| Jeg ved kun, hva' du hedder
| Я знаю только, как тебя зовут
|
| Ved ikk', hva' du kommer fra
| Я не знаю, от чего ты
|
| Har aldrig set dig, når du græder
| Никогда не видел, как ты плачешь
|
| Har aldrig set dig som far
| Никогда не видел тебя в роли отца
|
| Men det' som om, du kender mit hjerte
| Но ты как будто знаешь мое сердце
|
| At du ka' mærk', hvor jeg egentlig vil hen
| Что ты можешь «почувствовать», куда я действительно хочу пойти.
|
| Og vi ved godt, at det rimer på smerte
| И мы очень хорошо знаем, что это рифмуется с болью
|
| Alligevel gør vi det igen og igen
| Тем не менее, мы делаем это снова и снова
|
| Og vi' gået hele vejen ved siden af hinanden
| И мы прошли весь путь рядом друг с другом
|
| Og vi har slået os ved siden af hinanden
| И мы сражались бок о бок
|
| Og vi har råbt, vi har tabt, de har skubbet
| И мы закричали, мы проиграли, они толкнули
|
| De har skabt os ved siden af hinanden
| Они создали нас бок о бок
|
| Vi er
| Мы
|
| Rejsekammerater
| Попутчики
|
| Vi er rejsekammerater
| Мы попутчики
|
| Ka' I husk', da vi stod på den klub til efter efterfest?
| Ка 'Я помню', когда мы были в том клубе до окончания вечеринки?
|
| Absolut rav, syv-hestes Nik & Jay og Neph
| Абсолютный янтарь, семь лошадей Ник и Джей и Неф
|
| Mano a mano, ud i verden
| Мано мано, в мир
|
| Vi ser måske ikk' de samme ting, men jeg ser, hvem du er, min ven
| Мы можем не видеть одни и те же вещи, но я вижу, кто ты, мой друг
|
| Visdom til den der venter
| Мудрость для того, кто ждет
|
| Vi søger ind i os selv, hvor vi henter
| Мы ищем в себе, где мы забираем
|
| Den kærlighed, der ka' ændre
| Любовь, которая может измениться
|
| Frekvenser, ændre os mennesker
| Частоты, измени нас, людей
|
| Ja, nogle grinte og nogle peged' fingre
| Да, некоторые смеялись, а некоторые показывали пальцами
|
| Men som olympisk fakkel er det ild, vi bringer
| Но как олимпийский факел, мы несем огонь
|
| De må overgive sig, før tiden rinder
| Они должны сдаться до истечения времени
|
| Hør, havet kalder, Simon ringer
| Слушай, море зовет, Саймон зовет
|
| Vi er bølger, som følger hinanden
| Мы волны, которые следуют друг за другом
|
| Vi følges ad, indtil vi rammer stranden
| Мы следуем друг за другом, пока не попадем на пляж
|
| Vi hænger sammen, står sammen, falder sammen
| Мы держимся вместе, стоим вместе, рушимся
|
| Og så rejser vi os sammen
| И тогда мы встаем вместе
|
| Vi er wavy-wavy
| Мы волнистые-волнистые
|
| Som bølger, ja, bølger
| Как волны, да, волны
|
| For vi er rejsekammerater
| Потому что мы попутчики
|
| For evigt, evigt
| Навсегда навсегда
|
| Som gnister, ja, gnister
| Как искры, да, искры
|
| Fra det samme flammehav
| Из того же моря пламени
|
| Vi er wavy-wavy
| Мы волнистые-волнистые
|
| Som bølger, ja, bølger
| Как волны, да, волны
|
| For vi er rejsekammerater
| Потому что мы попутчики
|
| For evigt, evigt
| Навсегда навсегда
|
| Du er, jeg er en bølge
| Ты, я волна
|
| Bror, brrr
| Брат, бррр
|
| Der' koldt herude for et varmt hjerte, min bror
| Здесь холодно для теплого сердца, мой брат
|
| Ord, brrr
| Словом, бррр
|
| Min' ord ka' brænde igennem — det' min meteor
| Мое слово может прогореть - это мой метеор
|
| Ja, soltaget helt op — det' den årstid
| Да, солнце полностью взошло - это тот сезон
|
| Læner mig tilbage på mit forsæde
| Откиньтесь на спинку стула
|
| Se lige, hvor vi voksed'
| Просто посмотри, где мы выросли '
|
| Det var rejsen værd, og de ar det har kostet
| Это стоило поездки и шрамов, которые она стоила
|
| Men vi' kammersjukker
| Но мы больны в камере
|
| Når kampen starter, til kampen slutter
| Когда матч начнется, пока матч не закончится
|
| Det' den følelse, bror
| Вот это чувство, брат
|
| Fra ramaskrig til hyldestord
| От протеста к дани
|
| Run-run-run-run
| Беги-беги-беги-беги
|
| De ku' ikk' fang' os, selvom de tonsed'
| De ku 'ikk' fang 'os, selv de tonsed'
|
| Kom-kom-kom-kom med
| Приходите-приходите-приходите с
|
| Nu' vi på vejen igen, som om at vi tomled'
| Теперь «мы снова в пути, как будто без дела»
|
| Ingen sved i min håndflade
| Нет пота на моей ладони
|
| Kaster aldrig mit håndklæde
| Никогда не бросает мое полотенце
|
| Fyldt op med god energi
| Наполнен хорошей энергией
|
| Jeg føler alt andet end tomhed
| Я чувствую что угодно, кроме пустоты
|
| Vi er wavy-wavy for evigt, evigt
| Мы волнистые-волнистые навсегда, навсегда
|
| Ja, en bølge
| Да, волна
|
| Wavy-wavy for evigt, evigt
| Волнистая-волнистая навсегда, навсегда
|
| Ja
| Да
|
| Vi er wavy-wavy
| Мы волнистые-волнистые
|
| Som bølger, ja, bølger
| Как волны, да, волны
|
| For vi er rejsekammerater
| Потому что мы попутчики
|
| For evigt, evigt
| Навсегда навсегда
|
| Du er, jeg er en bølge
| Ты, я волна
|
| For evigt, evigt
| Навсегда навсегда
|
| Som gnister, ja, gnister
| Как искры, да, искры
|
| Fra det samme flammehav | Из того же моря пламени |