Перевод текста песни Hele Vejen - Nik & Jay

Hele Vejen - Nik & Jay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hele Vejen, исполнителя - Nik & Jay.
Дата выпуска: 30.11.2019
Язык песни: Датский

Hele Vejen

(оригинал)
Når det rammer
Når-når livet rammer-rammer dybt, er du så med mig?
Jeg har en bankboks, fuld af lutter gode minder
Lever livet som et frikvarter hvor klokken aldrig ringer
Søde kvinder får røde kinder, når vi rammer landet senere
Ingen problemer
Vi gør det igen og igen
Men jeg kender det føles som om tiden har vinger
Drenge bliver til mænd, og nye liv de begynder
Og folk omkring dig går i vidt forskellige retninger
Nogle bli’r, lige her — andre forsvinder
Men vi lå
Sammen vi ska' bestå
Til vi bli’r gamle og grå
Og selv når det brænder på, ja
Man siger at en sand ven er ligesom et andet hjerte
Og det går hele vejen ned ad livets endeveje
I går var vi bare knægte
Med ingenting at miste
Men pludselig blev vi voksne
Men nu vi her
Så sig mig
Når det rammer
Når-når livet rammer-rammer dybt, er du så med mig
Eller er du fremmed for mig?
Når vi starter
Når-når vi nu starter, starter ___?
steder
Er det så dig der puster liv i mig?
Kaldte du mig for bror engang
Så vis mig at du stadig tror på mig
Når det rammer
Når-når livet rammer-rammer dybt, er du så med mig
Hele vejen?
___?
København ___?, hun er ikk' den samme mer'
Hun ændrer sig, jeg ændrer mig, lidt svært at navigere
Engang var det bare gutterne, inde på klubberne
Før vi talte pengene, ja før vi talte minutterne
Millionerne ruller når dullerne dukker op
Så sker der ting og sager i en hvid mands krop
Men jeg inhalerer, jeg exhalerer
Helt tilfreds med den måde hvorpå jeg eksisterer
Folket er ___?
fordi de får serveret
De her profetier er ikk' bare tekster mere
Lad aldrig nogensinde nogen ting, nogen kvinde, nogen penge, komme imellem os
I går var vi bare knægte
Med ingenting at miste
Men pludselig blev vi voksne
Men nu vi her
Så sig mig
Når det rammer
Når-når livet rammer-rammer dybt, er du så med mig
Eller er du fremmed for mig?
Når vi starter
Når-når vi nu starter, starter ___?
steder
Er det så dig der puster liv i mig?
Kaldte du mig for bror engang
Så vis mig at du stadig tror på mig
Når det rammer
Når-når livet rammer-rammer dybt, er du så med mig
Hele vejen?
Jeg er lige her
Jeg er lige her — sig mig
Jeg er lige her
Ja det ligemeget hvad der sker
Jeg er lige her
Mennesker kommer, mennesker går
Jeg er lige her, sig mig
Hvem fader, hvem står?
Jeg er lige her
Mennesker kommer, mennesker går
Jeg er lige her, jaja
Kaldte du mig din ven?
Det findes ting vi aldrig må glem'
Kaldte du mig for din dreng?
Så finder vi vej igen
Kaldte du mig for bror engang?
Så vis mig at du stadig tror på mig
Når det rammer
Når-når livet rammer-rammer dybt, er du så med mig
Hele vejen?
Når det rammer
Når-når livet rammer-rammer dybt, er du så med mig
Eller er du fremmed for mig?
Når vi starter
Når-når vi nu starter, starter ___?
steder
Er det så dig der puster liv i mig?
Kaldte du mig for bror engang
Så vis mig at du stadig tror på mig
Når det rammer
Når-når livet rammer-rammer dybt, er du så med mig
Hele vejen?

