| De ting hun sagde til mig kører rundt og rundt
| То, что она сказала мне, крутится вокруг и вокруг
|
| Jeg ved at man kan vænne sig til alting, men det gør ondt
| Я знаю, ко всему можно привыкнуть, но это больно
|
| Tiden læger alle sår, siger de
| Время лечит все раны, говорят они
|
| Men hvornår er det?
| Но когда это?
|
| Hvornår bliver det?
| Когда это будет?
|
| Sætninger fra i går i mit hoved
| Фразы со вчерашнего дня в моей голове
|
| Jeg vågner op alene, der er blod på min pude
| Я просыпаюсь один, на моей подушке кровь
|
| Min sjæl er tom
| Моя душа пуста
|
| Jeg havde aldrig set det her komme
| Я никогда не видел этого
|
| Og selvom forholdet gik op og ned og frem og tilbage, som vi sang en gang
| И хотя отношения шли вверх и вниз, туда и обратно, как мы когда-то пели
|
| Har jeg altid hævdet at være en gentleman
| Я всегда утверждал, что я джентльмен
|
| Men måske var den eneste jeg ikke var det overfor dig
| Но, может быть, единственным, кем я не был, было то, что по отношению к тебе
|
| Så det sårer mig jeg ved jeg glemte at holde døren for dig til sidst
| Так что мне больно, я знаю, что забыл придержать для тебя дверь в конце
|
| Glemte at give dig et kys om morgenen før jeg gik
| Забыл поцеловать тебя утром перед отъездом
|
| Glemte at holde liv i den gnist, som vi to startede
| Забыл сохранить искру, которую мы вдвоем начали
|
| Jeg gik nok lidt for meget op i penge og parties
| Я, наверное, слишком увлекся деньгами и вечеринками.
|
| Men aldrig havde jeg troet at du blev så frustreret over mig
| Но я никогда не думал, что ты так расстроен мной.
|
| at du skred fra mig
| что ты ускользнул от меня
|
| Jeg hørte godt det du sagde til mig i går
| Я хорошо слышал, что ты сказал мне вчера
|
| Det er bare som om alt indeni mig stadig ikke forstår
| Будто все внутри меня все еще не понимает
|
| Jeg kommer hjem i nat
| я приду домой сегодня вечером
|
| For at holde dig tæt
| Чтобы держать вас рядом
|
| Og fortælle dig at
| И сказать вам, что
|
| Det her bliver det sidste kys
| Это будет последний поцелуй
|
| Jeg kommer hjem i nat
| я приду домой сегодня вечером
|
| Men selvom jeg ikke er her når du vågner op, baby
| Но даже если меня здесь нет, когда ты проснешься, детка
|
| Ved jeg det hele bliver okay
| Я знаю, что все будет хорошо
|
| Du kom ud af ingenting, men jeg tror, jeg var parat
| Ты появился из ниоткуда, но я думаю, что был готов
|
| For du fik noget frem i mig, som jeg troede, jeg havde tabt,
| Ибо ты пробудил во мне что-то, что я думал, что потерял,
|
| Så jeg lod det flyde, tog en dag ad gangen
| Так что я позволил этому течь, взял один день за раз
|
| Med et billede i mit hoved af dig og mig sammen
| С изображением в моей голове тебя и меня вместе
|
| For du havde alt det, alle de andre ikke kunne give mig
| Потому что у тебя было все, что все остальные не могли дать мне.
|
| Og jeg havde en fornemmelse af, at du virkelig kunne lide mig
| И у меня было ощущение, что я тебе действительно нравлюсь
|
| Så jeg fortalte hvad jeg følte, og at den her sommer kunne blive vores
| Поэтому я сказал ей, что я чувствую, и что это лето может быть нашим.
|
| Også selvom alle odds var imod os
| Даже если бы все шансы были против нас
|
| Fra drømme til virkelighed fra at give op til at blive ved
| От мечты к реальности, от отказа к продолжению
|
| Jeg syntes, vi tog det meste med
| Я думал, что мы взяли большую часть с собой
|
| Men ligeså hurtigt som det kom, var det væk igen
| Но как только оно появилось, оно снова исчезло
|
| Og vi gik hver vores vej ud af manegen
| И каждый из нас вышел из манежа
|
| Smukke ting går, smukke ting kommer
| Красивые вещи уходят, красивые приходят
|
| Og jeg faldt for dig den sommer
| И я влюбился в тебя тем летом
|
| Men jeg ved, der var en mening med, det ikke skulle være os to
| Но я знаю, что в этом был смысл, мы не должны быть вдвоем.
|
| Og du skal vide, jeg godt forstår, det du sagde til mig nu
| И ты должен знать, я хорошо понимаю, что ты сказал мне сейчас
|
| Jeg kommer hjem i nat
| я приду домой сегодня вечером
|
| For at holde dig tæt
| Чтобы держать вас рядом
|
| Og fortælle dig at
| И сказать вам, что
|
| Det her bliver det sidste kys
| Это будет последний поцелуй
|
| Jeg kommer hjem i nat
| я приду домой сегодня вечером
|
| Men selvom jeg ikke er her når du vågner op baby
| Но даже если меня здесь нет, когда ты просыпаешься, детка
|
| Ved jeg det hele bliver okay
| Я знаю, что все будет хорошо
|
| Okay —
| Хорошо -
|
| Jeg ved, at det vil blive okay
| Я знаю, все будет хорошо
|
| Med tiden bliver det hele okay
| Со временем все становится хорошо
|
| Jeg er stærk nok til at komme igen | Я достаточно силен, чтобы вернуться |