Перевод текста песни Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va) - Nicolas Peyrac

Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va) - Nicolas Peyrac
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va), исполнителя - Nicolas Peyrac
Дата выпуска: 24.05.2012
Язык песни: Французский

Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va)

(оригинал)
Je pars, le vol de nuit s’en va
Destination Bahia, Buenos Aires ou Cuba
Je pars, prends soin de l’Opéra
De la rue des Lilas
Dis-leur que cette fois, je pars
Je tire un trait je ferme la valise, destination Zagreb via Venise
Je souffle la bougie, je me dessine une folie
Les doigts croisés sur l’infini, je dis «Salut»
Et peut-être qu’un jour je serais de retour
Qui peut me dire comment l’exil vient aux errants?
Je pars, le vol de nuit s’en va, destination Bahia
Buenos Aires ou Cuba
Je pars, prends soin de l’Opéra, de la rue des Lilas
Dis-leur que cette fois, je pars
Je t’aimais bien, je garde ta tendresse
Elle me tiendra chaud le temps qu’il me reste
J’ai la gueule trop pâle qui rêve de lune et d'étoiles
Cette fois-ci je mets les voiles, je dis «Bon vent»
Et peut-être à demain, n’oubliez pas frangin
Je change de chemin, je change de beau temps
Je pars, le vol de nuit s’en va, destination Bahia
Buenos Aires ou Cuba
Je pars, prends soin de l’Opéra, de la rue des Lilas
Dis-leur que cette fois
(перевод)
Я ухожу, ночной рейс уходит
Направление Баия, Буэнос-Айрес или Куба
Я ухожу, берегите оперу
С Сиреневой улицы
Скажи им, что на этот раз я ухожу
Я рисую линию, я закрываю чемодан, пункт назначения Загреб через Венецию
Я задуваю свечу, я рисую безумие
Скрестив пальцы на бесконечность, я говорю "Привет"
И, может быть, однажды я вернусь
Кто мне скажет, как изгнание приходит к странникам?
Я улетаю, ночной рейс улетает, пункт назначения Баия
Буэнос-Айрес или Куба
Я ухожу, позаботься об Опере, о улице Лила.
Скажи им, что на этот раз я ухожу
Ты мне нравился, я храню твою нежность
Она будет согревать меня до тех пор, пока я уйду
Мое лицо слишком бледно, мечтая о луне и звездах
На этот раз я отправляюсь в плавание, я говорю: «Хороший ветер».
И, может быть, увидимся завтра, не забывай братан
Я меняю свой путь, я меняю свою ясную погоду
Я улетаю, ночной рейс улетает, пункт назначения Баия
Буэнос-Айрес или Куба
Я ухожу, позаботься об Опере, о улице Лила.
Скажи им на этот раз
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Satanée Question 2012
Quand On Aime Deux Filles À La Fois 2012
Pour toi 2009
Tu Me Chavires Le Corps 2012
Comment t'appelles-tu? 2011
Comment t'appelles-tu ? 2012
Je pars 2012
Goodbye California 2012
Le Vin Me Saoule 2012
Et Mon Père 2012
So Far Away From L.A 2012
Il Neige Sur Madrid 2011
Les vocalises de Brel 2012
Quelque part en Barbarie 2011
Le boulevard où tu m'attends 2011
Il suffirait 2011
Habanera 2011
Quand pleure la petite fille 2011
Marilyn 2011
Sébastien 2012