| Es hat sich nichts geändert
| Ничего не изменилось
|
| Sie wollen uns verblenden
| Они хотят ослепить нас
|
| Und abgeschottet von der Wahrheit isoliern
| И заткнись в отрыве от правды
|
| Wir solln die Hände falten
| Мы должны сложить руки
|
| Wir solln die Fresse halten
| Мы должны заткнуться
|
| Wir sollen ohne nachzudenken alles konsumiern
| Мы должны потреблять все, не думая
|
| Es hat sich nichts geändert
| Ничего не изменилось
|
| Sie wollen uns verblenden
| Они хотят ослепить нас
|
| Und abgeschottet von der Wahrheit isoliern
| И заткнись в отрыве от правды
|
| Wir solln die Hände falten
| Мы должны сложить руки
|
| Wir solln die Fresse halten
| Мы должны заткнуться
|
| Es tut mir leid aber mit mir wird das nie passiern
| Прости, но со мной этого никогда не случится
|
| Wir werden täglich korpediert mit scheiß den keiner brauch
| Мы ежедневно забиты дерьмом, которое никому не нужно.
|
| Selbst wenn wir keine Kohle ham wird fleißig eingekauft
| Даже если у нас нет угля, мы старательно покупаем
|
| Das Angebot flouriert die Schuldenberge steigen an
| Предложение процветает, и горы долга растут
|
| Weil man sich bei den schönen Dingen das sparn nicht leisten kann
| Потому что нельзя позволить себе экономить на красивых вещах
|
| Wir wurden schon von Kindesbeinen an konditioniert
| Мы были обусловлены с детства
|
| Geld zu verbrennen damit die wirtschaft weiter expandiert
| Сжигание денег для поддержания роста экономики
|
| Zum dank sind wir nun arbeitslos, weil sie grad allesamt
| В качестве благодарности мы теперь безработные, потому что они все в данный момент
|
| Die Firmenstandorte verlegen in das Nachbarland
| Офисы компании переезжают в соседнюю страну
|
| Es hat sich nichts geändert
| Ничего не изменилось
|
| Sie wollen uns verblenden
| Они хотят ослепить нас
|
| Und abgeschottet von der Wahrheit isoliern
| И заткнись в отрыве от правды
|
| Wir solln die Hände falten
| Мы должны сложить руки
|
| Wir solln die Fresse halten
| Мы должны заткнуться
|
| Wir sollen ohne nachzudenken alles konsumiern
| Мы должны потреблять все, не думая
|
| Es hat sich nichts geändert
| Ничего не изменилось
|
| Sie wollen uns verblenden
| Они хотят ослепить нас
|
| Und abgeschottet von der Wahrheit isoliern
| И заткнись в отрыве от правды
|
| Wir solln die Hände falten
| Мы должны сложить руки
|
| Wir solln die Fresse halten
| Мы должны заткнуться
|
| Es tut mir leid aber mit mir wird das nie passiern
| Прости, но со мной этого никогда не случится
|
| Wir werden täglich weiter abgestumpft und überdreht
| С каждым днем мы становимся более измученными и перевозбужденными
|
| Mit lauter Hirnlosen Programn import aus Übersee
| Ничего, кроме импорта безмозглых программ из-за границы
|
| Es ist schon alles gut verdaulich für uns aufgetischt
| Это все уже на столе для нас, чтобы переварить
|
| So leicht da störn sogar die ganzen Werbepausen nicht
| Даже все рекламные паузы не так уж вас беспокоят
|
| Die Scheinwelt saugt uns auf und raubt uns die identität
| Иллюзорный мир поглощает нас и лишает нас нашей личности
|
| Und auch der letzte Zweifel am System wird weggefegt
| И даже последнее сомнение в системе отметается
|
| Solange nur die Kiste flimmert ist das Volk zufrieden
| Пока коробка мерцает, люди счастливы
|
| Weil wir doch mehr als alles sonst die Unterhaltung lieben
