Перевод текста песни Pour toi - Nicolas Peyrac

Pour toi - Nicolas Peyrac
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pour toi, исполнителя - Nicolas Peyrac
Дата выпуска: 25.01.2009
Язык песни: Французский

Pour toi

(оригинал)
Pour toi
J’s’rais prêt à n’importe quoi
Perdre mon âme et mon droit
Trahir l’autre sans remords
Pour toi
Sans un regard en arrière
J’quitterais mes racines ma terre
Foudre
Dessinez-moi un coup de foudre
Sol sous les pas qui s’entrouvre
D’un seul coup l’abîme
Les mots
Et les images qui se brouillent
Et je coule
Je t’emmène avec moi
Pour toi
J’s’rais prêt à n’importe quoi
Perdre mon âme et mon droit
Trahir l’autre sans remords
Pour toi
Sans un regard en arrière
J’quitterais mes racines ma terre
J’t’aime
Inventez-moi un je t’aime
Le coeur qui cogne l'étincelle
D’un seul coup Noël
L’cyclone
Quand plus d’retour en arrière
Juste envie
D’plonger dans la lumière
Pour toi
J’s’rais prêt à n’importe quoi
Perdre mon âme et mon droit
Trahir l’autre sans remords
Pour toi
Sans un regard en arrière
J’quitterais mes racines ma terre
Plus rien ne nous arrête on oublierait le temps
À bout de coeur on se porte on est tellement vivants
Pour toi
J’s’rais prêt à n’importe quoi
Perdre mon âme et mon droit
Trahir l’autre sans remords
Pour toi
Sans un regard en arrière
J’quitterais mes racines ma terre
Pour toi
J’s’rais prêt à n’importe quoi
Perdre mon âme et mon droit
Trahir l’autre sans remords
Pour toi
Sans un regard en arrière
J’quitterais mes racines ma terre
(перевод)
Для тебя
я был бы готов ко всему
Потерять мою душу и мое право
Предать другого без угрызений совести
Для тебя
Без оглядки
Я бы оставил свои корни на своей земле
Молния
Нарисуй мне молнию
Земля под ступеньками, которые открываются
Внезапно бездна
Слова
И размытие изображений
И я тону
я беру тебя с собой
Для тебя
я был бы готов ко всему
Потерять мою душу и мое право
Предать другого без угрызений совести
Для тебя
Без оглядки
Я бы оставил свои корни на своей земле
Я тебя люблю
Придумай мне я тебя люблю
Сердце, которое поражает искру
Внезапно Рождество
циклон
Когда больше нет пути назад
Просто хочу
Чтобы погрузиться в свет
Для тебя
я был бы готов ко всему
Потерять мою душу и мое право
Предать другого без угрызений совести
Для тебя
Без оглядки
Я бы оставил свои корни на своей земле
Ничто нас больше не останавливает, мы бы забыли время
В конце нашего сердца мы так живы
Для тебя
я был бы готов ко всему
Потерять мою душу и мое право
Предать другого без угрызений совести
Для тебя
Без оглядки
Я бы оставил свои корни на своей земле
Для тебя
я был бы готов ко всему
Потерять мою душу и мое право
Предать другого без угрызений совести
Для тебя
Без оглядки
Я бы оставил свои корни на своей земле
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Satanée Question 2012
Quand On Aime Deux Filles À La Fois 2012
Tu Me Chavires Le Corps 2012
Comment t'appelles-tu? 2011
Comment t'appelles-tu ? 2012
Je pars 2012
Goodbye California 2012
Le Vin Me Saoule 2012
Et Mon Père 2012
So Far Away From L.A 2012
Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va) 2012
Il Neige Sur Madrid 2011
Les vocalises de Brel 2012
Quelque part en Barbarie 2011
Le boulevard où tu m'attends 2011
Il suffirait 2011
Habanera 2011
Quand pleure la petite fille 2011
Marilyn 2011
Sébastien 2012