Перевод текста песни Alles Wird Gut - Nosliw

Alles Wird Gut - Nosliw
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alles Wird Gut, исполнителя - Nosliw. Песня из альбома Mittendrin, в жанре Регги
Дата выпуска: 30.03.2007
Лейбл звукозаписи: RootDown
Язык песни: Немецкий

Alles Wird Gut

(оригинал)
Er hatte nichts gesehn in all den Jahren
Außer Kinderheimen und der JVa
Der Vater schlug zu, Mama war alkoholkrank
Und der Apfel fällt halt nicht weit vom Stamm
Also ließ er mal Luft ab und ging zu weit
Jetzt sitzt er im Knast für den Rest seiner Zeit
Weil sein letztes Opfer hat es nicht gepackt
Was für beschissne Wege doch das Schicksal hat
Er bereute die Taten, wurde ein gläubiger Mensch
Betet, dass Gott ihm vergibt und Hoffnung schenkt
Denkt er an die Entlassung, wird es ihm richtig schlecht
Weil draußen in Freiheit käm er nicht mehr zurecht
Er ist schon zu gezeichnet von Hass und Gewalt
Und für einen Neustart ist er bereits zu alt
Er schrieb 1000 Briefe, keiner kam zurück
Weil seine Ex lebt jetzt ihr neues Glück.
Yeah!
Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut
Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut
Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut
Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut
Sie hatte nichts gesehn von der Welt nur
Bahnhofsviertel und Sex für Geld
Sie war erst so jung doch hatte nichts mehr vor
Außer dem nächsten Schuss in nem Hochhausflur
Sie war mal so hübsch, doch ist jetzt so verbraucht
Mit glasigem Blick und fahler Haut
Mit schlürfendem Gang und kraftlosem Griff
Denn die Adern führn nur dreckiges Gift
Wieder dröhnt sie sich voll und lässt sich ein
Auf son altes, hässliches und fettes Schwein
Das genau weiß, sie ist im Alter der Tochter
— morgen kommt er nochmal
Sie hätte so viel werden können
Doch dauernd redet sie von ihrer Beerdigung
Und vom Leben danach ohne Bild im Sinn
Aber besser als dieses wird es ganz bestimmt.
Yeah!
Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut
Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut
Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut
Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut
Er hat im Leben schon zu viel gesehn
Er ist mal gerade 20 und hat schon graue Strähnen
Er blickt oft ins Leere und spricht nur wenn er muss
Er zeigt nur wenig Regung, hat zu gar nichts Lust
Der Grund dafür liegt in der Heimatwelt
Wo Krieg und Folter schon zum Alltag zählt
Sie holten den Bruder zu nem kurzen Verhör
Und zwei Stunden später gabs die Familie nicht mehr
Er hatte noch Glück und konnte fliehn
Zu entfernten Verwandten am Rand von Berlin
Hier sei es sicher, glaubte er bis zu dem Tag
Als ihn ne Horde Faschos durch den Ortskern jagt
Und zu alledem wird ihm Asyl verweigert
Was die Chance auf Hinrichtung maximal steigert
Die Beweise für Verfolgung reichten nicht aus
Und die Lufthansa fliegt ihn gleich bis nach Haus
Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut
Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut
Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut
Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut
(Alles wird gut, alles wird gut, alles wird gut)

Всё будет хорошо

(перевод)
Он ничего не видел все эти годы
Кроме детских домов и СП
Отец ударил, мама была алкоголичкой
И яблоко от яблони недалеко падает
Поэтому он выдохнул и зашел слишком далеко
Теперь он в тюрьме до конца своего времени
Потому что его последняя жертва не схватила его.
Какие дерьмовые пути есть у судьбы
Он раскаялся в содеянном и стал верующим
Молитесь, чтобы Бог простил его и дал ему надежду
Если он думает об увольнении, ему становится очень плохо
Потому что снаружи на свободе он уже не смог бы справиться
Он уже отмечен ненавистью и насилием
И уже слишком стар, чтобы начать сначала
Он написал 1000 писем, ни одно не вернулось
Потому что его бывшая теперь живет своим новым счастьем.
Ага!
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Она не видела ничего в мире только
Станционный район и секс за деньги
Она была так молода, но ей больше нечего было делать
Кроме следующего выстрела в коридоре многоэтажки
Раньше она была такой красивой, но теперь она такая измученная
С остекленевшими глазами и желтоватой кожей
Шаркающей походкой и бессильной хваткой
Потому что вены несут только грязный яд
Снова она наполняется и впускает себя
Вот вам старая, уродливая и толстая свинья
Она точно это знает, она ровесница дочери
- он придет снова завтра
Она могла бы стать такой
Но она продолжает говорить о своих похоронах
И жизни после без образа
Но это точно будет лучше, чем это.
Ага!
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Он уже слишком много повидал в жизни
Ему всего 20, а уже есть седина
Он часто смотрит в никуда и говорит только тогда, когда это необходимо.
Он проявляет мало эмоций и не хочет ничего делать
Причина этого кроется в родном мире
Где война и пытки являются частью повседневной жизни
Привели брата на короткий допрос
А через два часа семьи не стало
Ему повезло, и он сумел сбежать
К дальним родственникам на окраине Берлина
Здесь было безопасно, он верил до того дня
Когда орда фашистов преследует его по центру города
И вдобавок ко всему, ему отказывают в убежище
Что максимизирует шанс казни
Доказательств преследования было недостаточно
И Люфтганза летит прямо домой
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
(Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Angst Ist Deren Business 2009
Wie weit 2004
Es geht los ft. Maxim, Nosliw, Nattyflo 2005
Pramm Pramm 2009
Intro 2009
Maul Auf 2009
Es Ist an Der Zeit 2007
Gar Nicht so Mies 2007
Königin ft. Max Herre 2007
Musik ft. Téka 2007
Geht Es Uns An 2007
Neben mir ft. Nosliw 2022
Nur Dabei 2007
Tag Für Tag 2007
Identity Crisis (w/ Nosliw) ft. Nosliw 2006
Begegnungen ft. Nattyflo 2007
Flamme ft. Nosliw 2013
Loser 2007
Liebe Feat. Gentleman ft. Gentleman 2007
Nicht Mehr Da 2007

Тексты песен исполнителя: Nosliw