Перевод текста песни Le boulevard où tu m'attends - Nicolas Peyrac

Le boulevard où tu m'attends - Nicolas Peyrac
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le boulevard où tu m'attends, исполнителя - Nicolas Peyrac
Дата выпуска: 08.05.2011
Язык песни: Французский

Le boulevard où tu m'attends

(оригинал)
Trottoirs de Manhattan, fumées de brouillard givrant
Qu’importe le boulevard où tu m’attends
Mots d’amour en bleu-vert sur des papiers d’avant-hier
Où se mélangeaient Prévert et nos «Je t’aime»
Dans métro graffiti, Greenwich Village ou Harlem
Qu’importe le boulevard où tu m’attends
Et larmes de cristal sur souvenirs doux-amers
Ont colorié ma mémoire et nos «Je t’aime»
Hudson River, je m'égare
Des enfants tristes jouent en coulisses
Un blues à vous geler le cœur
King Kong a perdu ses ailes
Suspendu sous le pont de Brooklyn
Favelas sur Brésil, Ipanema sur milliards
Qu’importe le boulevard où tu m’attends
Australie Terre lointaine, Afrique des Sainte-Hélène
Les tropiques peuvent attendre, pas nos «Je t’aime»
Ile de Pâques, Terre d’asile
Statues fantômes, portraits des hommes
Qui t’aperçurent à l’Equateur
Ils n’ont plus rien à me dire
Y a longtemps que tu leur as menti
Jungle de Macao ou pas perdus de Bangkok
Qu’importe le boulevard où tu m’attends
Le palais sur Belle-Ile ou Quiberon sur presqu'île
(перевод)
Тротуары Манхэттена, ледяной туман, дым
Неважно бульвар, где ты меня ждешь
Слова любви сине-зелеными на позавчерашних бумагах
Где смешались Превер и наша "Я тебя люблю"
Граффити в метро, ​​Гринвич-Виллидж или Гарлем
Неважно бульвар, где ты меня ждешь
И хрустальные слезы на горько-сладких воспоминаниях
Раскрасили мою память и наше "я тебя люблю"
Река Гудзон, я отвлекся
Грустные дети играют за кулисами
Блюз, чтобы заморозить ваше сердце
Кинг-Конг потерял крылья
Подвешен под Бруклинским мостом
Фавелы в Бразилии, Ипанема в миллиардах
Неважно бульвар, где ты меня ждешь
Австралия Далекая земля, Африка острова Святой Елены
Тропики могут подождать, а не наше "я тебя люблю"
Остров Пасхи, Земля убежища
Призрачные статуи, портреты мужчин
Кто видел тебя на экваторе
Им больше нечего мне сказать
Ты солгал им давным-давно
Джунгли Макао или потерянные ступени Бангкока
Неважно бульвар, где ты меня ждешь
Дворец на Бель-Иль или Киберон на полуострове
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Satanée Question 2012
Quand On Aime Deux Filles À La Fois 2012
Pour toi 2009
Tu Me Chavires Le Corps 2012
Comment t'appelles-tu? 2011
Comment t'appelles-tu ? 2012
Je pars 2012
Goodbye California 2012
Le Vin Me Saoule 2012
Et Mon Père 2012
So Far Away From L.A 2012
Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va) 2012
Il Neige Sur Madrid 2011
Les vocalises de Brel 2012
Quelque part en Barbarie 2011
Il suffirait 2011
Habanera 2011
Quand pleure la petite fille 2011
Marilyn 2011
Sébastien 2012