| Du warst schon lange da und du wirst immer sein
| Вы были здесь долгое время, и вы всегда будете
|
| Solang' die Luft deinen Schall trägt
| Пока воздух несет твой звук
|
| Du bist das Bindeglied, das alle Welt vereint
| Ты связующее звено, объединяющее мир
|
| Was uns den Schutz und Halt gibt
| Что дает нам защиту и поддержку
|
| Ich glaub ich seh' dich schon als meine Religion an
| Я думаю, что вижу тебя как свою религию
|
| Aus der ich Kraft zieh'. | Из которого я черпаю силы. |
| (yeah)
| (Да)
|
| Du baust mich auf und du bringst mich durch
| Вы строите меня, и вы меня через
|
| Ohne dass ich dir zur Last lieg' (yeah)
| Чтобы я не был для тебя обузой (да)
|
| Du bist ein Teil meiner Geschichte
| Ты часть моей истории
|
| Mit so verschiedenen Gesichtern
| С такими разными лицами
|
| Ich kenn' dich noch viel länger als mich selbst
| Я знаю тебя намного дольше, чем себя
|
| Noch länger als das Licht der Welt
| Даже дольше, чем свет дня
|
| Ich hab' dich schon gesprochen, noch bevor ich Wörter kannte
| Я говорил с тобой, прежде чем я знал слова
|
| Egal wie ich auch drauf war, du warst immer die Konstante
| В каком бы настроении я ни был, ты всегда был постоянным
|
| Konnte noch nicht laufen, doch du brachtest mich zum Fliegen (yeah)
| Еще не мог ходить, но ты заставил меня летать (да)
|
| — und das mit Sicherheit und Frieden (yeah)
| — и это с безопасностью и миром (да)
|
| Durch dich entdeckte ich soviele Seiten
| Через тебя я открыл так много сторон
|
| Und soviele Möglichkeiten Stile zu entfalten
| И так много способов разработки стилей
|
| Du lässt mich reisen, du lässt mich risen, yo
| Ты заставляешь меня путешествовать, ты заставляешь меня подниматься, йо
|
| Und es hört wohl nie auf
| И это, вероятно, никогда не заканчивается
|
| Du nimmst mir das Gewicht in harten Zeiten
| Ты снимаешь с меня вес, когда наступают трудные времена
|
| Hilfst mir meine Horizonte stetig zu erweitern
| Помогает мне постоянно расширять свой кругозор
|
| Du bringst mich wieder runter
| Ты сводишь меня
|
| Oder kickst mich wieder 'rauf
| Или подними меня снова
|
| Ja, ich kann sagen, dass ich dich zum Überleben brauch'!
| Да, я могу сказать, что ты мне нужен, чтобы выжить!
|
| Und ich sing dir:
| И я пою тебе:
|
| Du bist ein Teil jeder Bewegung
| Вы часть каждого движения
|
| Und bist geprägt durch die Umgebung
| И вы сформированы окружающей средой
|
| Doch mir ist ganz egal was andere hör'n
| Но мне все равно, что слышат другие
|
| Solange sie dich nicht verstehen
| Пока они тебя не понимают
|
| Du bist die stärkste Kraft, die mir bisher bekannt war
| Ты самая сильная сила, которую я когда-либо знал
|
| Dafür, dass ich Dich formen kann, bin ich unendlich dankbar
| Я бесконечно благодарен, что могу сформировать тебя
|
| Eines der größten Geschenke
| Один из величайших подарков
|
| Doch ich geb' dich gerne weiter
| Но я счастлив передать тебя
|
| Weil ich weiß, dass du immer bei mir bleibst. | Потому что я знаю, что ты всегда останешься со мной. |
| (ya)
| (Да)
|
| (Musik) Ich hab' immer an dich geglaubt
| (Музыка) Я всегда верил в тебя
|
| (Musik) doch zuviele haben dich schon missbraucht
| (Музыка) но слишком многие уже оскорбили тебя
|
| (Musik) mit Scheiß-Gesang und miesem Sound
| (музыка) с дерьмовым вокалом и паршивым звуком
|
| Doch du warst immer stark in den Stunden des Stumpfsinns
| Но ты всегда был силен в часы скуки
|
| (Musik) Ich hab' immer darin vertraut
| (Музыка) Я всегда верил в это
|
| (Musik) dass schlechter Kram sich nicht verkauft und die
| (музыка) что плохие вещи не продаются и что
|
| (Industrie) den ganzen Schmodder einstampft, anstatt uns zu vergiften
| (Промышленность) месит всю слизь вместо того, чтобы отравить нас.
|
| Wir brauchen Sounds, die upliften! | Нам нужны звуки, которые поднимают настроение! |