Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Vacancy, исполнителя - OneRepublic.
Дата выпуска: 27.04.2017
Язык песни: Английский
No Vacancy(оригинал) | Стало тесно(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [1-ый куплет:] |
I used to leave the doors unlocked and leave the lights on | Раньше я оставлял дверь открытой и гасил свет, |
I used to stay awake, just counting hours all night long | Не спал, всю ночь напролет считая часы. |
I had so many empty rooms inside the chateau | В замке моего сердце было полно пустых комнат. |
Yeah, oh yeah | Да, о, да. |
I'm done with sharing space with people that I don't know | Я перестал делить место с людьми, которых я не знаю, |
Trading pieces of my heart 'til I felt shallow | Делиться кусочками своего сердца, когда почувствовал неловкость. |
I had so many empty rooms inside the chateau, yeah | В замке моего сердце было полно пустых комнат, да. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
But ever since I met you | Но с тех пор, как я встретил тебя, |
No vacancy because of you | В замке стало тесно. |
There's no vacancy, no empty rooms | Не осталось ни места, ни пустых комнат. |
Got no vacancy ever since I met you | Стало тесно с тех пор, как я повстречал тебя |
No vacancy because of you | В замке стало тесно. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Used to be that I felt so damn empty | Раньше я чувствовал себя чертовски пустым, |
Ever since I met you, no vacancy | Но с тех пор, как я встретил тебя, в замке стало тесно. |
Used to be that I felt so damn empty | Раньше я чувствовал себя чертовски пустым. |
Ever since I met you, no vacancy | Но с тех пор, как я встретил тебя, в замке стало тесно. |
No vacancy, no vacancy | Стало тесно, стало тесно. |
Used to be that I felt so damn empty | Раньше я чувствовал себя чертовски пустым, |
Ever since I met you, no vacancy | Но с тех пор, как я встретил тебя, в замке стало тесно. |
Used to be that I felt so damn empty | Раньше я чувствовал себя чертовски пустым, |
Ever since I met you, no vacancy | Но с тех пор, как я встретил тебя, в замке стало тесно. |
No vacancy, no vacancy | Стало тесно, стало тесно. |
- | - |
[Verse 2:] | [2-ой куплет:] |
I used to be the type to never take a chance, oh | Раньше я был одним из тех, кто никогда не рискует. |
Had so many walls, you'd think I was a castle | Во мне было столько стен, вы бы подумали, что я — дворец. |
I spent so many empty nights with faces I don't know | Я провел столько пустых ночей с людьми, которых я не знаю. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
But ever since I met you | Но с тех пор, как я встретил тебя, |
No vacancy because of you | В замке стало тесно. |
There's no vacancy, no empty rooms | Не осталось ни места, ни пустых комнат. |
Got no vacancy ever since I met you | Стало тесно с тех пор, как я повстречал тебя |
No vacancy because of you | В замке стало тесно. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Used to be that I felt so damn empty | Раньше я чувствовал себя чертовски пустым, |
Ever since I met you, no vacancy | Но с тех пор, как я встретил тебя, в замке стало тесно. |
Used to be that I felt so damn empty | Раньше я чувствовал себя чертовски пустым. |
Ever since I met you, no vacancy | Но с тех пор, как я встретил тебя, в замке стало тесно. |
No vacancy, no vacancy | Стало тесно, стало тесно. |
- | - |
[Bridge:] | [Связка:] |
Come on, come on, listen, oh yeah | Давай, давай! Слушай! О, да! |
Come on, come on, listen, oh yeah | Давай, давай! Слушай! О, да! |
When I fell, I fell, I fell, I fell for you | Когда я влюбился, влюбился, влюбился, влюбился в тебя, |
So no vacancy, no vacancy | Стало тесно, стало тесно. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Used to be that I felt so damn empty | Раньше я чувствовал себя чертовски пустым, |
Ever since I met you, no vacancy | Но с тех пор, как я встретил тебя, в замке стало тесно. |
Used to be that I felt so damn empty | Раньше я чувствовал себя чертовски пустым. |
Ever since I met you, no vacancy | Но с тех пор, как я встретил тебя, в замке стало тесно. |
