
Дата выпуска: 08.05.2011
Язык песни: Французский
Marilyn(оригинал) |
Tu posais nue pour des calendriers |
Tu faisais des photos mais rêvait de danser |
Petite poupée blonde aux cheveux décoiffés |
Tu t’en venais de l’ombre et rêvais de gagner |
Le soleil, le soleil |
Et les hommes se mirent à te désirer |
Pour un de tes courriers, pour une nuit de volée |
Ils te bâtirent un jour un palais de papier |
Marilyn que t’ont-ils fait? |
Et Monsieur Cinéma se foutait bien de toi |
Il te faisait Diva mais tu n'étais que toi |
Une gosse perdue au cœur de ses studios |
Où les cœurs se sont tus à force de sanglots |
Au soleil, au soleil |
Et les femmes se mirent à te détester |
Tu devenais l’objet que voulaient posséder |
Les hommes enchaînés rêvant de liberté |
Marilyn que t’ont-ils fait? |
On dit qu’un Président t’avait téléphoné |
Qu’il était ton amant depuis quelques années |
On dit tout de toi, on en avait tant dit |
Qu’ils ne surent pas pourquoi tu t'étais endormie |
Au soleil, au soleil |
Et moi qui t’ignorais, je te connais si bien |
Que je te dis bravo, n’oublie pas que demain |
On reviendra te voir mais repose-toi bien |
Marilyn, Marilyn a trop dansé |
Et moi qui t’ignorais, je te connais si bien |
Que je te dis bravo, n’oublie pas que demain |
On reviendra te voir, mais repose-toi bien |
Marilyn a trop dansé |
A trop dansé |
Marilyn |
(перевод) |
Вы позировали обнаженными для календарей |
Вы фотографировали, но мечтали танцевать |
Маленькая блондинка с растрепанными волосами |
Ты вышел из тени и мечтал о победе |
Солнце, солнце |
И мужчины стали желать тебя |
Для одного из ваших курьеров, для ночи кражи |
Когда-то они построили тебе дворец из бумаги |
Мэрилин, что они с тобой сделали? |
И мистер Синема не заботился о тебе |
Он сделал тебя Дивой, но ты была просто собой |
Ребенок потерялся в сердце своей студии |
Где сердца замолчали от рыданий |
На солнце, на солнце |
И женщины начали тебя ненавидеть |
Вы стали объектом, которым хотели обладать |
Прикованные мужчины мечтают о свободе |
Мэрилин, что они с тобой сделали? |
Говорят, вам звонил президент |
Что он был твоим любовником несколько лет |
Мы говорим о тебе все, мы так много сказали |
Они не знали, почему ты заснул |
На солнце, на солнце |
И я, кто тебя не знал, я так хорошо тебя знаю |
Молодец, не забудь, что завтра |
Мы вернемся, чтобы увидеть вас, но хорошо отдохнуть |
Мэрилин, Мэрилин слишком много танцевала |
И я, кто тебя не знал, я так хорошо тебя знаю |
Молодец, не забудь, что завтра |
Мы вернемся, чтобы увидеть вас, но хорошо отдохнуть |
Мэрилин слишком много танцевала |
танцевал слишком много |
Мэрилин |
Название | Год |
---|---|
Satanée Question | 2012 |
Quand On Aime Deux Filles À La Fois | 2012 |
Pour toi | 2009 |
Tu Me Chavires Le Corps | 2012 |
Comment t'appelles-tu? | 2011 |
Comment t'appelles-tu ? | 2012 |
Je pars | 2012 |
Goodbye California | 2012 |
Le Vin Me Saoule | 2012 |
Et Mon Père | 2012 |
So Far Away From L.A | 2012 |
Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va) | 2012 |
Il Neige Sur Madrid | 2011 |
Les vocalises de Brel | 2012 |
Quelque part en Barbarie | 2011 |
Le boulevard où tu m'attends | 2011 |
Il suffirait | 2011 |
Habanera | 2011 |
Quand pleure la petite fille | 2011 |
Sébastien | 2012 |