Перевод текста песни Skytsengel - Nik & Jay

Skytsengel - Nik & Jay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skytsengel, исполнителя - Nik & Jay.
Дата выпуска: 30.11.2019
Язык песни: Датский

Skytsengel

(оригинал)
Alright, alright, okay, masser' vind i min' sejl
Alright, alright, okay, nogen vil stadig se mig fejl'
Alright, alright, okay, livet det ka' vær' tough
Men man har brug for at føle sig nede engang i mellem, for igen at føl' sig op'
Hubba bubba — pop den, pop den
Bee-Bop-A-Lula, baby, brug hoften
Gi' mig liv og glade mennesker, så jeg ka' rock' dem
Og dem der ikk' vil dig det bedste, ærlig talt — fuck dem
Gi' mig vinger — la' det kør' på skinner ligesom et lokomotiv
Vil bare gerne holde det positivt — vil bare gerne leve det go' liv
Hallo!
Sig mig, hvor blev kærligheden af?
Hallo!
Jeg tror, at det' på tide, vi bringer den tilbage
Åh-åh-åh-åh, åh-åh-åh-åh
Jeg tror, at det' på tide, vi bringer den tilbage
Åh-åh-åh-åh, åh-åh-åh-åh
Jeg tror, at det' på tide, vi bringer den tilbage
Hallelujah, Hare Krishna
Saalam Alaikum, broder, søster
Alle mennesker, alle væsner
Løft hinanden, så ikk' vi visner
Jeg håber bare, min engel hun er med mig
Jeg håber bare, min engel gi’r mig vinger
Jeg håber bare, min engel gi’r mig vinger
Hvid bror, sort bror — min bror, vi' farveblinde
Vi stammer allesammen det samme sted fra — fra en kvinde
Bræk brødet med mig, bræk, bræk brødet med mig
Blød med mig, la' mig del min glød med dig
Grådige åd vi overdådig buffet
Over middelmådig, vi ved, vi må nå succes
Men det går op, og det går ned
Det' bare life, baby, ingen sved
Og der' mer' mellem himmel og jord, og der' mer' imellem min' ord
Det' derfor, de æder rester ved mit bord — værsgo', værsgo', værsgo'
Får vi nogensinde nok?
Vil vi nogensinde stop'?
Hvor' den love?
Jeg sagde: «Jeg tror, at det' på tide, vi bringer den tilbage» — værsgo'
Åh-åh-åh-åh, åh-åh-åh-åh
Jeg tror, at det' på tide, vi bringer den tilbage
Åh-åh-åh-åh, åh-åh-åh-åh
Jeg tror, at det' på tide, vi bringer den tilbage
Hallelujah, Hare Krishna
Saalam Alaikum, broder, søster
Alle mennesker, alle væsner
Løft hinanden, så ikk' vi visner
Jeg håber bare, min engel hun er med mig
Jeg håber bare, min engel gi’r mig vinger
Jeg håber bare, min engel gi’r mig vinger

Скайценгель

(перевод)
Хорошо, хорошо, хорошо, много «ветра в моих» парусах
Ладно, ладно, ладно, кто-то все равно увидит меня не так»
Хорошо, хорошо, хорошо, жизнь может быть тяжелой
Но вам нужно время от времени чувствовать себя подавленным, чтобы снова почувствовать себя «на подъеме».
Hubba bubba - хлопай, хлопай
Би-Боп-А-Лула, детка, используй свои бедра
Дайте мне жизнь и счастливых людей, чтобы я мог их качать
А те, кто не желает тебе добра, честно - пошли им на хуй
Дай мне крылья - пусть бегает по рельсам, как паровоз
Просто хочу, чтобы это было позитивно - просто хочу жить этой жизнью
Привет!
Скажи мне, куда ушла любовь?
Привет!
Я думаю, пришло время вернуть его
О-о-о-о, о-о-о-о
Я думаю, пришло время вернуть его
О-о-о-о, о-о-о-о
Я думаю, пришло время вернуть его
Аллилуйя, Харе Кришна
Салам алейкум, брат, сестра
Все люди, все существа
Поднимите друг друга, чтобы мы не зачахли
Я просто надеюсь, что мой ангел она со мной
Я просто надеюсь, что мой ангел даст мне крылья
Я просто надеюсь, что мой ангел даст мне крылья
Белый брат, черный брат - мой брат, мы дальтоники
Мы все родом из одного места - от женщины
Преломи со мной хлеб, преломи, преломи со мной хлеб.
Мягко со мной, позволь мне поделиться с тобой своим сиянием
Жадные мы ели роскошный шведский стол
Выше посредственности, мы знаем, что должны добиться успеха
Но он идет вверх и вниз
Это просто жизнь, детка, без пота
И между небом и землей есть «еще», и между моими «словами» есть «еще»
Вот почему они едят объедки за моим столом - до свидания', до свидания', до свидания'
Мы когда-нибудь получаем достаточно?
Мы когда-нибудь остановимся?
Где это обещает?
Я сказал: «Я думаю, пришло время вернуть его» - давай '
О-о-о-о, о-о-о-о
Я думаю, пришло время вернуть его
О-о-о-о, о-о-о-о
Я думаю, пришло время вернуть его
Аллилуйя, Харе Кришна
Салам алейкум, брат, сестра
Все люди, все существа
Поднимите друг друга, чтобы мы не зачахли
Я просто надеюсь, что мой ангел она со мной
Я просто надеюсь, что мой ангел даст мне крылья
Я просто надеюсь, что мой ангел даст мне крылья
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ocean Of You ft. Søren Huss 2012
Forstadsdrømme 2012
Hot! 2012
Billeder Af Hende Part II ft. Scarlet Pleasure 2013
Billeder Af Hende 2012
Rejsekammerater ft. Nik & Jay 2018
Boing! 2012
Bravehearts 2012
Novembervej 2012
Pænt Nej Tak 2012
I Love Ya 2012
De Vigtigste Skridt ft. Kristian Leth 2012
Tættere På Himlen ft. Nik & Jay 2009
Op På Hesten 2006
Når Et Lys Slukkes 2012
Kommer Igen 2008
Du Gør Mig Høj 2008
Gir Dig Mer 2006
Endnu En 2008
Et Sidste Kys ft. Julie 2012

Тексты песен исполнителя: Nik & Jay