| Ah, ja, hva' sker der? | Ах да, что там происходит? |
| Jaer
| Джаер
|
| Mit liv er crazy daisy, Californication
| Моя жизнь - сумасшедшая маргаритка, Блудливая Калифорния.
|
| Baby, baby, det' guddommeligt — amen
| Детка, детка, это божественно - аминь
|
| Jeg zig-zagger mellem mennesker, forklædt som normal
| Я хожу зигзагом между людьми, замаскированный под обычного
|
| Jeg' gak-gak i nat — nattergal
| Я гак-гак сегодня вечером - кошмар
|
| Ærligt talt, den sildesalat der pryder mine skuldre
| Честно говоря, селедочный салат, украшающий мои плечи
|
| Glimter i solen, gør mig lige dét cooler'
| Блики на солнце делают меня круче
|
| Tynger mig på samme tid ned, så jeg må smide mine lænker
| В то же время утяжеляет меня, поэтому я должен сбросить свои цепи
|
| Kærlighed før business, kunst før mennesker
| Любовь превыше бизнеса, искусство прежде людей
|
| Jeg taler før jeg tænker
| Я говорю, прежде чем думаю
|
| Og det sårer mine nærmeste
| И это причиняет боль моим близким
|
| De ved det si’r mig ikk' det fjerneste, hvis ikk' det' det ærligste
| Они знают, что это не говорит мне самого далекого, если не «это» самого честного
|
| Hva' har folk så travlt med?
| Чем люди так заняты?
|
| Det' sgu utroligt, stille og roligt, mand, stille og roligt
| Это чертовски невероятно, тихо, чувак, тихо
|
| Smid tasken om bagi — læn dig tilbage
| Бросьте сумку в спину - сядьте поудобнее
|
| Der' penge i handskerummet, nok at ta' af
| В бардачке деньги, хватит на взлет
|
| Kopholder til din kaff', smil i din mundvig
| Подстаканник для вашего кофе ', улыбка в уголке рта
|
| Yeah, situationen er gunstig
| Да, ситуация благоприятная
|
| Fortiden i bakspejlet — nu har vi ingenting at undvige
| Прошлое задним числом - теперь нам не от чего уклоняться
|
| Man', jeg' brunstig
| Человек, я гоню
|
| Okay, la' os lige få kammertonen
| Хорошо, давайте просто получим камерный тон
|
| Ingen GPS, kører bare mod aftensolen
| Нет GPS, просто еду к вечернему солнцу
|
| Vi væltede hele lortet lidt ligesom en strike (Oh-oh-o-oh)
| Мы сбросили все это дерьмо, как забастовку (о-о-о-о)
|
| Vi har levet vores liv lidt ligesom en leg
| Мы прожили нашу жизнь немного как игру
|
| Men nu' jeg klar til at gå en hel ny vej (Oh-oh-o-oh)
| Но теперь я готов пойти совершенно новым путем (о-о-о-о)
|
| Mod solnedgangen; | К закату; |
| min baby og jeg (Kun os to)
| мой ребенок и я (только мы вдвоем)
|
| Jeg dagdrømmer, lukker mine øjne
| Я мечтаю, закрой глаза
|
| Lever i mine drømme hver dag — går i søvne
| Живи во сне каждый день - иди спать
|
| Og vi rejser os hver gang vi vælter
| И мы встаем каждый раз, когда переворачиваемся
|
| Ingen løgne, sandhed er hva' vi sælger
| Никакой лжи, правда - это то, что мы продаем
|
| Så hva' du får, er hva' du ser
| Итак, вы получаете то, что видите
|
| Din' drenge står stadig skarpere end en musketer
| Твои мальчики все еще острее мушкетера
|
| Nyt ur om min arm, men jeg' tidsløs
| Новые часы на моей руке, но я вне времени.
|
| Og baby skinner i et rum helt uden lys
| И ребенок сияет в комнате совсем без света
|
| Og jeg ka' mærk' hende selv når hun er udenbys
| И я могу «чувствовать» ее, даже когда ее нет в городе.
|
| Sommerfugle i min mave, hvis du vil vide hvordan det føles
| Бабочки в животе, если хочешь знать, каково это
|
| Og intet er som det plejer
| И ничего, как обычно
|
| Så det' på tide at skrive kærlighed i min writer
| Так что пришло время написать любовь в моем писателе
|
| Ja, de snakker løs i andedammen
| Да, они разговаривают в утином пруду
|
| Men jeg lytter ikk', jeg kører mod solnedgangen
| Но я не слушаю, я еду навстречу закату
|
| Og det' på tide at tryk' på brandalarmen
| И пришло время нажать на пожарную сигнализацию
|
| For et sted inden i mig, der brænder flammen
| Для места внутри меня, которое горит пламенем
|
| Så stor kunst at det sprænger rammen
| Так много искусства, что оно разрывает кадр
|
| Okay, jeg var måske ikk' helt parat i starten
| Ладно, может быть, я был не совсем готов сначала
|
| Men krystalkuglerne i hendes øjne fortæller mig
| Но хрустальные шары в ее глазах говорят мне
|
| At vi ku' ha' en fremtid sammen
| Что у нас может быть будущее вместе
|
| Vi væltede hele lortet lidt ligesom en strike (Oh-oh-o-oh)
| Мы сбросили все это дерьмо, как забастовку (о-о-о-о)
|
| Vi har levet vores liv lidt ligesom en leg
| Мы прожили нашу жизнь немного как игру
|
| Men nu' jeg klar til at gå en hel ny vej (Oh-oh-o-oh)
| Но теперь я готов пойти совершенно новым путем (о-о-о-о)
|
| Mod solnedgangen; | К закату; |
| min baby og jeg
| мой ребенок и я
|
| Jeg flyver mod horisonten, sæde to
| Я лечу к горизонту, место два
|
| Føler mig som prikken over i’et — ovenpå
| Похоже на вишенку на торте - наверху
|
| Klædt i aftenhimlens farver, mørkeblå
| Одетый в цвета вечернего неба, темно-синего
|
| Min fremtid ser lys ud, selv med lukkede øjenlåg
| Мое будущее выглядит ярким, даже с закрытыми веками
|
| De vil så gerne skælde ud
| Они потом хотят ругать
|
| De prøver på at passe ind
| Они пытаются вписаться
|
| Vi prøver på at skille os ud
| Мы пытаемся выделиться
|
| Dem der baner vejen står for skud
| Те, кто прокладывает путь, стоят для выстрелов
|
| Så jeg skruer op og la' musikken gi' mig gåsehud
| Так что я облажался, и пусть «музыка вызывает» у меня мурашки по коже
|
| Ingen stopklods, ingen plan B
| Нет стоп-блока, нет плана Б
|
| Liv før døden, la' det komme, la' det ske
| Жизнь перед смертью, пусть она придет, пусть это произойдет
|
| Håb i min kuffert, hits på min samvittighed
| Надежда в моем чемодане бьет по моей совести
|
| Mod solnedgangen med hjertet på det rette sted
| К закату с сердцем в нужном месте
|
| Vi væltede hele lortet lidt ligesom en strike
| Мы свергли все это дерьмо, как забастовку
|
| Vi har levet vores liv lidt ligesom en leg (Haha, ja)
| Наша жизнь немного похожа на игру (Ха-ха, да)
|
| Så nu' jeg klar til at gå en hel ny vej (Med hjertet på det rette sted)
| Так что теперь я готов пойти совершенно новым путем (с сердцем в нужном месте)
|
| Up for whatever, min baby og jeg
| На что угодно, мой ребенок и я.
|
| Vi væltede hele lortet lidt ligesom en strike (Oh-oh-o-oh)
| Мы сбросили все это дерьмо, как забастовку (о-о-о-о)
|
| Vi har levet vores liv lidt ligesom en leg
| Мы прожили нашу жизнь немного как игру
|
| Men nu' jeg klar til at gå en hel ny vej (Oh-oh-o-oh)
| Но теперь я готов пойти совершенно новым путем (о-о-о-о)
|
| Mod solnedgangen; | К закату; |
| min baby og jeg
| мой ребенок и я
|
| Ahah, min baby og jeg, ja
| Ахах, мой ребенок и я, да
|
| La' beatet fade ud (Mmh)
| Пусть ритм исчезнет (Ммм)
|
| Vi' på vej nu (Mmh)
| Мы уже в пути (Ммм)
|
| Ja, vi' på vej nu (Mmh) | Да, мы уже в пути (Ммм) |