| Bin auf 'nem Dance in 'ner fremden Stadt, weil ich hab gehört, dass dort der
| Я на танцах в незнакомом городе, потому что я слышал, что
|
| Sound steil geht
| звук становится крутым
|
| Hab' das Gefühl der Laden brennt ab — die Masse rockt, sodass die Luft im Raum
| Ощущение, что место горит — толпа качается, так что воздух в комнате
|
| gleich steht
| немедленно
|
| Ich seh' mich um und saug' die Stimmung ein, doch plötzlich wird um mich alles
| Я оглядываюсь и впитываю настроение, но вдруг все вокруг меня
|
| still, denn ich seh' dich
| тихо, потому что я вижу тебя
|
| Du musst direkt gesandt vom Himmel sein — 'ne andere Erklärung für dein
| Вы должны быть посланы прямо с небес — еще одно ваше объяснение
|
| Erscheinen hab' ich nicht
| я не появился
|
| Oh my Gal — hab gehört, dass du noch Single bist, was ich, wenn ich dich seh',
| О, моя девочка, я слышал, что ты все еще одинок, что мне делать, когда я вижу тебя
|
| nicht glauben kann
| не могу поверить
|
| Oh my Gal — falls doch, dann biete ich mich an, denn schließlich braucht nun
| О, моя девчонка — если да, то я предлагаю себя, ведь теперь нужно
|
| mal 'ne Frau 'nen Mann
| иногда женщина мужчина
|
| Oh my Gal — was soll’s — halt' mich ruhig für unverschämt — ich verfalle halt
| О, моя девочка, какого черта, назови меня грубым, я просто падаю
|
| einem schönen Ding
| красивая вещь
|
| Oh my Gal — was meine Vorstellung betrifft bist du definitiv die Königin
| О, моя девочка, насколько я понимаю, ты определенно королева
|
| Du bist so nice und süß - ich frag' mich: Bist du wirklich da und wirklich wahr?
| Ты такая милая и милая - я спрашиваю себя: неужели ты там и правда настоящая?
|
| Deine Haare, dein Gesicht und wie du riechst machen dich noch viel göttlicher —
| Твои волосы, твое лицо и то, как ты пахнешь, делают тебя еще более божественным…
|
| bitte zwick' mich mal!
| пожалуйста, ущипните меня!
|
| Dein Blick kickt mehr als neun Joints, weil dein Art so heftig ist — Gal,
| Твой взгляд пинает больше девяти суставов, потому что твой стиль такой свирепый — Галь,
|
| Du fesselst mich
| ты очаровываешь меня
|
| Sowas wie dich gibt’s doch nur in Träumen — ist das der Fall dann weck' mich
| Что-то похожее на тебя существует только во сне - если это так, то разбуди меня
|
| nicht — bitte weck' mich nicht!
| нет — пожалуйста, не будите меня!
|
| Langsam kommen wir dann in Kontakt
| Затем мы медленно вступаем в контакт
|
| Du fragst mich wer ich bin und ich erzähl' dir was ich mach' -
| Вы спросите меня, кто я, и я скажу вам, что я делаю -
|
| Alles von meinen Roots bis hin zum Musikgeschmack
| Все, от моих корней до музыкальных вкусов
|
| Wo ich mal gerne hin will und was ich an Frauen mag
| Куда бы я хотел поехать и что мне нравится в женщинах
|
| Und dann beginnst du zu erzählen über dein Leben
| И тогда вы начинаете говорить о своей жизни
|
| Während meine Augen an deinen Lippen kleben
| Пока мои глаза прикованы к твоим губам
|
| Und sich so viele Parallelen ergeben
| И так много параллелей
|
| — fast so wie bei Zwillingen oder Einklang
| — почти как близнецы или унисон
|
| — wir haben so viel gemeinsam
| - У нас столько общего
|
| Dass es fast schon nicht sein kann
| Что это почти не может быть
|
| Ich sing'
| я пою
|
| Brudumm Brudumm — ich spür' den Puls in den Beinen, kriege Zuckungen — Zuckungen
| Брудумм Брудумм — я чувствую пульс в ногах, у меня конвульсии — конвульсии
|
| Denn deine Moves ziehen mich an, wie die Sonne die Erde oder Blüten die Bienen
| Потому что твои движения притягивают меня, как солнце притягивает землю или цветы притягивают пчел.
|
| Ich komme ins Träumen wie wir unsere Kinder im Süden erziehen
| Это заставляет меня мечтать, как мы воспитываем наших детей на юге
|
| Mit einem Satz: Gal du bist es! | Одним предложением: Галь, это ты! |
| — Gibt gar keinen Zweifel, dass uns noch
| — Нет сомнений, что мы по-прежнему
|
| irgendwas trennt — nee!
| что-то отделяет - нет!
|
| Ich bin dein Mann, du meine Misses und ich bin bereit für ein Whole-life-Stand,
| Я твой мужчина ты моя мисс и я готов всю жизнь стоять
|
| denn
| потом
|
| Du bist so nice und süß - ich frag' mich: Bist du wirklich da und wirklich wahr?
| Ты такая милая и милая - я спрашиваю себя: неужели ты там и правда настоящая?
|
| Deine Haare, dein Gesicht und wie du riechst machen dich noch viel göttlicher —
| Твои волосы, твое лицо и то, как ты пахнешь, делают тебя еще более божественным…
|
| bitte zwick mich mal!
| пожалуйста, ущипните меня!
|
| Dein Blick kickt mehr als neun Joints, weil deine Art so heftig ist — Gal Du
| Твой взгляд пинает более девяти суставов, потому что твой стиль такой свирепый.
|
| fesselst mich
| связать меня
|
| Sowas wie dich gibt’s doch nur in Träumen — ist das der Fall, dann weck' mich
| Ты существуешь только во сне — если это так, то разбуди меня
|
| nicht — bitte weck' mich nicht! | нет — пожалуйста, не будите меня! |