| Whoop
| Упс
|
| Det her er lyden af noget stort
| Это звук чего-то большого
|
| Det største, oh
| Самый большой, о
|
| Du gør mig høj, du' den eneste
| Ты делаешь меня высоким, ты единственный
|
| Den eneste der ta’r mig til stjernerne
| Единственный, кто ведет меня к звездам
|
| Med dig er jeg ikk' alene
| я не один с тобой
|
| Tro mig, vi bli’r ved og ved, så længe folket lytter
| Поверь мне, мы будем продолжать и продолжать, пока люди слушают
|
| Så længe musikken den spiller, så længe det' gulvet den fylder
| Пока играет музыка, пока это пол, который она заполняет.
|
| De spørg hvorfor vi gør det — vi si’r, «Fordi vi ka'»
| Они спрашивают, почему мы это делаем, мы отвечаем: «Потому что мы можем».
|
| Så super ligeglade, så Superliga
| Так супер безразлично, так Суперлига
|
| Og så nyskabende, folk de vil kopiere os for det
| И так инновационно, люди будут копировать нас за это.
|
| Det sagde jeg ikk' (jo), og du må gern' citere mig for det
| Я этого не говорил (да), и вы можете процитировать меня за это
|
| Trendcanon, jetzetere, bigspendere, biofængere, etc., whatever
| Trendcanon, джетсеттеры, бигспендеры, биокапторы и т. д., что угодно
|
| Jeg gør det for love og sætter pris på de ting, jeg har opnået
| Я делаю это по законам и ценю то, чего я достиг
|
| Med et liv som i en drive-in, smider penge ud ad vinduet
| С жизнью как в загоне деньги выбрасываются в окно
|
| Det føles fucking f-f-forygende, fang mig i min by
| Это чертовски охренительно, поймай меня в моем городе.
|
| Jeg føler mig f-f-flyvende, fang mig på en sky
| Я чувствую себя п-п-летающим, ловлю себя на облаке
|
| Tillad mig at ta' din tid, tillad mig bli' ved
| Позвольте мне не торопиться, позвольте мне продолжать
|
| Jeg' på toppen, lov mig at du griber, hvis jeg falder ned
| Я на вершине, обещай мне, что схватишь меня, если я упаду
|
| Yop, jeg' højt på strå, men du ta’r mig højer' nu
| Yop, я высоко на соломе, но теперь ты поднимаешь меня выше
|
| Når verden synes grå, maler du min himmel blå
| Когда мир кажется серым, ты рисуешь мое небо голубым.
|
| Du får det til at ske, ta’r mig nye steder hen
| Ты делаешь это, отведи меня в новые места
|
| Og ryder så passé, så vi maler byen pink
| А затем расчищает проход, поэтому мы раскрашиваем город в розовый цвет
|
| Og når der' lukket og slukket og blevet klappet og bukket
| И когда там «закрыто и выключено и похлопано и согнуто
|
| Og sidste sang er sunget, tænker jeg på dig
| И последняя песня поется, я думаю о тебе
|
| Du gør mig høj, du' den eneste
| Ты делаешь меня высоким, ты единственный
|
| Den eneste der ta’r mig til stjernerne
| Единственный, кто ведет меня к звездам
|
| Med dig er jeg ikk' alene
| я не один с тобой
|
| Og verden ska' vide
| И мир должен знать
|
| Du gør mig høj, du' den eneste
| Ты делаешь меня высоким, ты единственный
|
| Den eneste der ta’r mig til stjernerne
| Единственный, кто ведет меня к звездам
|
| Med dig er jeg ikk' alene
| я не один с тобой
|
| Og verden ska' vide
| И мир должен знать
|
| Jeg' bare en forstadsprins, der flyttede til nørrebro
| Я просто принц из пригорода, который переехал в Норребро
|
| Der flyttede til Frederiksberg og flyttede til Nordvest
| Там переехали во Фредериксберг и двинулись на Северо-Запад.
|
| Der flyttede til Vesterbro, og nu ka' du finde mig i Bo Bedre
| Я переехал в Вестербро, и теперь вы можете найти меня в Бо Бедре.
|
| Samt på forsiden af din Berlinger
| Как и на передней части вашего берлингера
|
| Stadig på diverse beværtninger
| Еще в разных пабах
|
| Og verden ligger for mine fødder
| И мир у моих ног
|
| Fordi jeg rammer hvor hjertet sidder
| Потому что я попал туда, где сидит сердце
|
| Med de greatest hits — det ain’t shit
| С лучшими хитами - это не дерьмо
|
| Det' hater kids, det' Nik og Jay, bitch
| Он «ненавидит детей, это» Ник и Джей, сука
|
| Du' lidt hårder' i munden, lidt mer' på kistebunden
| Ты «чуть тверже» во рту, еще немного «на дне гроба»
|
| Og jeg har vundet, har fundet ud af, du gør det værst
| И я выиграл, узнал, что ты делаешь худшее
|
| Hop i sengen til brædderne brækker — baby, vil du
| Прыгай в постель, пока не сломаются доски - детка, ты
|
| Pop' de stænger for mig, dans, du gør Danmark frækker'
| Поп: «Они закрываются для меня, танцуй, ты делаешь Данию непослушной»
|
| Yeah, jeg' så 80'er, jeg' så lykkelig, det' så
| Да, мне 80, я так счастлив, это так
|
| Yeah, du' for dejlig, du' for dygtig, hør mig
| Да, ты слишком хорош, ты слишком хорош, выслушай меня
|
| Jeg' ramt i natten og i løbet af dagen med dig
| Я бью ночью и днем с тобой
|
| Ingen i verden ka' ta' gløden fra mig
| Никто в мире не может «отнять» у меня сияние.
|
| Du gør mig høj, du' den eneste
| Ты делаешь меня высоким, ты единственный
|
| Den eneste der ta’r mig til stjernerne
| Единственный, кто ведет меня к звездам
|
| Med dig er jeg ikk' alene
| я не один с тобой
|
| Og verden ska' vide
| И мир должен знать
|
| Du gør mig høj, du' den eneste
| Ты делаешь меня высоким, ты единственный
|
| Den eneste der ta’r mig til stjernerne
| Единственный, кто ведет меня к звездам
|
| Med dig er jeg ikk' alene
| я не один с тобой
|
| Og verden ska' vide
| И мир должен знать
|
| Hvorfor? | Почему? |
| Fordi — hvordan?
| Потому что - как?
|
| Ligemeget hvor jeg ender henne (ja, ligemeget)
| Неважно, где я окажусь (да, неважно)
|
| Hvorfor? | Почему? |
| Fordi — hvordan?
| Потому что - как?
|
| Fordi jeg kan (jeg lever)
| Потому что я могу (я живу)
|
| Jeg gør det for dig, jeg vil gøre det for dig
| Я делаю это для тебя, я хочу сделать это для тебя
|
| Jeg vil gøre det for dig, jeg vil gøre det for dig
| Я сделаю это для тебя, я сделаю это для тебя
|
| Jeg vil, jeg vil gøre det for dig
| Я сделаю это для тебя
|
| Jeg vil gøre det for dig, jeg vil gøre det for dig
| Я сделаю это для тебя, я сделаю это для тебя
|
| Jeg vil gøre det for dig, jeg vil gøre det for dig
| Я сделаю это для тебя, я сделаю это для тебя
|
| Du gør mig høj, du' den eneste
| Ты делаешь меня высоким, ты единственный
|
| Den eneste der ta’r mig til stjernerne
| Единственный, кто ведет меня к звездам
|
| Med dig er jeg ikk' alene | я не один с тобой |