весь путь

(перевод)
Когда он попадает
Когда-когда жизнь бьет-бьет глубоко, тогда ты со мной?
У меня есть сейф, полный хороших воспоминаний
Живите жизнью как перерывом, где никогда не звонит звонок
У милых женщин краснеют щеки, когда мы приезжаем в страну позже
Нет проблем
Мы делаем это снова и снова
Но я знаю, кажется, что у времени есть крылья
Мальчики становятся мужчинами, и у них начинается новая жизнь
И люди вокруг вас идут в совершенно разных направлениях
Одни остаются здесь, другие исчезают
Но мы лгали
Вместе мы выживем
Пока мы не станем старыми и седыми
И даже когда он горит, да
Говорят, что настоящий друг подобен другому сердцу.
И это идет по концам жизни
Вчера мы были просто детьми
Нечего терять
Но вдруг мы стали взрослыми
Но теперь мы здесь
Ну, скажите мне
Когда он попадает
Когда-когда жизнь бьет-бьет глубоко, ты тогда со мной
Или ты мне чужой?
Когда мы начинаем
Когда-когда мы сейчас начнем, ___ начнется?
места
Это ты вдыхаешь в меня жизнь?
Ты когда-то называл меня братом?
Так покажи мне, что ты все еще веришь в меня.
Когда он попадает
Когда-когда жизнь бьет-бьет глубоко, ты тогда со мной
Весь путь?
___?
Копенгаген ___ ?, она уже не та
Она меняется, я меняюсь, немного сложно ориентироваться
Когда-то в клубах были только мальчики
Прежде чем мы поговорили о деньгах, да, прежде чем мы поговорили о минутах
Миллионы катятся, когда появляются тупицы
Тогда что-то происходит в теле белого человека
Но я вдыхаю, я выдыхаю
Полностью доволен тем, как я существую
Люди ___?
потому что их обслуживают
Эти пророчества уже не просто тексты
Никогда не позволяйте ничему, любой женщине, любым деньгам встать между нами.
Вчера мы были просто детьми
Нечего терять
Но вдруг мы стали взрослыми
Но теперь мы здесь
Ну, скажите мне
Когда он попадает
Когда-когда жизнь бьет-бьет глубоко, ты тогда со мной
Или ты мне чужой?
Когда мы начинаем
Когда-когда мы сейчас начнем, ___ начнется?
места
Это ты вдыхаешь в меня жизнь?
Ты когда-то называл меня братом?
Так покажи мне, что ты все еще веришь в меня.
Когда он попадает
Когда-когда жизнь бьет-бьет глубоко, ты тогда со мной
Весь путь?
я прав здесь
Я здесь - скажи мне
я прав здесь
Да неважно, что происходит
я прав здесь
Люди приходят, люди уходят
Я здесь, скажи мне
Кто отец, кто стоит?
я прав здесь
Люди приходят, люди уходят
Я прямо здесь, да
Ты назвал меня своим другом?
Есть вещи, которые мы никогда не должны забывать '
Ты назвал меня своим мальчиком?
Затем мы снова находим наш путь
Ты когда-нибудь называл меня братом?
Так покажи мне, что ты все еще веришь в меня.
Когда он попадает
Когда-когда жизнь бьет-бьет глубоко, ты тогда со мной
Весь путь?
Когда он попадает
Когда-когда жизнь бьет-бьет глубоко, ты тогда со мной
Или ты мне чужой?
Когда мы начинаем
Когда-когда мы сейчас начнем, ___ начнется?
места
Это ты вдыхаешь в меня жизнь?
Ты когда-то называл меня братом?
Так покажи мне, что ты все еще веришь в меня.
Когда он попадает
Когда-когда жизнь бьет-бьет глубоко, ты тогда со мной
Весь путь?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ocean Of You ft. Søren Huss 2012
Forstadsdrømme 2012
Hot! 2012
Billeder Af Hende Part II ft. Scarlet Pleasure 2013
Billeder Af Hende 2012
Rejsekammerater ft. Nik & Jay 2018
Boing! 2012
Bravehearts 2012
Novembervej 2012
Pænt Nej Tak 2012
I Love Ya 2012
De Vigtigste Skridt ft. Kristian Leth 2012
Tættere På Himlen ft. Nik & Jay 2009
Op På Hesten 2006
Når Et Lys Slukkes 2012
Kommer Igen 2008
Du Gør Mig Høj 2008
Gir Dig Mer 2006
Endnu En 2008
Et Sidste Kys ft. Julie 2012

Тексты песен исполнителя: Nik & Jay