Перевод текста песни Et Mon Père - Nicolas Peyrac

Et Mon Père - Nicolas Peyrac
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et Mon Père, исполнителя - Nicolas Peyrac
Дата выпуска: 24.05.2012
Язык песни: Французский

Et Mon Père

(оригинал)
Quand vous dansiez en ce temps-là, pas besoin de pédale wah-wah.
C'était pas la bossa nova mais ça remuait bien déjà.
Les caves étaient profondes et la ronde ne s’arrêtait pas.
Un vieux piano bastringue et les dingues tournoyaient déjà.
Et Juliette avait encore son nez, Aragon n'était pas un minet.
Sartre était déjà bien engagé, au Café de Flore, y’avait déjà des folles
Et mon père venait de débarquer, il hantait déjà les boutiquiers.
Dans sa chambre, on troquait du café.
Il ignorait qu’un jour, j’en parlerais.
Quand vous flirtiez en ce temps-là, vous vous touchiez du bout des doigts.
La pilule n’existait pas, fallait pas jouer à ces jeux-là.
Vous vous disiez «je t’aime», parfois même vous faisiez l’amour.
Aujourd’hui, deux salades, trois tirades et c’est l’affaire qui court.
L’oncle Adolf s'était déjà flingué, son Éva l’avait accompagné.
Des fois qu’il aurait voulu draguer
Qui sait, si là-haut, il n’y a pas des folles?
Et mon père allait bientôt planter cette graine qui allait lui donner
Ce débile qui essaie de chanter, il ignorait que viendraient mes cadets.
Quand vous chantiez en ce temps-là, l’argent ne faisait pas la loi.
Les hit parades n’existaient pas, du moins, ils n'étaient pas de poids.
Tu mettais des semaines et des semaines, parfois des années.
Si t’avais pas de tripes, ta boutique, eux, pouvaient la fermer
Et Trenet avait mis des années, Brassens commençait à emballer
Et Bécaud astiquait son clavier.
Monsieur Brel ne parlait pas encore des folles
Et mon père venait de débarquer là ou restait quelque humanité
Là où les gens savaient encore parler
De l’avenir même s’ils sont fatigués.
Et Juliette avait encore son nez, Aragon n'était pas un minet.
Sartre était déjà bien engagé, au Café de Flore, y’avait déjà des folles
Et mon père venait de débarquer là ou restait quelque humanité
Là où les gens savaient encore parler
De l’avenir même s’ils sont fatigués.
(перевод)
Когда вы тогда танцевали, вам не нужна была педаль вау.
Это не была босса-нова, но уже шевелилась.
Подвалы были глубоки, и обходы не прекращались.
Старинный бастринский рояль и психи уже крутились.
И у Джульетты все еще был нос, Арагон не был красавчиком.
Сартр уже был занят, в кафе де Флор уже были сумасшедшие женщины
А мой отец только приехал, он уже преследовал лавочников.
В его комнате мы обменивались кофе.
Он и не подозревал, что однажды я расскажу об этом.
Когда вы тогда флиртовали, вы касались друг друга кончиками пальцев.
Таблетки не существовало, вы не должны играть в эти игры.
Вы говорили друг другу «Я люблю тебя», иногда даже занимались любовью.
Сегодня два салата, три тирады и все.
Дядя Адольф уже застрелился, его Ева сопровождала его.
Иногда он хотел флиртовать
Кто знает, если там нет сумасшедших?
И вскоре мой отец собирался посадить это семя, которое должно было дать ему
Этот придурок, пытающийся петь, не знал, что придут мои младшие.
Когда вы пели в те дни, деньги не имели решающего значения.
Графиков не существовало, по крайней мере, они не имели значения.
Вы потратили недели и недели, иногда годы.
Если бы у тебя не было мужества, твой магазин, они могли бы закрыть его
И Трене потребовались годы, Брассенс начал собираться
А Беко полировал свою клавиатуру.
Господин Брель еще не говорил о сумасшедших
И мой отец только что приземлился, где осталось немного человечества
Где люди все еще умели говорить
Будущего, даже если они устали.
И у Джульетты все еще был нос, Арагон не был красавчиком.
Сартр уже был занят, в кафе де Флор уже были сумасшедшие женщины
И мой отец только что приземлился, где осталось немного человечества
Где люди все еще умели говорить
Будущего, даже если они устали.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Satanée Question 2012
Quand On Aime Deux Filles À La Fois 2012
Pour toi 2009
Tu Me Chavires Le Corps 2012
Comment t'appelles-tu? 2011
Comment t'appelles-tu ? 2012
Je pars 2012
Goodbye California 2012
Le Vin Me Saoule 2012
So Far Away From L.A 2012
Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va) 2012
Il Neige Sur Madrid 2011
Les vocalises de Brel 2012
Quelque part en Barbarie 2011
Le boulevard où tu m'attends 2011
Il suffirait 2011
Habanera 2011
Quand pleure la petite fille 2011
Marilyn 2011
Sébastien 2012