Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et Mon Père , исполнителя - Nicolas PeyracДата выпуска: 24.05.2012
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et Mon Père , исполнителя - Nicolas PeyracEt Mon Père(оригинал) |
| Quand vous dansiez en ce temps-là, pas besoin de pédale wah-wah. |
| C'était pas la bossa nova mais ça remuait bien déjà. |
| Les caves étaient profondes et la ronde ne s’arrêtait pas. |
| Un vieux piano bastringue et les dingues tournoyaient déjà. |
| Et Juliette avait encore son nez, Aragon n'était pas un minet. |
| Sartre était déjà bien engagé, au Café de Flore, y’avait déjà des folles |
| Et mon père venait de débarquer, il hantait déjà les boutiquiers. |
| Dans sa chambre, on troquait du café. |
| Il ignorait qu’un jour, j’en parlerais. |
| Quand vous flirtiez en ce temps-là, vous vous touchiez du bout des doigts. |
| La pilule n’existait pas, fallait pas jouer à ces jeux-là. |
| Vous vous disiez «je t’aime», parfois même vous faisiez l’amour. |
| Aujourd’hui, deux salades, trois tirades et c’est l’affaire qui court. |
| L’oncle Adolf s'était déjà flingué, son Éva l’avait accompagné. |
| Des fois qu’il aurait voulu draguer |
| Qui sait, si là-haut, il n’y a pas des folles? |
| Et mon père allait bientôt planter cette graine qui allait lui donner |
| Ce débile qui essaie de chanter, il ignorait que viendraient mes cadets. |
| Quand vous chantiez en ce temps-là, l’argent ne faisait pas la loi. |
| Les hit parades n’existaient pas, du moins, ils n'étaient pas de poids. |
| Tu mettais des semaines et des semaines, parfois des années. |
| Si t’avais pas de tripes, ta boutique, eux, pouvaient la fermer |
| Et Trenet avait mis des années, Brassens commençait à emballer |
| Et Bécaud astiquait son clavier. |
| Monsieur Brel ne parlait pas encore des folles |
| Et mon père venait de débarquer là ou restait quelque humanité |
| Là où les gens savaient encore parler |
| De l’avenir même s’ils sont fatigués. |
| Et Juliette avait encore son nez, Aragon n'était pas un minet. |
| Sartre était déjà bien engagé, au Café de Flore, y’avait déjà des folles |
| Et mon père venait de débarquer là ou restait quelque humanité |
| Là où les gens savaient encore parler |
| De l’avenir même s’ils sont fatigués. |
| (перевод) |
| Когда вы тогда танцевали, вам не нужна была педаль вау. |
| Это не была босса-нова, но уже шевелилась. |
| Подвалы были глубоки, и обходы не прекращались. |
| Старинный бастринский рояль и психи уже крутились. |
| И у Джульетты все еще был нос, Арагон не был красавчиком. |
| Сартр уже был занят, в кафе де Флор уже были сумасшедшие женщины |
| А мой отец только приехал, он уже преследовал лавочников. |
| В его комнате мы обменивались кофе. |
| Он и не подозревал, что однажды я расскажу об этом. |
| Когда вы тогда флиртовали, вы касались друг друга кончиками пальцев. |
| Таблетки не существовало, вы не должны играть в эти игры. |
| Вы говорили друг другу «Я люблю тебя», иногда даже занимались любовью. |
| Сегодня два салата, три тирады и все. |
| Дядя Адольф уже застрелился, его Ева сопровождала его. |
| Иногда он хотел флиртовать |
| Кто знает, если там нет сумасшедших? |
| И вскоре мой отец собирался посадить это семя, которое должно было дать ему |
| Этот придурок, пытающийся петь, не знал, что придут мои младшие. |
| Когда вы пели в те дни, деньги не имели решающего значения. |
| Графиков не существовало, по крайней мере, они не имели значения. |
| Вы потратили недели и недели, иногда годы. |
| Если бы у тебя не было мужества, твой магазин, они могли бы закрыть его |
| И Трене потребовались годы, Брассенс начал собираться |
| А Беко полировал свою клавиатуру. |
| Господин Брель еще не говорил о сумасшедших |
| И мой отец только что приземлился, где осталось немного человечества |
| Где люди все еще умели говорить |
| Будущего, даже если они устали. |
| И у Джульетты все еще был нос, Арагон не был красавчиком. |
| Сартр уже был занят, в кафе де Флор уже были сумасшедшие женщины |
| И мой отец только что приземлился, где осталось немного человечества |
| Где люди все еще умели говорить |
| Будущего, даже если они устали. |
| Название | Год |
|---|---|
| Satanée Question | 2012 |
| Quand On Aime Deux Filles À La Fois | 2012 |
| Pour toi | 2009 |
| Tu Me Chavires Le Corps | 2012 |
| Comment t'appelles-tu? | 2011 |
| Comment t'appelles-tu ? | 2012 |
| Je pars | 2012 |
| Goodbye California | 2012 |
| Le Vin Me Saoule | 2012 |
| So Far Away From L.A | 2012 |
| Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va) | 2012 |
| Il Neige Sur Madrid | 2011 |
| Les vocalises de Brel | 2012 |
| Quelque part en Barbarie | 2011 |
| Le boulevard où tu m'attends | 2011 |
| Il suffirait | 2011 |
| Habanera | 2011 |
| Quand pleure la petite fille | 2011 |
| Marilyn | 2011 |
| Sébastien | 2012 |