Перевод текста песни De Vigtigste Skridt - Nik & Jay, Kristian Leth

De Vigtigste Skridt - Nik & Jay, Kristian Leth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Vigtigste Skridt, исполнителя - Nik & Jay. Песня из альбома United, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Copenhagen, Universal Music
Язык песни: Датский

De Vigtigste Skridt

(оригинал)
Så vi baned' vejen, og vi gjorde det godt
Ogs' selvom det skabt' kaos og ravnerock
Og så tog vi skraldet, en enkel kurs var nok
Og levede vores drømme, mens de levede i en osteklok'
Vi' vel alle bare brikker i et stort spil
Men jeg kaster mig ud en gang til
Man si’r at det' i faldet, at man får vinger
Så dem, der prøver at ta' mig ned, de ka' på en finger
For vi' helt små, og klamrer os til vores mødre
Og far har et plaster, hver gang det bløder
Til det bli’r din tur til selv at slå rødder
Og så står du der alene med hele verden for din' fødder
Og ingen ved hvornår det hel' er forbi
Om du får set det du vil, om du får hørt din melodi
Det' ikk' fordi du ska', ikk' fordi du behøver
Men det her er en skål til os, der ikk' tøver
Finder du din vej på livets side (oh-oh)
De vigtigeste skridt ta’r du alene (oh-oh)
Jeg har kun tre, jeg kalder for skat
Det kalder jeg en skattesag
Nationalskjald, de kalder mig landeplag'
Jeg kommer altid igen
Som var jeg en eller anden Valdemar Atterdal
Hva' der galt?
Livet er en strand, jeg' i Bermudashort
Du gode gud, her går det godt
Men er vi alle sammen alene, når det kommer til stykket?
Elsker vi mon kun os selv?
Narcissisterne nikker, nuvel
Men jeg' ikk' en af de der kendisser, baronesser
Spydspider, spytslikker, havenisser — whatever
Gi' mig sol for mørket, så tusmørke, hombre
Unga-bunga, det minder mig om Keld
Jeg kigger på mine unger, de minder mig om mig selv
Finder du din vej på livets side (oh-oh)
Finder du vej
De vigtigste skidt ta’r du alene (oh-oh)
Det ka' godt være, vi bli’r født alene
Det ka' ogs' være, vi dør alene
Men alt det ind imellem, livet
Det har jeg ikk' i sinde at leve alene
Og hvorfor sejle i min egen sø
Når jeg ka' kryds' oceaner
Og se hvor vinden fører os hen?
Finder du vej
Finder du vej på livets side (oh-oh)
(Finder du din vej, finder du din vej, finder du vejen)
De vigtigste skridt ta’r du alene (oh-oh)
(Dem ta’r du alene)
Finder du din vej på livets side (oh-oh)
(Finder du din vej, finder du din vej, finder du vejen)
De vigtigste skidt ta’r du alene (oh-oh)
Ja, du må ta' dem alene
Finder du din vej, finder du din vej
Vi legede dem med dig, lige her med dig
Finder du din vej, finder du din vej
Vi legede dem med dig, lige her med dig
Finder du din vej, finder du din vej
Vi legede dem med dig, lige her med dig

Самый Важный Шаг

(перевод)
Итак, мы проложили путь, и мы преуспели
Даже несмотря на то, что это создало хаос и воронью скалу
А потом взяли хлам, хватило простого курса
И жили нашими мечтами, живя в сырном колокольчике '
Мы все просто кусочки большой игры
Но я выбрасываю себя еще раз
Говорят, что осенью у тебя появляются крылья
Так что те, кто пытается меня сбить, могут одним пальцем
Потому что мы очень маленькие и цепляемся за наших матерей
И у папы есть пластырь каждый раз, когда он кровоточит
А пока твоя очередь укореняться
И тогда ты стоишь один, и весь мир у твоих ног
И никто не знает, когда все закончится
Увидите ли вы то, что хотите, услышите ли вы свою мелодию
Это "потому что ты будешь", а не "потому что тебе нужно"
Но это тост за нас, кто не колеблется
Вы находите свой путь на стороне жизни (о-о)
Самые важные шаги вы делаете в одиночку (о-о)
У меня только три, я называю налог
Я называю это налоговым делом
Народный поэт, меня называют наземной чумой '
я всегда прихожу снова
Как будто я какой-то Вальдемар Аттердаль
Что не так?
Жизнь - это пляж, я в шортах-бермудах
Боже мой, дела здесь идут хорошо
Но одиноки ли мы, когда дело доходит до этого?
Мы любим только себя?
Нарциссы кивают, хорошо
Но я не из тех знаменитостей, баронессы
Наконечники копий, слюнявчики, садовые гномы - что угодно
Дай мне солнце для темноты, потом сумерки, хомбре
Молодой бунга, это напоминает мне Келда
Я смотрю на своих детей, они напоминают мне себя
Вы находите свой путь на стороне жизни (о-о)
Вы находите свой путь?
Самое важное дерьмо вы принимаете в одиночку (о-о)
Вполне может быть, что мы рождены одинокими
Также возможно, что мы умрем в одиночестве
Но все, что между ними, жизнь
Я не собираюсь жить один
И зачем плыть по моему собственному озеру
Когда я смогу «пересечь» океаны
И видишь, куда нас несет ветер?
Вы находите свой путь?
Вы находите свой путь на стороне жизни (о-о)
(Если вы найдете свой путь, вы найдете свой путь, вы найдете свой путь)
Самые важные шаги вы делаете в одиночку (о-о)
(Вы берете их в покое)
Вы находите свой путь на стороне жизни (о-о)
(Если вы найдете свой путь, вы найдете свой путь, вы найдете свой путь)
Самое важное дерьмо вы принимаете в одиночку (о-о)
Да, вы должны взять их в покое
Если вы найдете свой путь, вы найдете свой путь
Мы играли в них с тобой, прямо здесь с тобой
Если вы найдете свой путь, вы найдете свой путь
Мы играли в них с тобой, прямо здесь с тобой
Если вы найдете свой путь, вы найдете свой путь
Мы играли в них с тобой, прямо здесь с тобой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ocean Of You ft. Søren Huss 2012
Forstadsdrømme 2012
Hot! 2012
Billeder Af Hende Part II ft. Scarlet Pleasure 2013
Billeder Af Hende 2012
Rejsekammerater ft. Nik & Jay 2018
Boing! 2012
Bravehearts 2012
Novembervej 2012
Pænt Nej Tak 2012
I Love Ya 2012
Tættere På Himlen ft. Nik & Jay 2009
Op På Hesten 2006
Når Et Lys Slukkes 2012
Kommer Igen 2008
Du Gør Mig Høj 2008
Gir Dig Mer 2006
Endnu En 2008
Et Sidste Kys ft. Julie 2012
Vidne Til Det Hele 2006

Тексты песен исполнителя: Nik & Jay