| Meine Lady gibt mir was ich brauch' zum Menschsein:
| Моя госпожа дает мне то, что мне нужно, чтобы быть человеком:
|
| Liebe, Wärme, Ruhe, Kraft, Frieden und Action
| Любовь, тепло, спокойствие, сила, мир и действие
|
| Sie weckt in mir die Poesie und Melodie
| пробуждает во мне поэзию и мелодию
|
| Ich bin da, denn sie ist mein Ziel, yeah
| Я здесь, потому что она моя цель, да
|
| Meine Lady gibt mir Liebe und Geborgenheit
| Моя леди дает мне любовь и безопасность
|
| Weil sie mit mir meine Visions und Sorgen teilt
| Потому что она разделяет со мной мои взгляды и опасения.
|
| Sorgt dafür, dass ich immer schön auf’m Boden bleib'
| Следит за тем, чтобы я всегда оставался на земле
|
| Ich halt mein shorty tight, yeah
| Я крепко держу свою коротышку, да
|
| Ich weiß es ist nicht leicht mit so 'nem Typen wie mir klarzukommen
| Я знаю, что нелегко ладить с таким парнем, как я.
|
| Vielleicht sag' ich’s dir nicht oft genug, doch Love — ich sag’s in 'nem Song
| Может быть, я не говорю тебе достаточно часто, но любовь - я скажу это в песне
|
| Für meine Frau meine Königin (meine Queen)
| Для моей жены, моей королевы (моей королевы)
|
| Alles Licht der Welt und alles Glück
| Весь свет в мире и все счастье
|
| Ich wünsch' mir, dass es bleibt wie es ist
| Я хочу, чтобы он оставался таким, какой он есть
|
| Es gibt nur eine für mich, mein Schatz
| Для меня есть только один, милый
|
| Für meine Frau, meine Königin (meine Queen)
| Для моей жены, моей королевы (моей королевы)
|
| Ich geb' ihr soviel ich kann zurück
| Я отдаю ей столько, сколько могу
|
| Ich wünsch' mir, dass sie fühlt wie ich fühl'
| Я хочу, чтобы она чувствовала, как я себя чувствую
|
| Denn ich liebe nur Sie, my love, yeah
| Потому что я люблю только тебя, любовь моя, да
|
| Meine Frau, meine Frau, meine Frau (oh meine Queen) meine Frau, meine Frau (2x)
| Моя жена моя жена моя жена (о моя королева) моя жена моя жена (2x)
|
| Meine Lady gibt mir Kraft und inspiriert mich
| Моя леди дает мне силы и вдохновляет меня
|
| Gibt mir die Freiheit dazu, dass ich mich verwirklich'
| Дает мне свободу реализовать себя
|
| Wenn ich ihr erzähl', was mich bewegt, kann Sie zuhören
| Если я скажу ей, что мной движет, она сможет выслушать
|
| Uuuhhh Ich lieb' mein Rude Girl
| Uuuhhh я люблю свою грубую девушку
|
| Auch wenn ich öfter was vergesse, unpünktlich und pleite bin, yeah
| Даже если я часто что-то забываю, бываю непунктуальным и сломленным, да
|
| Ich arbeite daran, dem gerecht zu sein was ich für die empfind', yeah
| Я работаю над тем, чтобы соответствовать тому, что я к ним чувствую, да
|
| Für meine Frau meine Königin (meine Queen)
| Для моей жены, моей королевы (моей королевы)
|
| Alles Licht der Welt und alles Glück
| Весь свет в мире и все счастье
|
| Ich wünsch' mir, dass es bleibt wie es ist
| Я хочу, чтобы он оставался таким, какой он есть
|
| Es gibt nur eine für mich, mein Schatz
| Для меня есть только один, милый
|
| Für meine Frau, meine Königin (meine Queen)
| Для моей жены, моей королевы (моей королевы)
|
| Ich geb ihr soviel ich kann zurück
| Я отдаю ей столько, сколько могу
|
| Ich wünsch' mir, dass es bleibt wie es ist
| Я хочу, чтобы он оставался таким, какой он есть
|
| Manchmal zeig' ich’s ihr nicht, my love
| Иногда я не показываю ей, любовь моя
|
| Sie ist mein Ein, sie ist mein Alles und noch vieles mehr
| Она моя единственная, она мое все и многое другое
|
| Meine Erfüllung aller Träume, geb' sie nie mehr her
| Мое исполнение всех мечтаний, никогда больше не отказывайся от них
|
| Ich hoffe nur, dass diese Liebe ewig in ihr bleibt
| Я просто надеюсь, что любовь останется внутри нее навсегда
|
| Und meine Empress ihr Leben mit mir für immer teilt
| И моя императрица делит со мной свою жизнь навсегда
|
| Sie ist meine Sonne, ist mein Licht und meine Reflektion
| Она мое солнце, мой свет и мое отражение
|
| Früher hab' ich das mit der Liebe nie so ernst genommen
| Я никогда не относился к любви так серьезно
|
| Heute wünsch' ich mir nur, dass ich sie auf ewig hab'
| Сегодня я только хочу, чтобы она была у меня навсегда
|
| Weil nur 'ne Queen aus mir 'n König macht
| Потому что только королева делает из меня короля
|
| Für meine Frau meine Königin (meine Queen)
| Для моей жены, моей королевы (моей королевы)
|
| Alles Licht der Welt und alles Glück
| Весь свет в мире и все счастье
|
| Ich wünsch' mir, dass es bleibt wie es ist
| Я хочу, чтобы он оставался таким, какой он есть
|
| Es gibt nur eine für mich, mein Schatz
| Для меня есть только один, милый
|
| Für meine Frau, meine Königin (meine Queen)
| Для моей жены, моей королевы (моей королевы)
|
| Ich geb' ihr soviel ich kann zurück
| Я отдаю ей столько, сколько могу
|
| Ich wünsch' mir, dass sie fühlt wie ich fühl'
| Я хочу, чтобы она чувствовала, как я себя чувствую
|
| Denn ich liebe nur Sie, my love, yeah
| Потому что я люблю только тебя, любовь моя, да
|
| Meine Frau, meine Frau, meine Frau (oh meine Queen) meine Frau, meine Frau (2x) | Моя жена моя жена моя жена (о моя королева) моя жена моя жена (2x) |