Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il suffirait , исполнителя - Nicolas PeyracДата выпуска: 08.05.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il suffirait , исполнителя - Nicolas PeyracIl suffirait(оригинал) |
| Il suffirait d’une colombe |
| D’un peu de tendresse oubliée |
| D’un retard de quelques secondes |
| Dans le cours de l'éternité |
| Il suffirait que Dieu le père |
| Celui qui se fait tant prier |
| Retombe amoureux de la Terre |
| Comme Adam devant le pommier |
| Il suffirait qu’une rivière |
| Décide un beau jour pour changer |
| De se promener solitaire |
| Dans la rivière d'à côté |
| Il suffirait que tu me dises |
| Ce serait folie d’essayer |
| Pour que je fasse la bêtise |
| De crier à l’Humanité |
| L’amour pourrait changer le monde |
| Ne sois jamais désenchanté |
| Quand l’aigle épouse la colombe |
| La Terre se remet à tourner |
| Les hommes pourraient changer le monde |
| Il ne suffit pas de prier |
| Quand l’aigle épouse la colombe |
| C’est que tout peut recommencer |
| Il suffirait que tu reviennes |
| Planter le maïs et le blé |
| Que ta main étreignes la mienne |
| Comme l’amitié retrouvée |
| Il suffirait que tu la chantes |
| Celle qu’on nomme liberté |
| Pour que peu à peu tu inventes |
| Les mots qu’on voudrait oublier |
| Il suffirait d’une colombe |
| D’un peu de sagesse oubliée |
| D’un pardon de quelques secondes |
| D’une blessure refermée |
| Il suffirait de peu de choses |
| Bien peu de choses en vérité |
| Pour que les paupières mi closes |
| Demain tu m'écoutes chanter |
| (перевод) |
| голубя было бы достаточно |
| Немного забытой нежности |
| Опоздание на несколько секунд |
| В течение вечности |
| Было бы достаточно, если бы Бог Отец |
| Тот, о ком так много молились |
| Влюбиться в Землю снова |
| Как Адам перед яблоней |
| Было бы достаточно, если бы река |
| Решите однажды измениться |
| ходить в одиночестве |
| В соседней реке |
| Все, что вам нужно сделать, это сказать мне |
| Было бы безумием пытаться |
| Чтобы я делал глупости |
| Взывать к человечеству |
| Любовь может изменить мир |
| Никогда не разочаровывайся |
| Когда орел женится на голубке |
| Земля снова начинает вращаться |
| Мужчины могут изменить мир |
| Недостаточно молиться |
| Когда орел женится на голубке |
| Что все может начаться снова |
| Вам просто нужно вернуться |
| Посадить кукурузу и пшеницу |
| Пусть твоя рука обнимет мою |
| Как заново открытая дружба |
| Тебе было бы достаточно спеть это |
| Тот, что называется свободой |
| Чтоб ты мало-помалу изобретал |
| Слова, которые мы хотели бы забыть |
| голубя было бы достаточно |
| Немного забытой мудрости |
| С несколькими секундами прощения |
| Из закрытой раны |
| Немного было бы достаточно |
| Правда очень мало |
| Для полузакрытых век |
| Завтра ты послушаешь, как я пою |
| Название | Год |
|---|---|
| Satanée Question | 2012 |
| Quand On Aime Deux Filles À La Fois | 2012 |
| Pour toi | 2009 |
| Tu Me Chavires Le Corps | 2012 |
| Comment t'appelles-tu? | 2011 |
| Comment t'appelles-tu ? | 2012 |
| Je pars | 2012 |
| Goodbye California | 2012 |
| Le Vin Me Saoule | 2012 |
| Et Mon Père | 2012 |
| So Far Away From L.A | 2012 |
| Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va) | 2012 |
| Il Neige Sur Madrid | 2011 |
| Les vocalises de Brel | 2012 |
| Quelque part en Barbarie | 2011 |
| Le boulevard où tu m'attends | 2011 |
| Habanera | 2011 |
| Quand pleure la petite fille | 2011 |
| Marilyn | 2011 |
| Sébastien | 2012 |