Перевод текста песни Kan Du Høre Hende Synge - Nik & Jay

Kan Du Høre Hende Synge - Nik & Jay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kan Du Høre Hende Synge , исполнителя -Nik & Jay
Песня из альбома: De Første Fra - Nik & Jay
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.10.2012
Язык песни:Датский
Лейбл звукозаписи:Parlophone Denmark

Выберите на какой язык перевести:

Kan Du Høre Hende Synge (оригинал)Вы Можете Услышать, Как Она Поет (перевод)
Det her er en historie, som for engang skyld ikk' handler om Nik og Jay Это история, которая, на этот раз, не о Нике и Джее.
Men som handler om en pige, vi har mødt Но это о девушке, которую мы встретили
Hun fortalte os sin historie Она рассказала нам свою историю
Hun var 10 år gammel, da hun skiftede skole igen Ей было 10 лет, когда она снова поменяла школу.
Tredje gang på to år — det var rutine for hende Третий раз за два года - для нее это было рутиной
Og hun vidste udmærket godt, hva' der ventede hende, da hun tog hjemmefra И она прекрасно знала, что ее ждет, когда она уйдет из дома
Det samme show, det samme had, de samme kommentarer То же шоу, та же ненависть, те же комментарии
Hun var klassens tykke pige, skolen var et helvede Она была толстой девочкой в ​​классе, школа была адом
Hun legede altid kun de samme lege, og havde altid kun sig selv med Она всегда играла в одни и те же игры, и всегда была с собой только она сама.
Ledte efter lidt medvind, men valgte hurtigt at gi' op Глядя на небольшой попутный ветер, но быстро решил сдаться
Hun lærte at hade sig selv, sit ansigt og sin krop Она научилась ненавидеть себя, свое лицо и свое тело
Løj sig syg fra skole, frygtede timerne, pjækkede fra dem Лежал больной из школы, боялся уроков, выглядывал из них
Hun var bange, græd sig selv i søvn hver aften Она была напугана, плакала перед сном каждую ночь
Og hendes mor var ligeglad, når hun en sjælden gang var hjemme И ее матери было все равно, когда она редко бывала дома
Hun var den mindste af fire — man lagde sjældent mærk' til hende Она была самой младшей из четырех - ее редко замечали.
Stedfaren drak, og havde han mulighed for det Отчим пил, и у него была возможность сделать это
Fik hun en lussing eller to, men kun når mor ikk' så det Она получила пощечину или две, но только когда мать этого не видела
Så du ku' finde hende på blokkens legeplads, sønderknust på en gynge Так что вы можете найти ее на детской площадке квартала, раздавленной на качелях
Og når du lyttede godt efter, ku' du høre hende synge И когда вы внимательно слушали, вы могли слышать, как она поет
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
La, la-la, la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
Ka' du høre hende synge Ты слышишь, как она поет?
Whoa-oh, whoa-oh Уоу-оу, уоу-оу
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
La, la-la, la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
Ka' du høre hende synge Ты слышишь, как она поет?
Whoa-oh, whoa-oh Уоу-оу, уоу-оу
Og hun var til en privatfest — en fucked up en af slagsen И она была на частной вечеринке - испорченной единственной в своем роде
Forvirret, fortvivlet, ku' aldrig finde takten В замешательстве, в отчаянии, вы никогда не сможете найти ритм
Hun følte sig ganske lykkelig, når hun var fuld Она чувствовала себя вполне счастливой, когда была пьяна
Hun endte som altid med at drik' sig selv omkuld Она как всегда напилась
Bedøvet af booze, halvnøgen i en seng Ошеломленный выпивкой, полуголый в постели
Og en dreng ved siden af hende, fordi døren stod på klem И мальчик рядом с ней, потому что дверь была приоткрыта
Hun var så træt, at hun ikk' magted' at gøre modstand Она так устала, что не «сила» сопротивляться
Lukkede bare øjnene og tænkt' på noget andet Просто закрыл глаза и подумал о другом
Tænkt' på sin drøm — at bli' sanger i et band Думая о своей мечте - стать певцом в группе
Om at være på forsiden af blade og ha' massere af fans О том, чтобы быть на первых страницах журналов и иметь много поклонников
Men efteråret kom, hun blev gravid, hun var ligeglad Но пришла осень, она забеременела, ей было все равно
Folk pegede fingre af hende og råbt' af hende på gaden Люди показывали на нее пальцами и кричали о ней на улице
