Перевод текста песни Forstadsdrømme - Nik & Jay

Forstadsdrømme - Nik & Jay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Forstadsdrømme , исполнителя -Nik & Jay
Песня из альбома: United
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Датский
Лейбл звукозаписи:Copenhagen, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Forstadsdrømme (оригинал)Форштадсдремме (перевод)
Jeg voksed' op blandt forstadens helte, rækkehus og drømmekage Я вырос среди героев пригородов, таунхаусов и торта мечты
Og duften af nyslået græs på sommerdage И запах свежескошенной травы в летние дни
Husker da vi stjal blommer fra Fru Jensens træ Помнишь, как мы украли сливы с дерева миссис Дженсен?
Og hvordan vi gemt' os op' på skolens tage И как мы прятались «наверху» на крышах школы
Omringet af villaveje og bøgeblade В окружении жилых дорог и буковых листьев
Dybe skove, der nærmest ingen ende havde Глубокие леса, которым почти не было конца
Nye stier tog form, hver gang man tog et skridt Новые пути формировались каждый раз, когда кто-то делал шаг
Alt ved verden syntes stort og forunderligt Все в мире казалось большим и чудесным
Fik mit første skateboard omkring fjerde klas' Получил свой первый скейтборд в четвертом классе.
Lærte at lave en ollie over en ølkas' Научился делать олли над ящиком пива '
Lyse nætter, vi hang ud på Den Røde Plads Яркими ночами мы тусовались на Красной площади
Pludselig var man teenager, der gi’r den gas Внезапно вы стали подростком, дающим газ
Far var læge, mor var pædagog Папа был врачом, мама педагогом
Alligevel er det som om, at jeg arved' lidt fra beg' to Тем не менее, это как будто я унаследовал немного от попрошайничества два
Nu har jeg en doktorgrad i poesi og popmusik Теперь у меня есть докторская степень в области поэзии и поп-музыки.
Voksne respekterer mig, og kids’ne synes, vi' the shit Взрослые уважают меня, а дети думают, что мы дерьмо
Havde altid en trang til at bryde ud Всегда было желание вырваться
Lagde mit første vers hos Jon og Jules i Birkerød Я написал свой первый куплет с Джоном и Жюлем в Биркероде.
I et lille studie, uden den store erfaring В маленькой студии, без большого опыта
Ikk' desto mindre føltes dagen som en åbenbaring Тем не менее, день был похож на откровение
Husker tydeligt Nik sagde, at hvis vi bli’r ve' Ясно помню, как Ник сказал, что если мы останемся, мы '
Ska' vi nok en dag bli' ligeså store som DGP Станем ли мы когда-нибудь такими же большими, как DGP?
Næste mål blev erstattet af et andet Следующий гол сменился другим
Og jeg så min verden blive forvandlet И я увидел, как мой мир преображается
Det' lige meget hva' dagen bringer Это «независимо от того, что» приносит день
Lige meget hvor rejsen ender Независимо от того, где заканчивается путешествие
Bare jeg har drømmene med mig Если бы только у меня были мечты со мной
Så' det okay, okay Так что все в порядке, хорошо
Det' lige meget hva' dagen bringer Это «независимо от того, что» приносит день
For hele verden venter Весь мир ждет
Bare jeg har drømmene med mig Если бы только у меня были мечты со мной
Og pludselig synger hele landet dit navn И вдруг вся страна поет твое имя
Na-na-na-na, na-na-na-næ, na-na-na-na-næ-na-na-na-na На-на-на-на, на-на-на-на, на-на-на-на-на-на-на-на
Bare jeg har drømmene med mig Если бы только у меня были мечты со мной
Og pludselig synger hele landet dit navn И вдруг вся страна поет твое имя
Na-na-na-na, na-na-na-næ, na-na-na-na-næ-na-na-na-na На-на-на-на, на-на-на-на, на-на-на-на-на-на-на-на
Bare jeg har drømmene med mig Если бы только у меня были мечты со мной
Purung punk, skateboard i min fars trunk Пурунг-панк, скейтборд в багажнике моего отца
Bjergtoppe vented' på vi sku' bestig' dem Горные вершины ждали, когда мы «поднимемся» на них
BM, se dem, I ved hvem — bagmændene БМ, посмотри на них, ты знаешь кто - преступники
Fra forstæderne og ud i verden Из пригорода и в мир
Der var en tid før skræddersyede suits og Air 1's Было время, когда не было костюмов на заказ и Air 1.
Jeg rockede Raider’s pants og Reebok Pumps Я раскачал штаны Рейдера и туфли Reebok Pumps
Og mine tanker flyver hen på solsorten И мои мысли летят к солнцу
Jeg begraved' under en sten i carporten Я похоронен под камнем в навесе
Ser et billede af min bror i en blå pyjamas Увидев фото брата в синей пижаме
I en hospitalseng — han var sgu li' ved at forlad' os На больничной койке - он собирался бросить нас
Men gud ske tak og lov, han blev Но не дай бог, слава богу, он остался
Du mægtige måne, tak for jeg ka' skriv' Ты, могучая луна, спасибо, что позволил мне «писать»
For jeg' ikk' bare en hipster — næh, jeg' en af de ægte artister Потому что я не просто хипстер - нет, я один из настоящих художников
Og det vil vise sig, når vi blower up igen og igen И это покажет, когда мы снова и снова будем взрываться
Iden at gå i stykker, for vi' ikk' nogen af dem Идея слома, потому что у нас их «нет»
Der sidder fast på den røde løber Застрял на красной дорожке
Og den version af os selv, som vi var engang И версия самих себя, которыми мы когда-то были
Dukker op som et fjernt minde i en sang Появляется как далекое воспоминание в песне
Som for at sige, «come on, vi lever drømmen vider' i morgen» Как бы говоря: «Давай, мы живем мечтой «завтра»
Det' lige meget hva' dagen bringer Это «независимо от того, что» приносит день
Lige meget hvor rejsen ender Независимо от того, где заканчивается путешествие
Bare jeg har drømmene med mig Если бы только у меня были мечты со мной
Så' det okay, okay Так что все в порядке, хорошо
Det' lige meget hva' dagen bringer Это «независимо от того, что» приносит день
For hele verden venter Весь мир ждет
Bare jeg har drømmene med mig Если бы только у меня были мечты со мной
Og pludselig synger hele landet dit navn И вдруг вся страна поет твое имя
Na-na-na-na, na-na-na-næ, na-na-na-na-næ-na-na-na-na На-на-на-на, на-на-на-на, на-на-на-на-на-на-на-на
Bare jeg har drømmene med mig Если бы только у меня были мечты со мной
Og pludselig synger hele landet dit navn И вдруг вся страна поет твое имя
Na-na-na-na, na-na-na-næ, na-na-na-na-næ-na-na-na-na На-на-на-на, на-на-на-на, на-на-на-на-на-на-на-на
Bare jeg har drømmene med mig Если бы только у меня были мечты со мной
Åh-åh-åh, åh-åh-åh О-о-о, о-о-о
Åh-åh-åh, åååh О-о-о, гггг
Og min mor sang, «Solen er så rød mor», for mig И моя мама пела мне: «Солнце такое красное, мама».
Åh-åh-åh, åh-åh-åh О-о-о, о-о-о
Åh-åh-åh, hey-åh О-о-о, эй-о
Og jeg så min verden blive forvandletИ я увидел, как мой мир преображается
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: