Перевод текста песни Quand pleure la petite fille - Nicolas Peyrac

Quand pleure la petite fille - Nicolas Peyrac
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand pleure la petite fille, исполнителя - Nicolas Peyrac
Дата выпуска: 08.05.2011
Язык песни: Французский

Quand pleure la petite fille

(оригинал)
Quand pleure la petite fille
Mon sourire s’arrête aux grilles
Là, tout au bord de ses cils
Je cherche mon chemin
Plus une étoile ne brille
Je m'évapore dans le vide
De la solitude blanche de sa nuit
Le cafard, ça vous prend par la main
N’importe quand
Même quand les gens voudraient faire
Tant et tant
Même s’ils vous faisaient les pieds au mur
Le cafard vous bouffe l’azur
Et les larmes vous font au visage
Comme des rides
Un amour ça vous griffe le cœur
N’importe quand
Même quand le soleil voudrait briller
Tant et tant
Même si le printemps raconte aux fleurs
Que l’hiver est mort avant l’heure
Tu te moques bien de leurs couleurs
Quoi qu’on t’en dise
Pleure pas petite fille
Entrouvre-moi cette grille
Là, tout au bord de tes cils
Montre-moi le chemin
Dis-moi qu’une étoile brille
Emporte-moi dans le vide
De la solitude blanche de la nuit
(перевод)
Когда маленькая девочка плачет
Моя улыбка останавливается у ворот
Там, на самом краю ее ресниц
я ищу свой путь
Больше не светит звезда
Я испаряюсь в пустоту
От белого одиночества своей ночи
Таракан берет тебя за руку
В любое время
Даже когда люди хотели бы
так много
Даже если они поставят ноги на стену
Таракан ест тебя лазурь
И слезы на твоем лице
как морщины
Любовь, которая царапает твое сердце
В любое время
Даже когда солнце хотело бы сиять
так много
Даже если весна говорит цветам
Эта зима умерла раньше времени
Вы не заботитесь об их цветах
Независимо от того, что вы говорите
не плачь маленькая девочка
Открой мне эти ворота
Там, на самом краю твоих ресниц
Покажи мне путь
Скажи мне, что звезда сияет
Возьми меня в пустоту
От белого одиночества ночи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Satanée Question 2012
Quand On Aime Deux Filles À La Fois 2012
Pour toi 2009
Tu Me Chavires Le Corps 2012
Comment t'appelles-tu? 2011
Comment t'appelles-tu ? 2012
Je pars 2012
Goodbye California 2012
Le Vin Me Saoule 2012
Et Mon Père 2012
So Far Away From L.A 2012
Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va) 2012
Il Neige Sur Madrid 2011
Les vocalises de Brel 2012
Quelque part en Barbarie 2011
Le boulevard où tu m'attends 2011
Il suffirait 2011
Habanera 2011
Marilyn 2011
Sébastien 2012