Og ensomme mænd besøgte hende, flere og flere И одиноких мужчин навещало ее все больше и больше
Hun skulle have råd til sprut, stoffer, babytøj og bleer Она должна быть в состоянии позволить себе выпивку, наркотики, детскую одежду и подгузники.
Men man tog barnet fra hende, og hun tænkte Но ребенка у нее забрали, и она подумала
«La' bare helvede begynde», og man ku' høre hende synge «Пусть начнется ад», и вы могли слышать, как она поет
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
La, la-la, la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
Ka' du høre hende synge Ты слышишь, как она поет?
Whoa-oh, whoa-oh Уоу-оу, уоу-оу
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
La, la-la, la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
Ka' du høre hende synge Ты слышишь, как она поет?
Whoa-oh, whoa-oh Уоу-оу, уоу-оу
Og nu skriver hun digte om lys og mørke, men mest om mørke И теперь она пишет стихи о свете и тьме, но больше всего о тьме.
Og hun råber om hjælp, men ingen hører det И она кричит о помощи, но никто не слышит
Hun står ude foran Hovedbanegården Она стоит перед Центральным вокзалом
Det sner, hun er på vej hjem og det' tidlig morgen Идет снег, она идет домой, и сейчас раннее утро.
Hun sætter sin ynglingsplade på sin pladespiller Она ставит свою любимую пластинку на свой проигрыватель
Alene på sit værelse med en håndfuld sovepiller Один в своей комнате с горсткой снотворного
Hun lukker øjnene, og hun er klar Она закрывает глаза, и она готова
Hvisker til englene, «Kom, tag mig væk herfra» Шепчет ангелам: «Иди, забери меня отсюда»
Hun kigger sig i spejlet, og hun græder lidt Она смотрит на себя в зеркало и немного плачет
Forbander den kærlighed, som hun aldrig fik Проклинает любовь, которую она никогда не получала
Og nogen hamrer på døren, men hun hører ingenting И кто-то стучит в дверь, но она ничего не слышит
Hun glæder sig bare til det sted, hun ska' hen Она просто с нетерпением ждет места, куда она собирается
Og du ka' høre hende synge И вы можете услышать, как она поет
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
La, la-la, la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
Ka' du høre hende synge Ты слышишь, как она поет?
Whoa-oh, whoa-oh Уоу-оу, уоу-оу
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
La, la-la, la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
Ka' du høre hende synge Ты слышишь, как она поет?
Whoa-oh, whoa-oh Уоу-оу, уоу-оу
Han ånder lettet op, da lægen fortæller, at hun har det bedre Он вздыхает с облегчением, когда врач говорит ей, что она чувствует себя лучше.
I tolv timer har han ikk' flyttet sig nogen steder Двенадцать часов он никуда не двигался
Han har ventet på at se hende åbne øjnene igen Он ждал, чтобы увидеть, как ее глаза снова откроются
Efter han fandt hende kold og livløs i hendes seng После того, как он нашел ее холодной и безжизненной в постели
Hun husker ikk' meget, og hun kan knap nok kende ham Она мало что помнит и вряд ли может его узнать
Han smiler bare og kysser hende på panden en enkelt gang Он просто улыбается и целует ее в лоб один раз
Han har altid elsket hende, men gjorde aldrig noget ved det Он всегда любил ее, но ничего с этим не делал.
Og hun har været for langt ude til overhovedet at ku' se det И она была слишком далеко, чтобы вообще это увидеть
Men da han ta’r hendes hånd og aer hendes hår forsigtigt Но потом он берет ее за руку и нежно гладит по волосам
Er der noget, der siger hende, at det her ku' være rigtigt Есть ли что-нибудь, что говорит ей, что это может быть правдой
Hun er her stadig, og hun er ikk' længere bange Она все еще здесь, и она больше не боится
Hun lukker øjnene, glad for at nogen hørt' hendes sang Она закрывает глаза, рада, что кто-то услышал ее песню
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
La, la-la, la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
Ka' du høre hende synge Ты слышишь, как она поет?
Whoa-oh, whoa-oh Уоу-оу, уоу-оу
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
La, la-la, la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La, la-la, la-la Ля ля ля ля ля
Ka' du høre hende synge Ты слышишь, как она поет?
Whoa-oh, whoa-ohУоу-оу, уоу-оу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: