Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les vocalises de Brel , исполнителя - Nicolas PeyracДата выпуска: 24.05.2012
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les vocalises de Brel , исполнителя - Nicolas PeyracLes vocalises de Brel(оригинал) |
| Sur Amsterdam traînent encore les vocalises de Brel |
| Pour que la grisaille du port s’habille d'éternel |
| Et les navires parlent entre eux |
| De celui qui savait les vieux |
| Quand la Fanette avait ses yeux |
| Sur Amsterdam traînent encore les vocalises de Brel |
| Comme des restes de remords entre terre et ciel |
| Et les nuages volent bas |
| Encore plus bas qu’en ce temps-là |
| Comme s’ils pleuraient pour ces gens-là |
| Et je chante |
| Toi, tu t'éloignes |
| Valse lente |
| Image morte mais vivante |
| Au cœur de tous ceux qui voulaient |
| Que tu chantes |
| Les bourgeois bouffis |
| Les servantes |
| Tous les paumés qui se lamentent |
| Et qui vivent de leurs secrets |
| Sur Amsterdam traînent encore les vocalises de Brel |
| Comme écume sur mer du Nord |
| Gouttelettes arc-en-ciel |
| Et les marins chantent toujours |
| Au son d’un accordéon lourd |
| Qui pleurerait du mal d’amour |
| Sur Amsterdam traînent encore les vocalises de Brel |
| Et tous tes mots frappent si fort dans ma mémoire rebelle |
| Que j’ai voulu te dire ce soir |
| Qu’un jour au fond de ma nuit noire |
| Tes chansons m’entrouvirent l’espoir |
| (перевод) |
| По Амстердаму до сих пор тащат вокал Бреля |
| Чтоб серость порта облачилась в вечную |
| И корабли разговаривают друг с другом |
| Из того, кто знал старый |
| Когда у Фанетт были глаза |
| По Амстердаму до сих пор тащат вокал Бреля |
| Как раскаяние между землей и небом |
| И облака летят низко |
| Даже ниже, чем тогда |
| Как будто они плакали по этим людям |
| и я пою |
| Ты, ты уходишь |
| медленный вальс |
| Образ мертвый, но живой |
| В сердце всех, кто хотел |
| что ты поешь |
| Раздутый буржуа |
| Горничные |
| Все плачущие неудачники |
| И кто живет своими секретами |
| По Амстердаму до сих пор тащат вокал Бреля |
| Как пена на Северном море |
| Капли радуги |
| И моряки до сих пор поют |
| Под звуки тяжелого аккордеона |
| Кто бы плакал от тоски по любви |
| По Амстердаму до сих пор тащат вокал Бреля |
| И все твои слова так сильно врезались в мою мятежную память |
| Что я хотел сказать тебе сегодня вечером |
| В тот день глубоко в моей темной ночи |
| Твои песни дали мне надежду |
| Название | Год |
|---|---|
| Satanée Question | 2012 |
| Quand On Aime Deux Filles À La Fois | 2012 |
| Pour toi | 2009 |
| Tu Me Chavires Le Corps | 2012 |
| Comment t'appelles-tu? | 2011 |
| Comment t'appelles-tu ? | 2012 |
| Je pars | 2012 |
| Goodbye California | 2012 |
| Le Vin Me Saoule | 2012 |
| Et Mon Père | 2012 |
| So Far Away From L.A | 2012 |
| Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va) | 2012 |
| Il Neige Sur Madrid | 2011 |
| Quelque part en Barbarie | 2011 |
| Le boulevard où tu m'attends | 2011 |
| Il suffirait | 2011 |
| Habanera | 2011 |
| Quand pleure la petite fille | 2011 |
| Marilyn | 2011 |
| Sébastien | 2012 |