Перевод текста песни Et Sidste Kys - Nik & Jay, Julie

Et Sidste Kys - Nik & Jay, Julie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et Sidste Kys, исполнителя - Nik & Jay. Песня из альбома De Første Fra - Nik & Jay, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.10.2012
Лейбл звукозаписи: Parlophone Denmark
Язык песни: Датский

Et Sidste Kys

(оригинал)
De ting hun sagde til mig kører rundt og rundt
Jeg ved at man kan vænne sig til alting, men det gør ondt
Tiden læger alle sår, siger de
Men hvornår er det?
Hvornår bliver det?
Sætninger fra i går i mit hoved
Jeg vågner op alene, der er blod på min pude
Min sjæl er tom
Jeg havde aldrig set det her komme
Og selvom forholdet gik op og ned og frem og tilbage, som vi sang en gang
Har jeg altid hævdet at være en gentleman
Men måske var den eneste jeg ikke var det overfor dig
Så det sårer mig jeg ved jeg glemte at holde døren for dig til sidst
Glemte at give dig et kys om morgenen før jeg gik
Glemte at holde liv i den gnist, som vi to startede
Jeg gik nok lidt for meget op i penge og parties
Men aldrig havde jeg troet at du blev så frustreret over mig
at du skred fra mig
Jeg hørte godt det du sagde til mig i går
Det er bare som om alt indeni mig stadig ikke forstår
Jeg kommer hjem i nat
For at holde dig tæt
Og fortælle dig at
Det her bliver det sidste kys
Jeg kommer hjem i nat
Men selvom jeg ikke er her når du vågner op, baby
Ved jeg det hele bliver okay
Du kom ud af ingenting, men jeg tror, jeg var parat
For du fik noget frem i mig, som jeg troede, jeg havde tabt,
Så jeg lod det flyde, tog en dag ad gangen
Med et billede i mit hoved af dig og mig sammen
For du havde alt det, alle de andre ikke kunne give mig
Og jeg havde en fornemmelse af, at du virkelig kunne lide mig
Så jeg fortalte hvad jeg følte, og at den her sommer kunne blive vores
Også selvom alle odds var imod os
Fra drømme til virkelighed fra at give op til at blive ved
Jeg syntes, vi tog det meste med
Men ligeså hurtigt som det kom, var det væk igen
Og vi gik hver vores vej ud af manegen
Smukke ting går, smukke ting kommer
Og jeg faldt for dig den sommer
Men jeg ved, der var en mening med, det ikke skulle være os to
Og du skal vide, jeg godt forstår, det du sagde til mig nu
Jeg kommer hjem i nat
For at holde dig tæt
Og fortælle dig at
Det her bliver det sidste kys
Jeg kommer hjem i nat
Men selvom jeg ikke er her når du vågner op baby
Ved jeg det hele bliver okay
Okay —
Jeg ved, at det vil blive okay
Med tiden bliver det hele okay
Jeg er stærk nok til at komme igen

Последний Поцелуй

(перевод)
То, что она сказала мне, крутится вокруг и вокруг
Я знаю, ко всему можно привыкнуть, но это больно
Время лечит все раны, говорят они
Но когда это?
Когда это будет?
Фразы со вчерашнего дня в моей голове
Я просыпаюсь один, на моей подушке кровь
Моя душа пуста
Я никогда не видел этого
И хотя отношения шли вверх и вниз, туда и обратно, как мы когда-то пели
Я всегда утверждал, что я джентльмен
Но, может быть, единственным, кем я не был, было то, что по отношению к тебе
Так что мне больно, я знаю, что забыл придержать для тебя дверь в конце
Забыл поцеловать тебя утром перед отъездом
Забыл сохранить искру, которую мы вдвоем начали
Я, наверное, слишком увлекся деньгами и вечеринками.
Но я никогда не думал, что ты так расстроен мной.
что ты ускользнул от меня
Я хорошо слышал, что ты сказал мне вчера
Будто все внутри меня все еще не понимает
я приду домой сегодня вечером
Чтобы держать вас рядом
И сказать вам, что
Это будет последний поцелуй
я приду домой сегодня вечером
Но даже если меня здесь нет, когда ты проснешься, детка
Я знаю, что все будет хорошо
Ты появился из ниоткуда, но я думаю, что был готов
Ибо ты пробудил во мне что-то, что я думал, что потерял,
Так что я позволил этому течь, взял один день за раз
С изображением в моей голове тебя и меня вместе
Потому что у тебя было все, что все остальные не могли дать мне.
И у меня было ощущение, что я тебе действительно нравлюсь
Поэтому я сказал ей, что я чувствую, и что это лето может быть нашим.
Даже если бы все шансы были против нас
От мечты к реальности, от отказа к продолжению
Я думал, что мы взяли большую часть с собой
Но как только оно появилось, оно снова исчезло
И каждый из нас вышел из манежа
Красивые вещи уходят, красивые приходят
И я влюбился в тебя тем летом
Но я знаю, что в этом был смысл, мы не должны быть вдвоем.
И ты должен знать, я хорошо понимаю, что ты сказал мне сейчас
я приду домой сегодня вечером
Чтобы держать вас рядом
И сказать вам, что
Это будет последний поцелуй
я приду домой сегодня вечером
Но даже если меня здесь нет, когда ты просыпаешься, детка
Я знаю, что все будет хорошо
Хорошо -
Я знаю, все будет хорошо
Со временем все становится хорошо
Я достаточно силен, чтобы вернуться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Curtain Call ft. Julie 2009
Ocean Of You ft. Søren Huss 2012
Forstadsdrømme 2012
Not with You ft. Albert, Julie, Kyau & Albert 2011
Hot! 2012
Billeder Af Hende Part II ft. Scarlet Pleasure 2013
Billeder Af Hende 2012
Rejsekammerater ft. Nik & Jay 2018
Boing! 2012
Bravehearts 2012
Novembervej 2012
Shout (Our Love Will Be The Light) 2003
Pænt Nej Tak 2012
I Love Ya 2012
De Vigtigste Skridt ft. Kristian Leth 2012
Tættere På Himlen ft. Nik & Jay 2009
Op På Hesten 2006
Når Et Lys Slukkes 2012
Kommer Igen 2008
Du Gør Mig Høj 2008

Тексты песен исполнителя: Nik & Jay
Тексты песен исполнителя: Julie