| Du siger, det' en kold, kold verden
| Вы говорите, что это холодный, холодный мир
|
| Sig mig, tror du ikk' mer'?
| Скажи мне, ты не думаешь «больше»?
|
| Hva' hvis det her det var paradis
| Что, если бы это был рай
|
| Lige her?
| Прямо здесь?
|
| Og du si’r, vi' faret vild i mørket
| И вы говорите, что мы потерялись в темноте
|
| Har du glemt, hvem vi er?
| Вы забыли, кто мы?
|
| Hva' hvis der her det var paradis
| Что, если бы здесь был рай
|
| Lige her?
| Прямо здесь?
|
| Hvorfor står vi her som forstenet?
| Почему мы стоим здесь окаменевшие?
|
| Det hel' burd' lig' lige til højrebenet
| Весь 'бурд'лиг' прямо на правую ногу
|
| Nu når vi holder noget så unikt i vores hænder
| Теперь, когда мы держим в руках что-то настолько уникальное
|
| Må vi ikk' la' det løb' ud som sand mellem fingre
| Можем ли мы не «дать» ему «убежать», как песок между пальцами
|
| Sandheden mellem mine linjer, de finder dig (Finder dig)
| Правда между моими строками, они найдут тебя (найдут тебя)
|
| Hva' med at vi ændrer filmen og finder vej?
| Как насчет того, чтобы изменить фильм и найти свой путь?
|
| For na-na-na na, har ikk' sagt det sidste ord
| Ибо на-на-на на, не сказал последнего слова
|
| Selv når-når-når det kører ud af et sidespor (Yeah)
| Даже когда-когда-когда заканчивается запасной путь (Да)
|
| Så ekstravagant, så folket fester
| Так экстравагантно, так народная вечеринка
|
| Og vi elsker, vi danser, så læng' vi ikk' standser
| И мы любим, мы танцуем до тех пор, пока «мы не остановимся»
|
| Så læng' at vi kommer vider', ser lyset fra nye sider
| Пока «мы идем дальше», свет видит с новых сторон
|
| Og kæmper for noget endnu bedre
| И бороться за что-то еще лучше
|
| Du siger, det' en kold, kold verden
| Вы говорите, что это холодный, холодный мир
|
| Sig mig, tror du ikk' mer'?
| Скажи мне, ты не думаешь «больше»?
|
| Hva' hvis det her det var paradis
| Что, если бы это был рай
|
| Lige her?
| Прямо здесь?
|
| Og du si’r, vi' faret vild i mørket
| И вы говорите, что мы потерялись в темноте
|
| Har du glemt, hvem vi er?
| Вы забыли, кто мы?
|
| Hva' hvis der her det var paradis
| Что, если бы здесь был рай
|
| Lige her?
| Прямо здесь?
|
| Har du glemt, hvem du
| Ты забыл, кто ты?
|
| Har du glemt, hvem du er?
| Ты забыл, кто ты?
|
| Vi falder, vi vægter, vi' jo mennesker, ja
| Мы падаем, мы взвешиваемся, мы, люди, да
|
| Har vi glemt, hvem vi
| Неужели мы забыли, кто мы?
|
| Har vi glemt, hvem vi er?
| Неужели мы забыли, кто мы?
|
| Mærk efter, magien findes lige her
| Заметьте, волшебство прямо здесь
|
| Vi' børn af stjernerne
| Мы дети звезд
|
| Hvem er jeg, hvis jeg ta’r mit ego og fjerner det?
| Кто я, если я возьму свое эго и уберу его?
|
| Jeg ka' mærk', at du mærker det
| Я чувствую, что ты это чувствуешь
|
| Vi' forbundet lige nu, er det virkelig så mærkeligt, huh?
| Мы на связи прямо сейчас, это действительно так странно, да?
|
| Hva' hvis det her er mer' end bar' en sang?
| Что, если это больше, чем просто песня?
|
| Hva' hvis du aldrig mere behøved' at være bange?
| Что, если бы вам больше никогда не приходилось бояться?
|
| Hva' hvis frygt er en illusion?
| Что, если страх — это иллюзия?
|
| Hvis lykken ikk' findes i den næste million?
| Если счастья не существует в следующем миллионе?
|
| Hvis paradis findes i et hvert af os mennesker
| Если рай существует в каждом из нас, людей
|
| Så la' den næste rejs' start' indefra
| Итак, пусть «следующее путешествие» начнется изнутри
|
| Måske vi blev forvist engang
| Может быть, когда-нибудь нас изгонят
|
| Men vi ka' find' fred og harmoni igen, det' på tide at vend' hjem
| Но мы можем снова «обрести» покой и гармонию, пора возвращаться домой
|
| Du siger, det' en kold, kold verden
| Вы говорите, что это холодный, холодный мир
|
| Sig mig, tror du ikk' mer'?
| Скажи мне, ты не думаешь «больше»?
|
| Hva' hvis det her det var paradis
| Что, если бы это был рай
|
| Lige her? | Прямо здесь? |
| (Oh yeah, oh yeah)
| (О да, о да)
|
| Og du si’r, vi' faret vild i mørket
| И вы говорите, что мы потерялись в темноте
|
| Har du glemt, hvem vi er?
| Вы забыли, кто мы?
|
| Hva' hvis der her det var paradis
| Что, если бы здесь был рай
|
| Lige her?
| Прямо здесь?
|
| Har du glemt, hvem du
| Ты забыл, кто ты?
|
| Har du glemt, hvem du er?
| Ты забыл, кто ты?
|
| Vi falder, vi vægter, vi' jo mennesker, ja
| Мы падаем, мы взвешиваемся, мы, люди, да
|
| Har vi glemt, hvem vi
| Неужели мы забыли, кто мы?
|
| Har vi glemt, hvem vi er?
| Неужели мы забыли, кто мы?
|
| Mærk efter, magien findes lige her
| Заметьте, волшебство прямо здесь
|
| Hver dag er en ny start
| Каждый день - новое начало
|
| Tune ind, find toneart (Yeah)
| Настройтесь, найдите ключ (Да)
|
| La' os find' tilbage (Find' tilbage)
| Давай найдем «назад» (найдем «назад»)
|
| Wahe, wahe
| Вахе, вахе
|
| Hver dag er en ny start (Ay)
| Каждый день - это новое начало (Ай)
|
| Det, vi har lige her, det' så dyrebart
| То, что у нас есть, это так ценно
|
| La' os find' tilbage til det, vi tabt' i farten
| Давайте найдем «назад к тому, что мы потеряли» на ходу
|
| Wahe, wahe
| Вахе, вахе
|
| Har du glemt, hvem du
| Ты забыл, кто ты?
|
| Har du glemt, hvem du er?
| Ты забыл, кто ты?
|
| Vi falder, vi vægter, vi' jo mennesker, ja
| Мы падаем, мы взвешиваемся, мы, люди, да
|
| Har vi glemt, hvem vi
| Неужели мы забыли, кто мы?
|
| Har vi glemt, hvem vi er?
| Неужели мы забыли, кто мы?
|
| Mærk efter, magien findes lige her
| Заметьте, волшебство прямо здесь
|
| Kold, kold verden
| Холодный, холодный мир
|
| Sig mig, tror du ikk' mer'?
| Скажи мне, ты не думаешь «больше»?
|
| Hva' hvis det her det var paradis
| Что, если бы это был рай
|
| Lige her? | Прямо здесь? |