Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marilyn , исполнителя - Nicolas PeyracДата выпуска: 08.05.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marilyn , исполнителя - Nicolas PeyracMarilyn(оригинал) |
| Tu posais nue pour des calendriers |
| Tu faisais des photos mais rêvait de danser |
| Petite poupée blonde aux cheveux décoiffés |
| Tu t’en venais de l’ombre et rêvais de gagner |
| Le soleil, le soleil |
| Et les hommes se mirent à te désirer |
| Pour un de tes courriers, pour une nuit de volée |
| Ils te bâtirent un jour un palais de papier |
| Marilyn que t’ont-ils fait? |
| Et Monsieur Cinéma se foutait bien de toi |
| Il te faisait Diva mais tu n'étais que toi |
| Une gosse perdue au cœur de ses studios |
| Où les cœurs se sont tus à force de sanglots |
| Au soleil, au soleil |
| Et les femmes se mirent à te détester |
| Tu devenais l’objet que voulaient posséder |
| Les hommes enchaînés rêvant de liberté |
| Marilyn que t’ont-ils fait? |
| On dit qu’un Président t’avait téléphoné |
| Qu’il était ton amant depuis quelques années |
| On dit tout de toi, on en avait tant dit |
| Qu’ils ne surent pas pourquoi tu t'étais endormie |
| Au soleil, au soleil |
| Et moi qui t’ignorais, je te connais si bien |
| Que je te dis bravo, n’oublie pas que demain |
| On reviendra te voir mais repose-toi bien |
| Marilyn, Marilyn a trop dansé |
| Et moi qui t’ignorais, je te connais si bien |
| Que je te dis bravo, n’oublie pas que demain |
| On reviendra te voir, mais repose-toi bien |
| Marilyn a trop dansé |
| A trop dansé |
| Marilyn |
| (перевод) |
| Вы позировали обнаженными для календарей |
| Вы фотографировали, но мечтали танцевать |
| Маленькая блондинка с растрепанными волосами |
| Ты вышел из тени и мечтал о победе |
| Солнце, солнце |
| И мужчины стали желать тебя |
| Для одного из ваших курьеров, для ночи кражи |
| Когда-то они построили тебе дворец из бумаги |
| Мэрилин, что они с тобой сделали? |
| И мистер Синема не заботился о тебе |
| Он сделал тебя Дивой, но ты была просто собой |
| Ребенок потерялся в сердце своей студии |
| Где сердца замолчали от рыданий |
| На солнце, на солнце |
| И женщины начали тебя ненавидеть |
| Вы стали объектом, которым хотели обладать |
| Прикованные мужчины мечтают о свободе |
| Мэрилин, что они с тобой сделали? |
| Говорят, вам звонил президент |
| Что он был твоим любовником несколько лет |
| Мы говорим о тебе все, мы так много сказали |
| Они не знали, почему ты заснул |
| На солнце, на солнце |
| И я, кто тебя не знал, я так хорошо тебя знаю |
| Молодец, не забудь, что завтра |
| Мы вернемся, чтобы увидеть вас, но хорошо отдохнуть |
| Мэрилин, Мэрилин слишком много танцевала |
| И я, кто тебя не знал, я так хорошо тебя знаю |
| Молодец, не забудь, что завтра |
| Мы вернемся, чтобы увидеть вас, но хорошо отдохнуть |
| Мэрилин слишком много танцевала |
| танцевал слишком много |
| Мэрилин |
| Название | Год |
|---|---|
| Satanée Question | 2012 |
| Quand On Aime Deux Filles À La Fois | 2012 |
| Pour toi | 2009 |
| Tu Me Chavires Le Corps | 2012 |
| Comment t'appelles-tu? | 2011 |
| Comment t'appelles-tu ? | 2012 |
| Je pars | 2012 |
| Goodbye California | 2012 |
| Le Vin Me Saoule | 2012 |
| Et Mon Père | 2012 |
| So Far Away From L.A | 2012 |
| Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va) | 2012 |
| Il Neige Sur Madrid | 2011 |
| Les vocalises de Brel | 2012 |
| Quelque part en Barbarie | 2011 |
| Le boulevard où tu m'attends | 2011 |
| Il suffirait | 2011 |
| Habanera | 2011 |
| Quand pleure la petite fille | 2011 |
| Sébastien | 2012 |