| In some gone story of old
| В какой-то ушедшей истории старого
|
| My pulse is raising
| Мой пульс учащается
|
| On boarders towers in flames
| На абордажных башнях в огне
|
| My pulse is raising while
| Мой пульс учащается, пока
|
| New winds blow taste like the cold
| Новые ветры дуют на вкус как холод
|
| Blinded by the sun, facing the wall
| Ослепленный солнцем, лицом к стене
|
| Copenhagen pop cartel
| Копенгагенский поп-картель
|
| Let’s make it simple, back to the basics
| Давайте сделаем это просто, вернемся к основам
|
| But I’m gonna bring you the latest
| Но я собираюсь принести вам последние
|
| And put smiles on their lips like a facelift
| И положите улыбки на их губы, как подтяжку лица
|
| Flow so tight, like pants made out of latex
| Поток такой тугой, как штаны из латекса
|
| They better turn up the air-condition
| Им лучше включить кондиционер
|
| I’m a shooting star, not running out of ammunition
| Я падающая звезда, у меня не заканчиваются боеприпасы
|
| Bloody good, something like a vampire
| Чертовски хорошо, что-то вроде вампира
|
| Right in the middle, l-l-like a campfire
| Прямо посередине, л-л-как костер
|
| Bullseye, it feels nice
| Яблочко, это приятно
|
| This is the one, but I might hit you twice
| Это тот самый, но я могу ударить тебя дважды
|
| And she likes it 'cause her ass wiggles
| И ей это нравится, потому что ее задница виляет
|
| So I wanna taste her, she sweet like a bag of skittles
| Так что я хочу попробовать ее, она сладкая, как мешок с кеглями
|
| We’re so alive — yes, indeed
| Мы такие живые — да, действительно
|
| So those who wanna hate, may they rest in peace
| Так что те, кто хочет ненавидеть, пусть покоятся с миром
|
| Where I’m from they say that we split the seas
| Там, откуда я, говорят, что мы разделяем моря
|
| But I’m fucking amazing, to say the least
| Но я чертовски великолепен, если не сказать больше.
|
| Heard the echo of
| Услышал эхо
|
| Never ending war
| Бесконечная война
|
| Won’t cut the weekend short
| Не сократит выходные
|
| Freedom will answer your call
| Свобода ответит на ваш зов
|
| I used to be coldblooded, so now I’m cool forever
| Раньше я был хладнокровным, так что теперь я крут навсегда
|
| P-peace up, put your two and two’s together
| П-мир, сложите два и два вместе
|
| Middle name; | Второе имя; |
| G-E-N-C-K-E-L
| G-E-N-C-K-E-L
|
| Go ahead and pronounce that, fuck it, bring the bounce back
| Давай, произнеси это, черт возьми, верни отскок
|
| This is just a ref, this is just a test
| Это просто ссылка, это просто тест
|
| This is just a wake-up call to my motherfuckin' self
| Это просто тревожный звонок для самого себя
|
| Man in the mirror from this planet of terror
| Человек в зеркале с этой планеты ужаса
|
| This planet of sex, I understand my reflections
| Эта планета секса, я понимаю свои размышления
|
| I understand that I’m next
| Я понимаю, что я следующий
|
| Yes, I understand what it takes to be the best
| Да, я понимаю, что нужно, чтобы быть лучшим
|
| Be better than the rest
| Будьте лучше остальных
|
| I think about it all the time 'cause I’m restless
| Я думаю об этом все время, потому что я беспокойный
|
| I got the wisdom of a veteran, Scandinavian gentleman
| Я получил мудрость ветерана, скандинавского джентльмена
|
| Nope, I’m not being nervous, I was born this bloody arrogant
| Нет, я не нервничаю, я родился таким чертовски высокомерным
|
| And I got no fuckin' clue what they’re singing in this hook
| И я понятия не имею, что они поют в этом хуке
|
| But it sounds dope, bring it back, whoop-ti-whoop
| Но это звучит круто, верни его, уп-ти-уп
|
| Heard the echo of
| Услышал эхо
|
| Never ending war
| Бесконечная война
|
| Won’t cut the weekend short
| Не сократит выходные
|
| Freedom will answer your call | Свобода ответит на ваш зов |