No vacancy, no vacancy | Стало тесно, стало тесно. |
- | - |
[Outro:] | [Концовка:] |
Come on, come on, listen | Давай, давай! Слушай! |
No vacancy, oh yeah | Стало тесно, о, да. |
Oh yeah, no vacancy | О, да, стало тесно. |
No Vacancy(оригинал) |
I used to leave the doors unlocked and leave the lights on |
I used to stay awake, just counting hours all night long |
I had so many empty rooms inside this chateau |
Yeah, oh yeah |
I'm done with sharing space with people that I don't know |
Trading pieces of my heart til I feel shallow |
I had so many empty rooms inside this chateau, oh |
But ever since I met ya |
No vacancy because of you |
There's no vacancy, no empty rooms |
Got no vacancy ever since I met ya |
No vacancy 'cause of you |
Used to be that I felt so damn empty |
Ever since I met you, no vacancy |
Used to be that I felt so damn empty |
Ever since I met you, no vacancy |
No vacancy, no vacancy |
Used to be that I felt so damn empty |
Ever since I met you, no vacancy |
Used to be that I felt so damn empty |
Ever since I met you, no vacancy |
No vacancy, no vacancy |
I used to be the type to never take a chance, oh |
Had so many walls, you'd think I was a castle |
I spent so many empty nights with faces I don't know |
But ever since I met ya |
No vacancy because of you |
There's no vacancy, no empty rooms |
Got no vacancy ever since I met ya |
No vacancy 'cause of you |
Used to be that I felt so damn empty |
Ever since I met you, no vacancy |
Used to be that I felt so damn empty |
Ever since I met you, no vacancy |
No vacancy, no vacancy |
Come on, come on, listen, oh yeah |
Come on, come on, listen, oh yeah |
When I fell, I fell, I fell, I fell for you |
So no vacancy, no vacancy |
Used to be that I felt so damn empty |
Ever since I met you, no vacancy |
Used to be that I felt so damn empty |
Ever since I met you, no vacancy |
No vacancy, no vacancy |
Come on, come on, listen |
No vacancy, oh yeah |
Oh yeah, no vacancy |
Вакансий нет(перевод) |
Раньше я оставлял двери незапертыми и оставлял свет включенным |
Раньше я не спал, всю ночь считал часы |
У меня было так много пустых комнат в этом замке |
Да, о да |
Мне надоело делить пространство с людьми, которых я не знаю |
Торговля кусочками моего сердца, пока я не почувствую себя мелким |
У меня было так много пустых комнат в этом замке, о |
Но с тех пор, как я встретил тебя |
Нет вакансий из-за тебя |
Нет ни вакансий, ни пустых комнат |
У меня нет вакансии с тех пор, как я встретил тебя. |
Нет вакансий из-за тебя |
Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым |
С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий |
Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым |
С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий |
Нет вакансий, нет вакансий |
Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым |
С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий |
Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым |
С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий |
Нет вакансий, нет вакансий |
Раньше я был из тех, кто никогда не рискует, о |
Было так много стен, можно было подумать, что я замок |
Я провел так много пустых ночей с лицами, которых не знаю |
Но с тех пор, как я встретил тебя |
Нет вакансий из-за тебя |
Нет ни вакансий, ни пустых комнат |
У меня нет вакансии с тех пор, как я встретил тебя. |
Нет вакансий из-за тебя |
Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым |
С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий |
Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым |
С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий |
Нет вакансий, нет вакансий |
Давай, давай, слушай, о да |
Давай, давай, слушай, о да |
Когда я упал, я упал, я упал, я упал за тебя |
Так что нет вакансий, нет вакансий |
Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым |
С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий |
Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым |
С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий |
Нет вакансий, нет вакансий |
Давай, давай, слушай |
Нет вакансий, о да |
Ах да, вакансий нет |