| Ey, ich blicke auf die einzelnen Aufnahmen
| Эй, я смотрю отдельные записи
|
| Die Bilder meiner eigenen Laufbahn
| Фотографии моей собственной карьеры
|
| Erkenne wie es war, wie es ist und begreife der Mensch wächst an seinen Aufgaben
| Признать, как это было, как есть и понять, что люди растут вместе со своими задачами
|
| Egal was ich erkämpft und erreicht habe
| Независимо от того, что я боролся и достиг
|
| Ich bin noch sehr viel öfter gescheitert
| Я потерпел неудачу еще много раз
|
| Es zählt was ich lern, aus dem Shit, damit das stolpern und fallen mich am Ende
| Важно, что я узнаю из дерьма, чтобы эта поездка и не упала в конце
|
| bereichert
| обогащенный
|
| Ich weiß der Blues gehört dazu, ohne Struggle wird’s nicht wirklich gut
| Я знаю, что блюз - это часть этого, без Борьбы это будет не очень хорошо.
|
| Also zieh ich’s durch, ich bleibe dran ich lass nicht los, ich schaff' das
| Так что я справлюсь, я буду продолжать, я не отпущу, я могу это сделать
|
| Der Weg geht selten geradeaus, egal ich mach das Beste draus
| Путь редко бывает прямым, несмотря ни на что, я делаю все возможное
|
| Ich gebe Gas, ich aktiviere die Glut in mir
| Я нажимаю на газ, я активирую угли во мне
|
| Und halt die Flamme hoooch
| И держи пламя
|
| Und ich bleibe nicht stehen
| И я не останавливаюсь
|
| Ich bau mir mein Glück
| Я строю свое счастье
|
| Ich schau nicht mehr zu
| я больше не смотрю
|
| Ich hol’s mir zurück
| я верну его
|
| Ich halt die Flamme hoooch
| Я держу пламя
|
| Und ich lauf bis ins Ziel
| И я бегу до конца
|
| Ich weiß, dass es geht
| я знаю, что это возможно
|
| Ich bleib überzeugt von dem Shit
| Я остаюсь убежденным в дерьме
|
| Ich halte die Flamme hoch
| Я держу пламя высоко
|
| Ich weiß, ich weiß es ist
| Я знаю, я знаю, что это
|
| Zum kotzen wenn das Leben eben kein leichtes ist
| Блють, когда жизнь не легка
|
| Ich quäle mich mit dem alltäglichen gleichen Driss
| Я каждый день мучаю себя одним и тем же Дриссом
|
| Der mich meine Träume nicht auf Anhieb erreichen lässt
| Кто не дает мне осуществить свои мечты сразу
|
| Ich habe mich auf meinen wegen schon oft verrant
| Я часто сбивался с пути
|
| Ich wollte fliegen, aber steckte mit’m Kopf im Sand
| Я хотел летать, но застрял головой в песке
|
| All die Probleme fingen an sich im Kreis zu drehen
| Все проблемы пошли по кругу
|
| Dabei bewegt sich gar nichts ohne stetiges weitergehen
| Ничто не движется без постоянного движения вперед
|
| Ey, und jeder Misserfolg regt mich auf
| Эй, и каждая неудача меня расстраивает
|
| Aber ich hab nen dicken Schädel und geb nicht auf
| Но у меня большая голова, и я не сдаюсь.
|
| Ich hab die Taschen voller bitter gewürzten Pillen
| У меня есть карманы, полные горько-сладких таблеток
|
| Manchmal muss man schlucken wenn man wirklich ne Wirkung will
| Иногда приходится глотать, если действительно нужен эффект
|
| Ab jetzt steck ich die Ziele nur halb so lang
| Отныне я ставлю цели вдвое короче
|
| Mach mir nur noch Versprechen, die ich auch halten kann
| Просто дай мне обещания, которые я могу сдержать
|
| Versuch die Dinge einmal dankbarer anzunehmen
| Попробуйте принимать вещи с благодарностью
|
| Gib wieder Feuer und dann kannst du sehen
| Дай огонь снова, и тогда ты увидишь
|
| Weit nach oben gestreckt, soweit wie ich kann
| Растянулся высоко, насколько я могу
|
| Halte die Flamme hoch
| Поднимите пламя
|
| Scheiß auf Regen und Wind ich lasse sie brennen
| К черту дождь и ветер, я позволю им сгореть
|
| Halte die Flamme hoch
| Поднимите пламя
|
| Mit geschwollener Brust und mit eisernem willen
| С опухшей грудью и железной волей
|
| Halte die Flamme hoch
| Поднимите пламя
|
| Halt sie hoch, halt sie hoch, halt sie hoch
| Держи их, держи, держи
|
| Halte die Flamme hoch
| Поднимите пламя
|
| Halte die Flamme hoch
| Поднимите пламя
|
| Halte die Flamme hoch
| Поднимите пламя
|
| Halte die Flamme hoch
| Поднимите пламя
|
| Halte die Flamme
| держи пламя
|
| Folg RapGeniusDeutschland! | Подписывайтесь на RapGeniusГермания! |