| Потому что мы любим развлечения больше всего на свете
|
| Es hat sich nichts geändert
| Ничего не изменилось
|
| Sie wollen uns verblenden
| Они хотят ослепить нас
|
| Und abgeschottet von der Wahrheit isoliern
| И заткнись в отрыве от правды
|
| Wir solln die Hände falten
| Мы должны сложить руки
|
| Wir solln die Fresse halten
| Мы должны заткнуться
|
| Wir sollen ohne nachzudenken alles konsumiern
| Мы должны потреблять все, не думая
|
| Es hat sich nichts geändert
| Ничего не изменилось
|
| Sie wollen uns verblenden
| Они хотят ослепить нас
|
| Und abgeschottet von der Wahrheit isoliern
| И заткнись в отрыве от правды
|
| Wir solln die Hände falten
| Мы должны сложить руки
|
| Wir solln die Fresse halten
| Мы должны заткнуться
|
| Es tut mir leid aber mit mir wird das nie passiern
| Прости, но со мной этого никогда не случится
|
| Wir werden täglich abgezogen und für dumm verkauft
| Нас грабят каждый день и держат за дураков
|
| Weil selbst der netteste Verkäufer dumme Kunden braucht
| Потому что даже самому хорошему продавцу нужны глупые покупатели.
|
| Die Lüge wird zum guten Ton wenns um die Pleite geht
| Ложь становится обязательным, когда дело доходит до банкротства
|
| Und der Verbraucher liest eh nicht was auf der Packung steht
| И потребитель все равно не читает, что на упаковке
|
| Wir stopfen alles in uns rein und folgen jedem Trend
| Мы впихиваем все и следим за каждым трендом
|
| Solangs gesund macht
| Пока это делает вас здоровым
|
| Auch wenns zum Himmel stinkt wir tuns uns immer weiter an
| Даже если это воняет до небес, мы продолжаем это делать
|
| Mitm schönen gruß vom Osterhasen und vom Weihnachtsmann
| Привет от Пасхального кролика и Деда Мороза
|
| Es hat sich nichts geändert
| Ничего не изменилось
|
| Sie wollen uns verblenden
| Они хотят ослепить нас
|
| Und abgeschottet von der Wahrheit isoliern
| И заткнись в отрыве от правды
|
| Wir solln die Hände falten
| Мы должны сложить руки
|
| Wir solln die Fresse halten
| Мы должны заткнуться
|
| Wir sollen ohne nachzudenken alles konsumiern
| Мы должны потреблять все, не думая
|
| Es hat sich nichts geändert
| Ничего не изменилось
|
| Sie wollen uns verblenden
| Они хотят ослепить нас
|
| Und abgeschottet von der Wahrheit isoliern
| И заткнись в отрыве от правды
|
| Wir solln die Hände falten
| Мы должны сложить руки
|
| Wir solln die Fresse halten
| Мы должны заткнуться
|
| Es tut mir leid aber mit mir wird das nie passiern
| Прости, но со мной этого никогда не случится
|
| Es hat sich nichts geändert
| Ничего не изменилось
|
| Sie wollen uns verblenden
| Они хотят ослепить нас
|
| Und abgeschottet von der Wahrheit isoliern
| И заткнись в отрыве от правды
|
| Wir solln die Hände falten
| Мы должны сложить руки
|
| Wir solln die Fresse halten
| Мы должны заткнуться
|
| Wir sollen ohne nachzudenken alles konsumiern
| Мы должны потреблять все, не думая
|
| Es hat sich nichts geändert
| Ничего не изменилось
|
| Sie wollen uns verblenden
| Они хотят ослепить нас
|
| Und abgeschottet von der Wahrheit isoliern
| И заткнись в отрыве от правды
|
| Wir solln die Hände falten
| Мы должны сложить руки
|
| Wir solln die Fresse halten
| Мы должны заткнуться
|
| Es tut mir leid aber mit mir wird das nie passiern | Прости, но со мной этого никогда не случится |