Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand pleure la petite fille , исполнителя - Nicolas PeyracДата выпуска: 08.05.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand pleure la petite fille , исполнителя - Nicolas PeyracQuand pleure la petite fille(оригинал) |
| Quand pleure la petite fille |
| Mon sourire s’arrête aux grilles |
| Là, tout au bord de ses cils |
| Je cherche mon chemin |
| Plus une étoile ne brille |
| Je m'évapore dans le vide |
| De la solitude blanche de sa nuit |
| Le cafard, ça vous prend par la main |
| N’importe quand |
| Même quand les gens voudraient faire |
| Tant et tant |
| Même s’ils vous faisaient les pieds au mur |
| Le cafard vous bouffe l’azur |
| Et les larmes vous font au visage |
| Comme des rides |
| Un amour ça vous griffe le cœur |
| N’importe quand |
| Même quand le soleil voudrait briller |
| Tant et tant |
| Même si le printemps raconte aux fleurs |
| Que l’hiver est mort avant l’heure |
| Tu te moques bien de leurs couleurs |
| Quoi qu’on t’en dise |
| Pleure pas petite fille |
| Entrouvre-moi cette grille |
| Là, tout au bord de tes cils |
| Montre-moi le chemin |
| Dis-moi qu’une étoile brille |
| Emporte-moi dans le vide |
| De la solitude blanche de la nuit |
| (перевод) |
| Когда маленькая девочка плачет |
| Моя улыбка останавливается у ворот |
| Там, на самом краю ее ресниц |
| я ищу свой путь |
| Больше не светит звезда |
| Я испаряюсь в пустоту |
| От белого одиночества своей ночи |
| Таракан берет тебя за руку |
| В любое время |
| Даже когда люди хотели бы |
| так много |
| Даже если они поставят ноги на стену |
| Таракан ест тебя лазурь |
| И слезы на твоем лице |
| как морщины |
| Любовь, которая царапает твое сердце |
| В любое время |
| Даже когда солнце хотело бы сиять |
| так много |
| Даже если весна говорит цветам |
| Эта зима умерла раньше времени |
| Вы не заботитесь об их цветах |
| Независимо от того, что вы говорите |
| не плачь маленькая девочка |
| Открой мне эти ворота |
| Там, на самом краю твоих ресниц |
| Покажи мне путь |
| Скажи мне, что звезда сияет |
| Возьми меня в пустоту |
| От белого одиночества ночи |
| Название | Год |
|---|---|
| Satanée Question | 2012 |
| Quand On Aime Deux Filles À La Fois | 2012 |
| Pour toi | 2009 |
| Tu Me Chavires Le Corps | 2012 |
| Comment t'appelles-tu? | 2011 |
| Comment t'appelles-tu ? | 2012 |
| Je pars | 2012 |
| Goodbye California | 2012 |
| Le Vin Me Saoule | 2012 |
| Et Mon Père | 2012 |
| So Far Away From L.A | 2012 |
| Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va) | 2012 |
| Il Neige Sur Madrid | 2011 |
| Les vocalises de Brel | 2012 |
| Quelque part en Barbarie | 2011 |
| Le boulevard où tu m'attends | 2011 |
| Il suffirait | 2011 |
| Habanera | 2011 |
| Marilyn | 2011 |
| Sébastien | 2012 |