Liebe 2015
Niemand 2019
Abracadabra ft. Dero Goi, Oomph! 2018
Trümmerkinder 2019
Achtung! Achtung! 2019
Tick Tack 2015
Ego 2019
Fleisch und Fell 2015
Tausend Mann und ein Befehl 2019
So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! 2016
Jetzt oder nie 2015
Jede Reise hat ein Ende 2015
Als wärs das letzte Mal 2015
Fieber feat. Nina Hagen 2019
Sex 2019
Rette mich 2019

Тексты песен исполнителя: Oomph!