Перевод текста песни Kommer Igen - Nik & Jay

Kommer Igen - Nik & Jay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kommer Igen, исполнителя - Nik & Jay. Песня из альбома De Største, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.11.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone Denmark
Язык песни: Датский

Kommer Igen

(оригинал)
Jeg træder ud af min port, mandag morgen
Sædvanligt trafik rundt om Hovedbanegården
Folk på den ene og den anden side af loven
Følger nogen mon med fra oven
For her nede fortæller forsiderne mig
At hele verden går den forkerte vej
Jeg prøver på ikk' at tro på alt hva' jeg læser
Prøver på at tro på det bedste i mennesker
Der sidder fire mænd på en trappe sten
Tomme blikke, heroin
Byen vokser, kaster skygger
Byen ka' slå liv i stykker
Så hvordan ka' jeg tænk' på de penge jeg ska' bruge
Om boligmarked, mon vender nu
Trækker hætten over hovedet, går over vejen
For mon ikk' det trækker op til regn
Hvor kommer det fra, hvor ender det henne?
Dem du møder på vej op, møder du på vej ned
Ka' jeg gøre det hele bedre, når jeg kommer igen?
Og sig mig, fik vi satset nok på kærligheden?
Hvor kommer det fra, hvor ender det henne?
Dem du møder på vej op, møder du på vej ned
Ka' jeg gøre det hele bedre, når jeg kommer igen?
Og sig mig, fik vi satset nok på kærligheden?
Hva' med teenagepiger der går glip af deres ungdom
Gi’r deres krop for en Dom Perignon
Siger deres job op for at bli' berømt
Blandt andet fordi du har solgt dem den drøm
Hva' med hende jeg kender, der' så svær og modstå?
Hva' er det der gør, hun er sin kæreste utro?
Hva' er det vi løber fra?
Hva' ska' vi nå?
Har vi glemt hvem vi er, når vi når vores mål?
Jeg har tanker for ti, tænker ting itu
Jeg har trådt på andre, jeg har været jaloux
I 2001 stemte jeg på Anders Fogh
Men jeg ved bedre nu
Og clubs fyldes med folk
Der fyldes med drugs som selvfølgelig vil slås
Og en knytnæve blev til en kniv
Der blev til en pistol, der blev til et mistet liv
Der' en ting jeg ikk' fatter
Det her land burde være i vatter
Ring til mig når kærligheden er her
Jeg skrider, for min datter kalder (far)
Hvor kommer det fra, hvor ender det henne?
Dem du møder på vej op, møder du på vej ned
Ka' jeg gøre det hele bedre, når jeg kommer igen?
Og sig mig, fik vi satset nok på kærligheden?
Hvor kommer det fra, hvor ender det henne?
Dem du møder på vej op, møder du på vej ned
Ka' jeg gøre det hele bedre, når jeg kommer igen?
Og sig mig, fik vi satset nok på kærligheden?
Åh, åh-åh-åh, åh, åh-åh-åh
Åh, åh-åh-åh, åh, åh-åh-åh
Og sig mig, fik vi satset nok på kærlighed?
Åh, åh-åh-åh, åh, åh-åh-åh
Jeg ved at der' større problemer i verden at ta' sig af
Åh, åh-åh-åh, åh, åh-åh-åh
Men jeg starter med min egen verden i dag
Ka' jeg gøre det hele bedre, når jeg kommer igen?

Придет Снова

(перевод)
Я выхожу из своих ворот, в понедельник утром
Обычное движение вокруг Центрального вокзала
Люди по одну и по другую сторону закона
Следует за кем-то сверху
Потому что здесь, на первых полосах, мне говорят
Что весь мир идет не по тому пути
Я стараюсь не верить всему, что читаю
Пытаюсь верить в лучшее в людях
На каменной лестнице сидят четверо мужчин.
Пустые глаза, героин
Город растет, отбрасывает тени
Город может сломать жизнь
Итак, как я могу думать о деньгах, которые я должен потратить
О рынке жилья, интересно сейчас
Натягивает капюшон на голову, идет через дорогу
Потому что мне интересно, приближается ли дождь
Откуда оно берется, чем заканчивается?
Те, кого вы встречаете на пути вверх, вы встречаете на пути вниз
Могу ли я сделать все лучше, когда я вернусь?
И скажи мне, достаточно ли мы поставили на любовь?
Откуда оно берется, чем заканчивается?
Те, кого вы встречаете на пути вверх, вы встречаете на пути вниз
Могу ли я сделать все лучше, когда я вернусь?
И скажи мне, достаточно ли мы поставили на любовь?
Как насчет девочек-подростков, которые скучают по своей юности?
Отдайте свои тела Дому Периньону
Увольняется с работы, чтобы стать знаменитым
Среди прочего, потому что вы продали им эту мечту
А как насчет нее, которую я знаю, кто такой жесткий и сопротивляется?
Что заставляет ее изменять своему парню?
От чего мы бежим?
Что мы собираемся делать сейчас?
Разве мы забыли, кто мы, когда достигаем наших целей?
У меня есть мысли на десять, думая обо всем порознь
Я наступил на других, я завидовал
В 2001 году я голосовал за Андерса Фога.
Но теперь я знаю лучше
И клубы заполнены людьми
Он наполнен наркотиками, которые, конечно, будут бороться
И кулак превратился в нож
Он превратился в пистолет, который превратился в потерянную жизнь
Одного я не понимаю
Эта страна должна быть в болотах
Позови меня, когда любовь здесь
Я прогрессирую, потому что звонит моя дочь (отец)
Откуда оно берется, чем заканчивается?
Те, кого вы встречаете на пути вверх, вы встречаете на пути вниз
Могу ли я сделать все лучше, когда я вернусь?
И скажи мне, достаточно ли мы поставили на любовь?
Откуда оно берется, чем заканчивается?
Те, кого вы встречаете на пути вверх, вы встречаете на пути вниз
Могу ли я сделать все лучше, когда я вернусь?
И скажи мне, достаточно ли мы поставили на любовь?
О, о-о-о, о-о-о-о
О, о-о-о, о-о-о-о
И скажи мне, достаточно ли мы поставили на любовь?
О, о-о-о, о-о-о-о
Я знаю, что в мире есть более серьезные проблемы, о которых нужно позаботиться.
О, о-о-о, о-о-о-о
Но я начинаю со своего собственного мира сегодня
Могу ли я сделать все лучше, когда я вернусь?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ocean Of You ft. Søren Huss 2012
Forstadsdrømme 2012
Hot! 2012
Billeder Af Hende Part II ft. Scarlet Pleasure 2013
Billeder Af Hende 2012
Rejsekammerater ft. Nik & Jay 2018
Boing! 2012
Bravehearts 2012
Novembervej 2012
Pænt Nej Tak 2012
I Love Ya 2012
De Vigtigste Skridt ft. Kristian Leth 2012
Tættere På Himlen ft. Nik & Jay 2009
Op På Hesten 2006
Når Et Lys Slukkes 2012
Du Gør Mig Høj 2008
Gir Dig Mer 2006
Endnu En 2008
Et Sidste Kys ft. Julie 2012
Vidne Til Det Hele 2006

Тексты песен исполнителя: Nik & Jay