| Så vi baned' vejen, og vi gjorde det godt
| Итак, мы проложили путь, и мы преуспели
|
| Ogs' selvom det skabt' kaos og ravnerock
| Даже несмотря на то, что это создало хаос и воронью скалу
|
| Og så tog vi skraldet, en enkel kurs var nok
| А потом взяли хлам, хватило простого курса
|
| Og levede vores drømme, mens de levede i en osteklok'
| И жили нашими мечтами, живя в сырном колокольчике '
|
| Vi' vel alle bare brikker i et stort spil
| Мы все просто кусочки большой игры
|
| Men jeg kaster mig ud en gang til
| Но я выбрасываю себя еще раз
|
| Man si’r at det' i faldet, at man får vinger
| Говорят, что осенью у тебя появляются крылья
|
| Så dem, der prøver at ta' mig ned, de ka' på en finger
| Так что те, кто пытается меня сбить, могут одним пальцем
|
| For vi' helt små, og klamrer os til vores mødre
| Потому что мы очень маленькие и цепляемся за наших матерей
|
| Og far har et plaster, hver gang det bløder
| И у папы есть пластырь каждый раз, когда он кровоточит
|
| Til det bli’r din tur til selv at slå rødder
| А пока твоя очередь укореняться
|
| Og så står du der alene med hele verden for din' fødder
| И тогда ты стоишь один, и весь мир у твоих ног
|
| Og ingen ved hvornår det hel' er forbi
| И никто не знает, когда все закончится
|
| Om du får set det du vil, om du får hørt din melodi
| Увидите ли вы то, что хотите, услышите ли вы свою мелодию
|
| Det' ikk' fordi du ska', ikk' fordi du behøver
| Это "потому что ты будешь", а не "потому что тебе нужно"
|
| Men det her er en skål til os, der ikk' tøver
| Но это тост за нас, кто не колеблется
|
| Finder du din vej på livets side (oh-oh)
| Вы находите свой путь на стороне жизни (о-о)
|
| De vigtigeste skridt ta’r du alene (oh-oh)
| Самые важные шаги вы делаете в одиночку (о-о)
|
| Jeg har kun tre, jeg kalder for skat
| У меня только три, я называю налог
|
| Det kalder jeg en skattesag
| Я называю это налоговым делом
|
| Nationalskjald, de kalder mig landeplag'
| Народный поэт, меня называют наземной чумой '
|
| Jeg kommer altid igen
| я всегда прихожу снова
|
| Som var jeg en eller anden Valdemar Atterdal
| Как будто я какой-то Вальдемар Аттердаль
|
| Hva' der galt?
| Что не так?
|
| Livet er en strand, jeg' i Bermudashort
| Жизнь - это пляж, я в шортах-бермудах
|
| Du gode gud, her går det godt
| Боже мой, дела здесь идут хорошо
|
| Men er vi alle sammen alene, når det kommer til stykket?
| Но одиноки ли мы, когда дело доходит до этого?
|
| Elsker vi mon kun os selv?
| Мы любим только себя?
|
| Narcissisterne nikker, nuvel
| Нарциссы кивают, хорошо
|
| Men jeg' ikk' en af de der kendisser, baronesser
| Но я не из тех знаменитостей, баронессы
|
| Spydspider, spytslikker, havenisser — whatever
| Наконечники копий, слюнявчики, садовые гномы - что угодно
|
| Gi' mig sol for mørket, så tusmørke, hombre
| Дай мне солнце для темноты, потом сумерки, хомбре
|
| Unga-bunga, det minder mig om Keld
| Молодой бунга, это напоминает мне Келда
|
| Jeg kigger på mine unger, de minder mig om mig selv
| Я смотрю на своих детей, они напоминают мне себя
|
| Finder du din vej på livets side (oh-oh)
| Вы находите свой путь на стороне жизни (о-о)
|
| Finder du vej
| Вы находите свой путь?
|
| De vigtigste skidt ta’r du alene (oh-oh)
| Самое важное дерьмо вы принимаете в одиночку (о-о)
|
| Det ka' godt være, vi bli’r født alene
| Вполне может быть, что мы рождены одинокими
|
| Det ka' ogs' være, vi dør alene
| Также возможно, что мы умрем в одиночестве
|
| Men alt det ind imellem, livet
| Но все, что между ними, жизнь
|
| Det har jeg ikk' i sinde at leve alene
| Я не собираюсь жить один
|
| Og hvorfor sejle i min egen sø
| И зачем плыть по моему собственному озеру
|
| Når jeg ka' kryds' oceaner
| Когда я смогу «пересечь» океаны
|
| Og se hvor vinden fører os hen?
| И видишь, куда нас несет ветер?
|
| Finder du vej
| Вы находите свой путь?
|
| Finder du vej på livets side (oh-oh)
| Вы находите свой путь на стороне жизни (о-о)
|
| (Finder du din vej, finder du din vej, finder du vejen)
| (Если вы найдете свой путь, вы найдете свой путь, вы найдете свой путь)
|
| De vigtigste skridt ta’r du alene (oh-oh)
| Самые важные шаги вы делаете в одиночку (о-о)
|
| (Dem ta’r du alene)
| (Вы берете их в покое)
|
| Finder du din vej på livets side (oh-oh)
| Вы находите свой путь на стороне жизни (о-о)
|
| (Finder du din vej, finder du din vej, finder du vejen)
| (Если вы найдете свой путь, вы найдете свой путь, вы найдете свой путь)
|
| De vigtigste skidt ta’r du alene (oh-oh)
| Самое важное дерьмо вы принимаете в одиночку (о-о)
|
| Ja, du må ta' dem alene
| Да, вы должны взять их в покое
|
| Finder du din vej, finder du din vej
| Если вы найдете свой путь, вы найдете свой путь
|
| Vi legede dem med dig, lige her med dig
| Мы играли в них с тобой, прямо здесь с тобой
|
| Finder du din vej, finder du din vej
| Если вы найдете свой путь, вы найдете свой путь
|
| Vi legede dem med dig, lige her med dig
| Мы играли в них с тобой, прямо здесь с тобой
|
| Finder du din vej, finder du din vej
| Если вы найдете свой путь, вы найдете свой путь
|
| Vi legede dem med dig, lige her med dig | Мы играли в них с тобой, прямо здесь с тобой |